Невеста ледяного дракона в академии - Виктория Цветкова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ректор с досадой потер щетину и гаркнул:
— О чем вы говорите, мои лорды? Сейчас прибудет герцог дей’Тар с требованиями, чтобы студентку, вообще, исключили из академии. А он в попечительском совете, между прочим.
— Ну давай, Джерт, скажи, что боишься этого слизняка, — с азартом подначил его арк'Асгейрр.
— Он не может тут распоряжаться, это внутреннее дело академии, — поддержал дей’Хант.
— Все верно, но кто знает, какую гадость он подстроит, если не ублажить его светлость? — последние слова дракон произнес с явным отвращением. — Сокращение финансирования обеспечено.
Я виновато потупилась, в полной мере осознавая, в какие проблемы вовлекаю и ректора, и академию. Все вышло не по моей вине и не намеренно, однако студентов отчисляют и за меньшие проступки.
Как бы ни сложилось в дальнейшем, надеюсь, мне все-таки позволят помочь Яру. Этот вопрос, как ни странно, занимал меня сейчас больше всего. С тех пор как я побывала в подсознании оборотня и увидела камеру пыток, желание помочь зудело неотвязной потребностью день и ночь.
Ректор посмотрел на меня и словно прочитал мысли (а может, так и было?):
— Ты обязательно поможешь Тореддо, девочка.
Остальные странно на нас посмотрели, но никто не стал комментировать.
Все поднялись, приветствуя входящего в кабинет королевского казначея. Я тоже хотела проявить почтение, но Нико удержал меня, бросив укоризненный взгляд. Ну и что, что я сьерра и по этикету не должна вставать? Как студентке академии мне положено приветствовать чиновника.
«Ты прежде всего моя невеста» — прошептал на ухо этот упрямец.
Ох, Нико!
Герцог дей’Тар хмурился, однако умудрился скроить любезную мину, отвечая поклоном на еле заметный кивок драконов.
Заметив меня, он наигранно застонал:
— Снова эта ужасная девушка! Она явно опасна для окружающих, ее следует убрать подальше от моего сына.
«Ужасной» девушкой меня еще никто не называл. Я с трудом подавила хихиканье и опустила голову, усиленно симулируя огорчение и раскаяние.
— Осторожнее герцог, вы говорите о моей невесте. — Глаза Нико вдруг стали серо-стального цвета.
У казначея явно чесался язык ответить резкостью, но он мудро сдержался. Вот что значат годы тренировки при дворе.
— Извините, мой лорд… Не знаю, с кем имею честь…
— Позвольте представить Нико арк'Оддена, — вмешался ректор. — Это молодой дракон, сын моего хорошего друга, к сожалению, героически погибшего при защите Повелителя Иллирии.
— Очень приятно лорд арк'Одден, — немедленно рассыпался в любезностях казначей. Фамилия одного из восьми могущественных кланов драконов произвела должное впечатление. — Насколько я понимаю, вы тот самый преподаватель, которому мой сын обязан жизнью?
Я взглянула на Нико, на виске которого запеклась кровь — ему досталось острым сучком при падении дерева. Не будь он драконом, находился бы сейчас в лазарете, притом в гораздо худшем состоянии, чем мерзавец Шеллар. Крепкая драконья голова не подвела и на сей раз. Вообще-то, это я сейчас шучу, а когда Нико освободил меня, посиневшую и продрогшую, из плена ледяной сферы, едва не потеряла сознание от ужаса при виде лица, залитого кровью. На секунду показалось, что он смертельно ранен. Я разревелась, бросилась ему на шею (ох, стыдно и вспоминать, порой веду себя, как дурочка). Нико пришлось постараться, чтобы убедить меня, что он цел, и царапина уже затягивается.
— Тем не менее я требую, чтобы девушку отчислили из академии, без права поступления в другие учебные заведения Зангрии. Она находится в нашей стране под личное ручательство принца Истиана. По пути сюда я уведомил короля о целесообразности отзыва этого решения. Уверен, его величество не откажется удовлетворить мое ходатайство.
По лицам ректора и декана некромантов пробежала тень, и я поняла, что истекают мои последние минуты в академии. Сжала руки на коленях, чтоб не дрожали. Ну, чего-то подобного я и ждала. Признаюсь, вообще удивлена, что меня так долго терпели в Синей Звезде.
Потрескивание разрываемого пространства и голубые всполохи посреди кабинета застали всех врасплох. На лица в разной степени легла тень тревоги. Вскочили все, даже драконы. А из сияния портала вышел высокий, светловолосый эйс в простом темном камзоле и оглядел присутствующих с неподражаемым высокомерием.
В представлениях гость не нуждался: этот четкий профиль я узнала сразу. Совсем недавно, от нечего делать на одной из лекций рассматривала монетку с изображением короля Зангрии Даррена X.
Ой! Да что же это такое? Меня не могут просто выгнать? Нужно прибавить позору, и сделать это личным высочайшим повелением короля? Великая честь, но я с удовольствием обошлась бы без неё!
Глава 22
— Ваше Величество, прошу, — ректор указал монарху на кресло.
Видимо, он ожидал этого визита; сдержанные манеры дракона нисколько не изменились при обращении к коронованной особе. Ни в выражении лица ректора Синей Звезды, ни в его голосе не чувствовалось подобострастия. Арк'Брокк обращался к королю буднично, словно к одному из магистров. Это составляло разительный контраст с поведением герцога дей’Тара, который даже обмахнул предложенное кресло своим кружевным платком.
Я завидовала такой выдержке ректора. Едва король вышел из портала, мои собственные колени подгибались, словно ватные, а холодное предчувствие не отпускало душу. Я, как могла, пряталась за Нико, но пространства для маневра не хватило. Меня, разумеется, заметили.
У короля Даррена Х были пугающие глаза древнего некроманта — на ум пришло сравнение с непроглядной ночью без звёзд и лун. В едва различимых зрачках терялись отражения.
Я дрожала под непонятно откуда навалившимся ощущением безнадежности — это потом узнала, что поначалу аура короля действует так почти на всех.
— Какой милый наряд! — восхитился монарх, откровенно рассматривая мои ноги, тесно обтянутые брюками. — Подойди ко мне, дитя.
Нико предупреждающе зарычал. Я молча вцепилась в его руку, словно утопающий в последней надежде. Ректор с интересом наблюдал за происходящим, а положение спас декан факультета искусства смерти.
— Дар, ты пугаешь девушку. Она ведь эмпат, а не менталист, и не может отразить атаку твоей ауры.
— Да ей и не нужно, таких прелестных девушек, я не атакую аурами, Грейр, — промурлыкал король.
Мужчины засмеялись, но мне было все равно: к страшному правителю не подойду и на километр, пускай хоть в Тёмную башню сажают за дерзкое неподчинение.
Подал голос лорд-казначей:
— Да будет мне позволено, Ваше Величество, сказать, что это девица, едва не покалечила моего сына.
— А я думал, что вашего наследника просто испугало падение дерева, дорогой дей'Тар, — произнес король с равнодушным видом.
Вельможа непонимающе вытаращил глаза.
— Разве нет? Подумайте хорошенько, готовы ли вы выдвинуть обвинение