Викинг. Во власти огня - Елена Синякова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Варг не торопился отвечать.
Он молча прошел вперед, чтобы взять из рук мужчины небольшой пакет.
Думаю, каждый из находящихся сейчас в большом зале мог предположить, ЧТО именно там могло быть.
И я знала.
Но всё равно не была готова, когда Варг с непроницаемым лицом извлек из пакета запакованные в простую пищевую пленку две руки. От локтя.
И еще один небольшой пакетик, от вида которого меня просто затошнило.
— С уважением к вашему слову и решению, — подытожил мужчина, снова учтиво склонив голову, на что Варг недовольно поджал губы, глядя с высоты своего огромного роста на него холодно и уничтожающе:
— Очевидно, мистер Чжоу слушал меня недостаточно хорошо. Я просил привести виновника ко мне. А не наказывать его без моего участия.
Мужчина не сменил своей позы и не попытался возразить, только отозвался мягко и уважительно:
— Наша посылка принята?
Все затаили дыхание, глядя на то, как Варг кивнул, хотя и не сразу:
— Да.
— Мы и господин Чжоу будем рады видеть вас и ваших людей в нашем квартале в любое время. Также мы даем вам слово, что впредь будем следить за своими людьми гораздо более обширно, дабы не допустить трагедии вновь.
Варг снова просто кивнул в ответ, но смотрел долго и тяжело вслед уходящему в одиночестве мужчине из азиатского квартала.
— Что не так? — тихо проговорил Бьёрн, когда подошел к другу, заглядывая в его глаза, пока я не могла оторвать от них взгляда, прислушиваясь, потому что викинги зашевелились и тут же принялись хоть и тихо, но бурно обсуждать происходящее.
— Тебе не кажется всё это слишком простым?
— В чем должны были выразиться трудности? Ты заявил им, что сделаешь с поддонком. Они сделали это сами.
— Тогда скажи мне, в чем была проблема привести его на нашу территорию и сделать это здесь?
Варг повернулся всем корпусом к Бьёрну, чуть прищуриваясь, когда рыкнул приглушенно:
— Как мы сможем понять, что наказали того, кого нужно?
Бьёрн сжал губы, потому что ответить было нечего.
— Мы узнаем, — в конце концов отозвался он мрачно, но уверенно.
— Сколько для этого потребуется времени?
— Я решу этот вопрос.
«Тук-тук-тук», — вдруг раздалось громко и уверенно под сводами Чертога, и все замолчали, почти разом обернувшись к двери.
Только никто не торопился открывать.
Тук-тук-тук.
Варг вскинул брови и пошагал вперед сам, но, как всегда, Бьёрн оказался впереди него, в этот раз не позволив убрать себя с дороги слишком уверенного друга, который не боялся, кажется, совершенно ничего.
Все были начеку, словно ожидали какой-то подставы.
И я пока не могла понять почему.
Но, когда дверь распахнулась и на пороге оказалась одиноко стоящая фигура, мне стало не по себе до колючих мурашек.
Я уже видела этого человека.
Это был тот самый тип, на которого я обратила внимание во время благотворительного обеда в память Алексея-старшего.
Именно его я попросила нарисовать Джо.
И вот он снова стоял на пороге, облаченный уже в костюм, с зачесанными назад волосами, излучая странную ауру, от которой было не по себе даже на расстоянии.
— Что вы хотели? — сдержанно и не очень любезно гаркнул Бьёрн, на что мужчина вдруг улыбнулся, раскидывая руки в стороны, и промурлыкал:
— А вот и я, детки. Вы искали меня так долго и упорно, что я решил прийти к вам сам. Не узнаете?
На хмурые недоуменные взгляды он сделал какой-то вычурно театральный взмах руки, извлекая из кармана губную помаду, и вдруг обвел ею губы, размазав края пальцами влево и вправо, отчего сейчас на его лице застыла жуткая красная улыбка.
— А так?
11 глава
Сама я бы ни за что не догадалась, но, когда услышала, как кто-то из викингов выдохнул: «Психопат!», мои глаза округлились от шока.
Тот самый безбашенный убийца, чьи руки были по локоть в крови сильных мира сего?
В отличие от меня, у мужчин реакция была куда быстрее!
Тут же послышалось, как сработали предохранители на револьверах, и несколько десятков стволов были направлены прямо на него.
Только Варг, как всегда, не изменился в лице, рассматривая мужчину холодно и с нескрываемой ненавистью, но не торопился что-либо говорить.
— Даже не пригласишь?
— Что тебе нужно? — голос Варга был, как всегда, настолько отрешенный и сухой, что со стороны могло показаться, будто для него нет никакой разницы между этим маньяком и тем мужчиной из квартала азиатов, который ушел не так давно.
Но это было не так.
— Если я скажу, что пришел познакомиться и предложить свои услуги, ты мне поверишь?
— Нет.
Псих улыбнулся, отчего его сумасшедшая красная улыбка Джокера расползлась сильнее, приобретая совершенно дикий вид, и при всей миловидности своего лица этот тип вызывал какое-то жуткое чувство, дать объяснение которому сразу не получалось.
— Тогда скажу так: я принес тебе новости ради торжества справедливости.
— Что бы ты ни принес, меня это не интересует.
— Даже то, что касается зверского изнасилования бедной девочки? — вскинул брови Псих. — Твой верный друг и помощник уже успел тебе сообщить, как отчаянно и тщательно были подчищены все записи с камер видеонаблюдения не только в самом клубе, но и на пути следования девушки до границы вашего квартала? Нет?
Бьёрн поджал губы так, что они стали почти бесцветными, и отрывисто кивнул на вопросительный молчаливый взгляд Варга.
Так же молча Варг приоткрыл дверь, давая этим понять, что Псих приглашен в Чертог.