Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Гарри Поттер (сборник 7 книг) (ЛП) - Джоан Кэтлин Роулинг

Гарри Поттер (сборник 7 книг) (ЛП) - Джоан Кэтлин Роулинг

Читать онлайн Гарри Поттер (сборник 7 книг) (ЛП) - Джоан Кэтлин Роулинг

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 654 655 656 657 658 659 660 661 662 ... 961
Перейти на страницу:

- Гарантированный десятисекундный прыщевыводитель, - сказал Фред. - Отлично действует также на волдыри и угри, но ты не отвлекайся от темы. Правда или нет, что ты сейчас встречаешься с парнем по имени Дин Томас?

- Да, встречаюсь. И когда мы с ним виделись в прошлый раз, он определенно был один, а не пятеро. Ой, а это кто такие?

Джинни показала на клетку, по дну которой с тоненьким писком перекатывались розовые и лиловые пушистые шарики.

- Карликовые пушистики, - ответил Джордж. - Это просто миниатюрные клубочки пуха, у нас их с руками отрывают, прямо не успеваем разводить. А что у тебя с Майклом Корнером?

- Я его бросила, он был жуткий зануда. - Джинни просунула палец между прутьями клетки, и карликовые пушистики мигом столпились вокруг него. - До чего же миленькие!

- Да, они лапочки, - снисходительно согласился Фред. - Но не слишком ли ты торопишься, меняешь парней, как перчатки?

Джинни повернулась к брату, уперев руки в бока. Ее грозное выражение вдруг так напомнило миссис Уизли, что Гарри даже удивился, как это Фред не струсил.

- Тебя это не касается! А ты, будь добр, - сердито прибавила она, обращаясь к Рону, который только что возник за плечом Джорджа, нагруженный покупками, - не рассказывай братцам сказки обо мне!

Фред пересчитал коробки у Рона в руках.

- Три галеона, девять сиклей и один кнат. Давай раскошеливайся!

- Я же твой брат!

- А это наши товары. Три галеона, девять сиклей. Кнат, так и быть, скостим.

- Но у меня нет трех галеонов девяти сиклей!

- Тогда клади все обратно и смотри разложи по местам, где что было!

Рон уронил несколько коробок, выругался и сделал неприличный жест в адрес Фреда, но, к несчастью, его заметила подошедшая как раз в этот момент миссис Уизли.

- Еще раз увижу такое, заколдую тебе руку, чтобы вообще не мог разжать кулак, - резко прикрикнула она.

- Мам, можно мне взять карликового пушистика? - подскочила к ней Джинни.

- Кого-кого? - настороженно переспросила миссис Уизли.

- Посмотри, какие хорошенькие…

Миссис Уизли пошла смотреть карликовых пушистиков, и перед Гарри, Роном и Гермионой на мгновение открылся ничем не заслоненный вид из окна. По улице шагал Драко Малфой - один, без матери. Проходя мимо «Всевозможных волшебных вредилок», он оглянулся через плечо. В следующую секунду он дошел до края окна и скрылся из виду.

- Интересно, куда подевалась его мамочка? - протянул Гарри, нахмурившись.

- Похоже, он от нее удрал, - сказал Рон.

- С чего бы это? - удивилась Гермиона.

Гарри промолчал, он напряженно думал. Нарцисса Малфой так просто не выпустила бы драгоценного сыночка из поля зрения. Малфою нужно было очень постараться, чтобы ускользнуть из ее когтей. У Гарри, который хорошо знал Малфоя и терпеть его не мог, не было ни малейшего сомнения, что все это неспроста.

Он огляделся по сторонам. Миссис Уизли и Джинни склонились над карликовыми пушистиками. Мистер Уизли с восторгом рассматривал колоду крапленых магловских игральных карт. Фред и Джордж были заняты с покупателями. По ту сторону стекла Хагрид стоял к ним спиной, озирая улицу.

- Давайте сюда, быстро! - скомандовал Гарри, вытаскивая из сумки мантию-невидимку.

- Ох, ну я не знаю, Гарри… - Гермиона неуверенно оглянулась на миссис Уизли.

- Давай! - сказал Рон.

Поколебавшись еще секунду, Гермиона нырнула под мантию к Гарри и Рону. Никто не заметил, как они исчезли, все были слишком увлечены изделиями Фреда и Джорджа. Гарри, Рон и Гермиона поскорее протиснулись к выходу, но, когда они выскочили на улицу, Малфоя уже не было видно, словно у него тоже была мантия-невидимка.

- Он шел в ту сторону, - как можно тише прошептал Гарри, чтобы не услышал Хагрид, что-то напевающий себе под нос. - За ним!

Они припустили по улице, глядя то направо, то налево, заглядывая в окна и двери магазинов, пока Гермиона не показала вперед:

- Вон он, кажется! Поворачивает за угол!

- Как же, как же, - прошептал Рон.

Малфой, оглядевшись по сторонам, юркнул в Лютный переулок.

- Скорее, а то уйдет, - прошипел Гарри, ускоряя шаг.

- У нас ноги видно! - встревожилась Гермиона.

Мантия хлопала у них вокруг щиколоток, прятаться под ней втроем в последнее время стало намного труднее.

- Плевать, - нетерпеливо отмахнулся Гарри. - Скорей!

Но Лютный переулок, отведенный под магазины Темных искусств, казался совершенно пустым. Друзья заглядывали во все окна, но в лавках не было видно покупателей. Гарри подумал, что в эти опасные и подозрительные времена никому не хочется выдавать себя, покупая предметы, связанные с Темными искусствами, - во всяком случае прилюдно.

Гермиона больно ущипнула его за руку.

- Ай!

- Ш-ш! Смотри! Вот куда он зашел! - шепнула она на ухо Гарри.

Они поравнялись с единственным из здешних магазинчиков, где Гарри однажды побывал. Это была лавка «Горбин и Бэрк», предлагавшая широкий ассортимент весьма зловещих предметов. Там, среди витрин с черепами и старинными бутылями, спиной к окну стоял Драко Малфой. Его наполовину заслонял тот самый здоровенный черный шкаф, в котором когда-то Гарри прятался от Малфоя с его папочкой. Малфой оживленно размахивал руками - видимо, что-то с увлечением говорил. Напротив Малфоя стоял владелец лавки, мистер Горбин, сутулый человечек с маслянистыми волосами. У него было странное выражение лица - недовольное и в то же время испуганное.

- Вот бы услышать, о чем они говорят! - сказала Гермиона.

- Это можно! - взволнованно зашептал Рон. - Погодите-ка… Фу, черт!

Он выронил еще несколько коробок, которые так и остались у него в руках, и кое-как открыл самую большую.

- Смотрите - Удлинители ушей!

- Фантастика! - сказала Гермиона, глядя, как Рон разматывает длинные шнуры телесного цвета и подсовывает их под дверь. - Ой, хоть бы на дверь не было наложено Заклятие недосягаемости…

- Нет, там чисто! - радостно сообщил Рон. - Слушайте!

Все трое склонились над концами шнуров, из которых отчетливо раздался голос Малфоя, как будто включили радио.

- Вы знаете, как починить эту вещь?

- Возможно, - сказал Горбин. По его голосу ясно чувствовалось, что он не хочет брать на себя никаких обязательств. - Но для этого мне нужно ее осмотреть. Почему бы вам не доставить ее сюда, в магазин?

- Не могу, - ответил Малфой. - Вещь должна оставаться на месте. Вы мне только скажите, что надо делать.

Гарри увидел, как Горбин нервно облизал губы.

- Заочно я могу сказать одно: работа эта трудная, может быть даже невыполнимая. Я ничего не могу гарантировать.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 654 655 656 657 658 659 660 661 662 ... 961
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Гарри Поттер (сборник 7 книг) (ЛП) - Джоан Кэтлин Роулинг торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит