Инквизитор - Черил Фрэнклин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Уважай опыт теураи, — приказал себе Оми. — Невинность не означает невежества и не свидетельствует о недостатке интеллекта или уровня цивилизации. Невинность приходит как в начале, так и в конце пути. Она может пышно цвести в старческой мудрости и в детской чистоте».
Удовлетворив внутреннюю нужду в справедливом суждении относительно теураи, Оми заметил, что это не прибавило ему душевного покоя. Он нахмурился бы, если бы конституция калонги позволяла подобное сжатие мышц лица, но калонги слишком тщательно приучали себя сохранять выражение спокойной отстраненности. Оно было необходимо, чтобы укрепить доверие низших видов к правосудию калонги, но Оми иногда тосковал по свободе, с которой его предки могли выражать свои чувства.
«Я беспокоюсь, — сказал себе Оми, — потому что не люблю иметь дело с соли и не одобряю усилий Укитана устранить это предубеждение с помощью прямого столкновения». Признав эти недостойные эмоции, Оми почувствовал себя немного лучше и решил подвергнуть сознательному рассмотрению все свои реакции, каким бы болезненным ни оказался этот процесс.
«Мое неудовлетворительное расследование дела Виктории Мирель лишь усилило природную неприязнь к ее самонадеянному, потворствующему своим желаниям виду. Низшие существа, особенно расы, склонные к разрушению, подобно соли, не должны иметь так много бессознательной власти над внешними сенсорными сигналами. Существование Виктории Мирель меня беспокоит, и я не желаю встречаться с ней снова. Укитан разглядел ее отрицательный эффект на мои способности беспристрастно судить представителей 6-го уровня и поставил цель устранить эту погрешность. Я обратился к нему после того неприятного расследования, зная о его мудрости в подобных делах, и не должен возмущаться его уроками».
— Премного благодарен вам, Укитан-лаи, за то, что направили меня по пути исправления, — пробормотал Оми, но слова признательности закончились печальным свистом.
«Назначив соли инквизитором наследницы Мирель, Укитан рассудил не столь безупречно. В случае Джейса Слейда его понимание нуждается в прояснении. Принятие соли в качестве адепта Сессерды не изменяет сущности натуры соли. Согласно мудрости Сессерды владение высшими тайнами влечет за собой раскрытие сущности вида в равной степени с его индивидуальными достижениями. Укитан должен воспринимать своего студента как соли и ради истины, и ради самого студента».
Довольный анализом промаха Укитана, Оми чуть расслабился. Он продолжал сопоставлять сведения о планете Стромви, пока информационный имплантант действовал во второй мозговой доле. Такой же имплантант снабжал четырнадцатую долю подробными инструкциями, касающимися системы Стромви-Деетари. Другие мозговые доли были заняты проблемами образования, досуга и тому подобным.
Внешние чувства Оми ощутили приближение старта, и он приступил к выборочному отключению чувственных функций в подготовке к полету. Ускорение всегда вызывало у него тошноту. Оми надеялся, что пара штурманов-теураи не попытается произвести на него впечатление совершенством своих расчетов. Он охотно пожертвовал бы точностью момента прибытия ради более легкого и спокойного полета.
* * *Джейс наблюдал, как фиолетовый полукруг Стромви растет на видеоэкране. Тонкий атмосферный ободок окружал планету мягким сиянием жизни. Роаке молча пилотировал челнок, и Джейс предпочитал не нарушать хрупкий мир. Он использовал время для сортировки фактов, которые бомбардировали его с момента получения призыва Калема о помощи. Так как правда то и дело разбегалась по сторонам, Джейс посетовал по поводу отсутствия у него способности мозга калонги к параллельному анализу.
Когда инквизитор пришел к выводу, что нуждается в передышке, планета уже заполняла экран. Увидев выбор Роаке координат маршрута, он спокойно заметил:
— Вы посещали Стромви раньше.
— Вот как?
— Вы были на ферме Ходжа.
— На ферме Ходжа? — переспросил Роаке с показным удивлением.
— На ферме по разведению роз, которую создал один странный соли в долине Нгенги. Вам нравятся розы? С одним большим кустом бело-голубых роз на плантации недавно произошел несчастный случай.
— Вы, кажется, неплохо знаете планету для человека, у которого было с ней только шапочное знакомство.
— Мы оба могли бы выиграть от чуть большей откровенности друг с другом, Роаке. И вы, и я в беде, и нам это отлично известно. Думаю, каждый из нас видит только часть картины, но не знает достаточно, чтобы противостоять планам врага, который заточил нас.
— Вы претендуете на моего врага? — усмехнулся Роаке. — Тогда почему же вы так не хотели убивать наших общих противников?
— Так я устроен — не люблю убийств. — Джейс коснулся кинжала, который забрал у охранника-беркали. — Несмотря на ваш явный опыт в качестве агента смерти, я не верю, что вы в одиночку превратили корабль беркали в склеп. Я уничтожил не более шести нападавших с помощью вашей капсулы, и эти шестеро определенно не составляли большинство ваших противников. Просто они оказались в неподходящем месте. Не вы уничтожили беркали. Вы просто предвидели нападение на корабль и воспользовались им, зная планы вашего врага.
— Значит, враг снова только мой. Вы нерешительны, соли. Это утомительная черта.
— Нерешительность не входит в число моих недостатков. Вас заключили в тюрьму по определенной причине, — продолжал Джейс, с удовольствием наблюдая, как внимание Роаке усиливается, — в то время как я просто попался под руку. Беркали, очевидно, связали вас, а не бросили в общую камеру вместе с остальными, и в этом отличии выражается личное отношение. Возможно, беркали испытывают предубеждение к определенным видам, хотя для них вы и я должны выглядеть почти одинаково. Разумеется, их особое внимание могла привлечь и ваша столь располагающая индивидуальность.
— Вы сочиняете любопытные сказки, соли.
— Могу рассказать вам и другие — об обмане и убийстве, об интригующей легенде Стромви и «вахте смерти», о звуковых шоках и похищенных кораблях, а также об очень неприятной банде эссенджи, именуемой Реа, которые одно время считались опаснейшими космическими пиратами. Клан Реа возник как организация политических анархистов, отвергших законы Консорциума ради наиболее прибыльных форм разбоя и внезапно канувших в неизвестность. Недавно в очень избранных кругах прошел слух, что Реа объявились неподалеку от Стромви. О нынешней структуре организации известно очень мало, кроме того, что их военный вождь, по-видимому, заядлый потребитель реланина.
— Личная свобода не означает анархии.
— Некоторые философы-экстремисты, — невозмутимо прокомментировал Джейс, — считают реланин средством достижения свободы индивидуального духа, но очень немногие из них уверены в этом настолько, чтобы поглощать препарат, не опасаясь последствий. Говорят, они постепенно продвигаются к полной зависимости от реланина, но мало кто доживает до достижения этой цели.
Прежде чем ответить, Роаке ввел челнок в атмосферу Стромви.
— Коль скоро вы ратуете за открытый обмен сведениями ради нашей обоюдной пользы, то могли бы для начала объяснить собственные цели.
— Я скромный член Консорциума, который, очевидно, выбрал неудачное время для визита к друзьям на Стромви. — Джейс приготовился тщательно прочесть реакцию Роаке, несмотря на нестабильность чувств, вызванную продолжающимся притоком реланина. — Вскоре после моего прибытия кому-то понадобилось убить хозяина дома. Надеюсь, у вас пристрастие только к ядам, не к ломанию шеи?
— Кто был ваш хозяин? — резко спросил Роаке. Не без разочарования Джейс заметил, что косвенное обвинение явно испугало Роаке.
— Бирк Ходж.
— И вы уверены, что он мертв? — медленно выдохнул Роаке, словно придавленный тяжкой ношей невозможного.
«Ну как могу я быть уверенным в чем-либо, касающемся фермы Ходжа?» — подумал Джейс.
— Я не производил вскрытия тела, — сухо ответил он, — но видел либо мертвого Бирка, либо невероятно изощренный обман — для простого садовода.
Роаке нахмурился; его мощные мускулы угрожающе напряглись.
— Жаль…
— Думаю, Бирк согласился бы с вами, — промолвил Джейс. Он использовал весь свой опыт инквизитора, представляя в уме светлый образ Укитана как указующий перст. Реланин, гиперактивный после недавнего напряжения, затуманивал чувства, которые сам же питал, но Джейс усилием воли усмирил разбушевавшееся восприятие. Он избавился от личной антипатии к Роаке ударом мозгового кинжала, не менее болезненным, чем причиненный настоящим оружием, но у него не было времени для более щадящих методов. После беспристрастного рассмотрения фактов Джейс освободил Роаке от подозрений в непосредственном участии в убийстве Бирка.