Северная Академия. Претендентка на гильотину (СИ) - Ветреная Инга
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Недовольно пыхтя, красотки обвели столовую злобными взглядами и пронзили ими нас. Нехорошее предчувствие посетило меня об ожидавших в ближайшем нас будущем пакостей, читаемых в рассерженных взглядах девиц.
— Кажется, нам будут мстить! — тихо резюмировал Мэтт, подтвердив мои опасения.
— Определенно! — согласилась с ним Ифа.
Глава 81
— А как вы считаете, идея не вернуть себе прежний вид, а прикрыться имеющееся безобразие во внешности иллюзией, принадлежит Корнелии и ее приспешницам, или им кто-то ее подсказал? — неожиданно негромко спросила Мади, крайне внимательно рассматривая наших противниц.
— Почему ты задаешь такой странный вопрос? — напряженно спросили мы.
— Иллюзии на них немного необычные, наши такими не пользуются, — пояснила соседка.
— Предлагаю сегодня вечером попробовать у них все разузнать при помощи маленьких помощников Айлин, — предложил наш златовласый друг.
— Хорошая идея, — согласилась я.
Мы дружно направились на занятия, которые, надо сказать, проходили довольно забавно. Все преподаватели, словно сговорившись, устраивали столичным студентам блиц-опросы и внеплановые проверочные работы, мы тоже попали под раздачу.
Сегодня на уроке зельеварения профессор Нияки проводил общую для всего второго курса внеплановую лабораторную работу по пройденному материалу.
— Итак, — обратился к нам преподаватель, — сегодня вы изготовите уже известное вам зелье для изменения внешности. Ваша первая задача — изменить свою личину, вторая — вернуть ее обратно. Пятерым нашим новым студенткам в связи с досрочным выполнением первой задачи, я даю упрощенное задание: вернуть себе прежнюю внешность.
Пять столичных красоток тут же радостно разулыбались и с чувством превосходства окинули нас взглядом. Разойдясь по рабочим местам в большой академической лаборатории, мы приступили к работе, сосредоточившись на выполнении задания. Даже поклонники Мадины вели себя на удивление спокойно, зарывшись в конспекты и учебники, старались проявить себя. Габриэль и Самира так же вели себя тихо. Видимо, выяснение отношений пошло им на пользу. Они заняли соседние рабочие места в лаборатории и прилежно варили зелье, трогательно передавая друг другу необходимые для этого ингредиенты. Лишь стайка из пяти девиц, не зная отдыха, металась по лаборатории, мешая всем присутствующим.
— А теперь, мои дорогие, пришло время продемонстрировать результаты ваших работ! — торжественно объявил профессор Нияки.
Мы тут же послушно выпили приготовленные нами напитки.
— Айлин, тебе очень идут беличьи ушки и хвост, — рассмеявшись, промурлыкала Ифа.
— Ты тоже восхитительна с рысьими кисточками и усами, — не осталась я в долгу.
— Я как-то странно себя ощущаю, — растерянно проговорила Мади, внимательно рассматривая свой волчий хвост, при этом по лаборатории разнесся слаженный хор мужских голосов, восхищенно выдохнувший «ах».
— Девочки, — обратился к нам Мэтт, громко по-медвежьи рыкнув, при этом не обращая абсолютно никакого внимания на реакцию опоенных «кроликов». — Откуда у вас эта страсть к зверюшкам?
Оглядываясь, мы весело хохотали, тыкая друг в друга пальцами, так как представляли собой дивную картину полулюдей, полузверюшек. У Ифы лицо покрылось пятнистой шерсткой, ушки, очаровательными треугольниками с длинными черными кисточками торчали из прически, при этом она забавно поддергивала густыми усами. Мадина, сведя глаза на переносице, удивленно пыталась рассмотреть свою удлинённую волчью мордочку, покрытую шелковистой белой шерстью. А когда Мэтт шутливо дернул ее за белоснежное ушко, то непроизвольно рыкнула на него, оскалив свои острые жемчужные клыки.
— Ой! — напугалась соседка собственной реакции и прикрыла волчью мордочку рукой.
Мэттью тут же отдернул свою мохнатую лапу от острых зубок моей соседки и недоуменно уставился на свою конечность, увенчанную огромными когтями и покрытую густой бурой с ярким рыжим отливом шерстью. Ошеломленно взревев, он схватился когтистыми лапами за свою большую голову и обнаружил на ней два обворожительных мохнатых ушка.
— Какой удивительный у вас получился результат, дорогие мои студенты! — весело улыбаясь, похвалил наш квартет профессор Нияки. — Давно меня не радовали столь оригинальным исполнением этого задания. Ваш творческий подход к выполнению достаточно стандартного упражнения мне очень нравится! Но для получения высшего бала нужно не забыть и о второй половине задания: необходимо еще вернуть себе прежний образ. Ваше преобразование заслуживает высшего бала за фантазию.
Я оглянулась и, действительно, все мои сокурсники, как обычно, лишь слегка изменили свою внешность. Девчонки забавлялись с волосами, меняя их цвет и длину. Мальчишки предпочитали шалить с носами и ушами, увеличивая их до невообразимых размеров. Даже столичные позеры предпочли поэкспериментировать со своим ростом, представ перед нами великанами и карликами.
Точно, также хотели поупражняться и мы с друзьями, но что-то пошло не так, вернее, кто-то намеренно пожелал изменить рецепт наших зелий. Гадать не пришлось, лишь пяток присутствующих на занятии столичных барышень пол-урока сновало мимо наших рабочих столов и имело возможность подмешать в зелье что-то лишнее, например, шерсть животных, в которых мы преобразились. Девицы хитро на нас посматривали, тихонько хихикая, прикрывая рты ладошками, крыльями и паучьими лапками.
— А сейчас прошу продемонстрировать ваше умение нейтрализовать действие первого зелья, — обратился к нам преподаватель.
Глава 82
— Профессор Нияки, — негромко взвыла Мадина. — В свете новых обстоятельств, — соседка указала лапкой на свою острую мордочку, — можно мы переделаем второе зелье?
— Ваша предусмотрительность и умение предвидеть неприятности меня очень радуют, студентка Мадина, — одобрив нашу инициативу, похвалил нас профессор. — Безусловно! Приступайте к работе!
По разочарованным вздохам красоток мы дружно вылили испорченные ими эликсиры и вновь принялись за работу. В это время наши сокурсники с опаской нюхали свои работы, остерегаясь того, что юркие аристократки могли успеть подсыпать в их котелки и колбочки, что-то лишнее. Но все обошлась, ребята справились с заданием. Результат, как говорится был на лице, все они с легкостью вернули себе свои личины. Позеры также не подкачали, и все, как один, предстали перед нами прежними надменными красавцами.
— Ну, мои дорогие красавицы, — обратился профессор Нияки к злорадно усмехавшимся над нами аристократкам. — Теперь прошу вас продемонстрировать результаты вашего труда.
Девицы, демонстративно взяв свои колбочки двумя пальчиками и поднеся из к лицу, смакуя напиток, словно изысканное вино, выпили его. Мы все замерли, ожидая закономерного эффекта — возвращения прежней капризной внешности зазнаек.
— Ааа! — заверещала зеленоволосая Хезер, ее образ русалки дополнился огромным рыбьим хвостом покрытым радужными чешуйками и увенчанным ярко оранжевым плавником.
Она неуклюже бухнулась на пол, так как ноги, которые должны были держать ее тушку, удивительным образом исчезли, оставляя после себя лишь абсолютно бесполезный для передвижения по суше хвост.
— Ууу! — взвыла Жаклин.
Ее бравый вид носатого гвардейца стал еще более угрожающим, так как на спине когда-то хрупкой барышни, вдруг вырос горб, отчего ее скрючило.
— Ко-ко-кооо! — заголосила Роза, ее очаровательные перышки, придающие ей вид безобидной курочки внушительных размеров, превратились в длинные острые иглы, словно она позаимствовала их у дикобраза, а маленький аккуратный клюв стал огромным, по-орлиному устрашающе хищным.
— Шшш! — раздалось громкое шипение.
Белинда, тело которой словно у морской звезды было покрыто ярко красной сыпью, теперь пополнилось синими, голубыми, бирюзовыми пятнами. Складывалось впечатление, что Белинда стала ядовитой, и цвет ее пятен ясно предупреждал нас об этом.
— Да, чтоб вам! — прокричала Корнелия — единственная из всей пятерки красоток, кто смогла сформулировать свою мысль.