Как управлять сверхдержавой - Леонид Ильич Брежнев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Предстоящая встреча в Пицунде будет кратковременной. Это – чисто рабочая встреча. Мы условились с Президентом как можно меньше времени отвести так называемым протокольным мероприятиям и максимум внимания уделить деловым переговорам.
Естественно, вы вправе спросить меня, какие вопросы будут обсуждаться с Президентом. На это я могу вам ответить: мы заранее не обозначали никакой повестки дня. Будет иметь место свободный обмен мнениями, при котором каждый участник беседы поднимет те вопросы, которые он считает нужным и полезным обсудить. Могу, однако, с полной убежденностью сказать, что в ходе переговоров, безусловно, будут затронуты вопросы дальнейшего развития и углубления отношений между Советским Союзом и Францией. Невозможно обойти и международное положение, тем более, что события в мире развиваются быстрыми темпами.
Я не сомневаюсь, в частности, в том, что мы с Президентом обменяемся мнениями по вопросу о ходе общеевропейского совещания. Это очень важная проблема. Мы уже неоднократно ее обсуждали, и она вновь, конечно, будет темой наших бесед. Безусловно, будут затронуты и другие вопросы, связанные с разрядкой международной напряженности. Не исключено, что мы затронем экономические проблемы.
Трудно, конечно, перечислить все вопросы, которые могут возникнуть. Тем более, что я не хотел бы предвосхищать до встречи с Президентом все возможные темы наших бесед. На прошлых встречах – в Москве, в Париже, в Заславле и в Рамбуйе – каждый из нас свободно поднимал тот или иной вопрос, интересующий обе наши стороны или одну из них. Полагаю, что так будет и на этот раз.
Убежден в том, что наши беседы в Пицунде будут носить деловой дружеский характер.
Мы придаем большое значение взаимным консультациям, продолжал далее Л. И. Брежнев. И Советский Союз, и Франция стараются своевременно информировать друг друга по интересующим их вопросам. Такая взаимная информация имела место и во время недавнего визита в Париж министра иностранных дел СССР А. А. Громыко. Что мне еще хотелось бы сказать вам, представителям французской печати? В наше время печать, телевидение, радио играют огромную роль в деле формирования общественного мнения и укрепления сотрудничества между государствами. Я хотел бы выразить надежду, что вы внесете в это благородное дело свою лепту. Я не намерен вторгаться в ваши, так сказать, суверенные права как журналистов. Однако хочу отметить, что правдивое и объективное освещение вопросов способствует делу укрепления сотрудничества между государствами, делу разрядки напряженности. И, наоборот, искажение действительности вводит в заблуждение общественность, расшатывает доверие между государствами. Я не намерен конкретно говорить о том или ином органе печати, но хотел бы сказать, что во французской прессе, к сожалению, нередко появляются материалы, не соответствующие реальной действительности, не отражающие чувств и настроений наших народов, традиционно дружественных друг другу.
Не стоит здесь обсуждать, с какой целью это делается и в чьих интересах. Хочу лишь подчеркнуть, что искаженная информации не соответствует тем принципам, которые определяют наши дружественные отношения с Францией.
В этом году, продолжал Л. И. Брежнев, будет отмечаться пятидесятилетие установления дипломатических отношений между Советским Союзом и Францией. За это время нашими странами накоплен немалый исторический опыт взаимоотношений – опыт, я бы сказал, и положительный и отрицательный. Но даже в самые трудные и суровые времена взаимная симпатия народов СССР и Франции оставалась неизменной. Советский народ всегда питал чувства глубокого уважения к французскому народу, и я знаю, что французский народ испытывал такие же чувства к советским людям.
Политика нашей партии направлена именно к тому, чтобы укреплять и углублять уважение и доверие советских людей к Франции и ее народу. И я полагаю, мы вправе ожидать взаимности от французской стороны.
Далее Л. И. Брежнев остановился на некоторых международных вопросах. Касаясь европейских дел, он отметил, что за последние три-четыре года был достигнут существенный прогресс в развитии отношений между государствами Европы. Большую роль в этом сыграло заключение Советским Союзом, Польшей, ГДР и Чехословакией договоров с ФРГ. С удовлетворением, сказал Л. И. Брежнев, мы восприняли известие о достижении на днях договоренности между ГДР и ФРГ об обмене постоянными официальными представительствами. Оба эти государства уже приняты в ООН. ФРГ установила дипломатические отношения с рядом социалистических стран Европы. Все это, конечно, способствует разрядке напряженности в Европе, отвечает интересам укрепления мира и безопасности народов.
Пожалуй, это все, что я хотел бы сказать вам сегодня. Надеюсь, что вы будете объективно освещать как эту нашу встречу, так и предстоящие переговоры с Президентом Франции, а также последующие шаги, которые будут предприняты в результате этих переговоров.
Далее Л. И. Брежнев ответил на вопросы корреспондентов.
Вопрос (газета «Юманите»). Как Вы чувствуете себя накануне встречи с Президентом Помпиду?
Ответ. Хорошо. Мне приятно будет встретиться с Президентом. Я уверен, это будет дружеская беседа, полезный разговор.
Вопрос (агентство Франс Пресс). Считаете ли Вы, господин Генеральный секретарь, что сейчас несколько замедлился процесс разрядки в Европе или же он продолжается по-прежнему? Что Вы думаете о ходе общеевропейского совещания?
Ответ. Едва ли можно сказать, что процесс разрядки замедлился. Однако я готов признать, что на совещании в Женеве появилось много такого, зачастую несущественного, что тормозит решение главных вопросов совещания. Это действительно имеет место.
Однако основное, главное направление работы совещания не подвергается сомнению. И это очень важно. Мы с Президентом Помпиду не раз высказывали свою точку зрения по поводу этого совещания. Смысл этих высказываний, очевидно, вам известен. В свое время мы высказывались даже за то, чтобы совещание успешно завершило свою работу уже в 1972 году. Я уверен, что сейчас нужно придать новый импульс работе совещания.
Вопрос (газета «Фигаро»). Господин Генеральный секретарь, когда Вы говорили о не совсем объективном освещении советской действительности французской печатью, думали ли Вы о «деле Солженицына»?
Ответ. Нет, не думал. Есть и многие другие вопросы, которые освещались необъективно, освещение которых порой принимало,