Библиотека Душ - Ренсом Риггз
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Перплексус сплел пальцы и вздохнул.
– Там, – произнес он, указывая назад.
Мы его пропустили.
Каул подошел к увитому растительностью участку стены, за которым находилось отверстие настолько небольшое и искусно скрытое, что заметить его было крайне сложно. Это и дверью нельзя было назвать, скорее нора какая-то. Он раздвинул плети лиан и сунул голову в отверстие.
– Да! – услышал я его возглас.
Вынырнув, он принялся раздавать указания.
– Дальше пойдут только те, кого я назову. Брат, сестра. – Он указал на Бентама и мисс Сапсан. – Мальчик. – Он показал на меня. – Двое охранников. И… – он обвел взглядом толпу. – Там темно, нам понадобится свет. Ты.
Он показал на Эмму.
У меня внутри все оборвалось. Эмму вытащили из толпы.
– Если у вас возникнут с ними проблемы, – обратился Каул к охранникам, остающимся снаружи, – вы знаете, что делать.
Каул поднял револьвер и прицелился в толпу. Раздались крики, и люди пригнулись, пряча головы. Каул зашелся в приступе хохота.
Охранник Эммы втолкнул ее в отверстие в стене. Медведь Бентама ни за что бы туда не пролез, поэтому мисс Сапсан опустили на землю, и моему охраннику к приказу следить за мной добавилась задача не сводить глаз с имбрины.
Младшие дети начали плакать, думая, что они больше никогда ее не увидят.
– Мужайтесь, дети! – крикнула мисс Сапсан. – Я вернусь!
– Вот именно, дети! – насмешливо протянул Каул. – Слушайтесь свою директрису! Имбринам виднее!
Нас с мисс Сапсан втолкнули в отверстие вместе. Я улучил момент и, выпутываясь из лиан, незаметно прошептал ей на ухо:
– Что мне делать, когда мы туда попадем?
– Все, что он потребует, – тоже шепотом ответила она. – Если мы не будем его злить, возможно, нам удастся выжить.
Выжить, ну да, конечно – но какой ценой?
В следующую секунду мы ввалились в какое-то необычное помещение: каменную комнату под открытым небом. На мгновение я задохнулся от ужаса – настолько меня шокировало гигантское изуродованное лицо, безучастно наблюдавшее за нами из противоположной стены. Собственно, это лицо и было стеной, открытая дверь которой представляла собой рот, два неправильной формы глаза служили окнами, два отверстия напоминали ноздри, а заросли густой травы заменяли лицу волосы и косматую бороду. Ветер стонал здесь еще громче, как будто похожая на рот дверь пыталась нас о чем-то предостеречь на каком-то древнем языке, состоящем из одних гласных длиной в неделю.
– Библиотека ждет, – произнес Каул, указывая на дверь.
Бентам снял шляпу.
– Невероятно, – благоговейным шепотом произнес он. – Мне кажется, она нам поет. Как будто все отдыхающие здесь души просыпаются и говорят нам «Добро пожаловать».
– Вот уж в чем я сомневаюсь, – заметила Эмма.
Охранники подтолкнули нас к двери. Нырнув в низкий проем, мы очутились в очередной похожей на пещеру комнате. Как и остальные помещения, которые мы успели увидеть в Абатоне, она была выдолблена в мягкой скальной породе. Потолок здесь был низким, и, не считая рассыпанной соломы и нескольких черепков, комната была абсолютно пустой. Самыми примечательными были стены, в которых виднелись десятки маленьких ниш. Верхняя часть этих углублений была овальной, а дно ровным, и их размеры позволяли разместить внутри бутылку или свечу. Несколько дверных проемов в глубине комнаты вели куда-то в темноту.
– Ну что, мальчик? – спросил Каул. – Ты их видишь?
Я огляделся.
– Что я должен увидеть?
– Не пытайся играть со мной в свои игры. Сосуды с душами. – Подойдя к стене, он пошарил рукой в одной из ниш. – Подойди и возьми один из них.
Я медленно повернулся, осматривая стены. Ниши казались мне совершенно пустыми.
– Я ничего не вижу, – ответил я. – Может быть, здесь ничего нет?
– Ты лжешь.
Каул кивнул моему охраннику. Тварь ударила меня в живот.
Эмма и мисс Сапсан вскрикнули, а я со стоном упал на колени. Опустив глаза, я увидел, что моя рубашка взмокла от крови. Не от удара, но от укуса пустóты.
– Прошу тебя, Джек! – взмолилась мисс Сапсан. – Он ведь всего лишь мальчик!
– Всего лишь мальчик! Всего лишь мальчик! – передразнил ее Каул. – В этом вся проблема! Их необходимо наказывать, как мужчин, периодически пускать им кровь, и вот тогда росток начинает распускаться. Растение взрослеет. – Он подошел ко мне, вращая дулом своего странного древнего пистолета. – Выпрямите ему ногу. Я хочу получше прицелиться в коленную чашечку.
Охранник толкнул меня на пол и схватил за ногу. Мое лицо было повернуто к стене, а щека касалась земляного пола.
Я услышал щелчок взводимого курка. Женщины умоляли Каула пощадить меня, но тут мне показалось, что в углублениях стены и в самом деле что-то есть, хотя раньше я этих очертаний не видел…
– Подождите! – закричал я. – Я что-то вижу!
Охранник развернул меня лицом вверх.
– Ага, все-таки одумался? – Каул стоял надо мной, глядя на меня сверху вниз. – Что ты видишь?
Я снова присмотрелся… моргнул, приказал себе успокоиться и сфокусировать зрение.
Там, в стене, постепенно проявляясь подобно полароидному снимку, смутно виднелся каменный сосуд. Это была совсем простая и лишенная украшений цилиндрической формы емкость с узким горлышком, плотно запечатанным пробкой. Сосуд был того же красноватого цвета, что и странные холмы Абатона.
– Это сосуд, – произнес я. – Всего один. Он лежит на боку, поэтому я его сперва не заметил.
– Встань, – приказал Каул. – Я хочу, чтобы ты его взял.
Я подтянул колени к груди, качнулся вперед и поднялся на ноги, ощущая жгучую боль в пояснице. Затем я медленно зашаркал вперед и, подойдя к стене, потянулся к нише. Обхватив пальцами горлышко сосуда, я вздрогнул и отдернул руку.
– Что случилось? – спросил Каул.
– Он ледяной, – ответил я. – Я не ожидал.
– Невероятно, – прошептал Бентам.
Все это время он топтался у двери, как будто сомневаясь в целесообразности всего этого мероприятия, но теперь сделал шаг вперед.
Я снова сунул руку в углубление, на этот раз зная, чего ожидать, и вытащил сосуд.
– Это очень неправильно, – произнесла мисс Сапсан. – Внутри находится странная душа, и к ней необходимо относиться с надлежащим почтением.
– Я ее съем, – ответил Каул, – и тем самым продемонстрирую самое большое почтение, на которое только может рассчитывать чья-либо душа. – Он подошел и остановился рядом со мной. – Опиши мне его.
– Он очень простой. Каменный. – Моя правая ладонь занемела от холода, поэтому я переложил сосуд в левую руку и собрался продолжить. Но тут я заметил на обратной стороне сосуда высокие тонкие буквы… слово.
Асвиндан.
Я не собирался об этом упоминать, но Каул наблюдал за мной, как коршун, и понял, что я что-то заметил.
– Что там? – тут же поинтересовался он. – Я тебя предупреждаю, не вздумай ничего скрывать!
– Это слово, – ответил я. – Асвиндан.
– Назови по буквам.
– А-с-в-и-н-д-а-н.
– Асвиндан, – нахмурившись, повторил Каул. – Это, кажется, на древнестранном языке?
– Однозначно, – подтвердил Бентам. – Или ты забыл все, чему нас учили?
– Ничего я не забыл! Это ты, кажется, не помнишь, что я схватывал все гораздо быстрее тебя. Асвиндан. Корень винд. Что не имеет ни малейшего отношения ни к каким винтам, а обозначает скорость, ускорение… что-то вроде укрепления, усиления!
– Я в этом не уверен, брат.
– О, еще бы! – саркастически отозвался Каул. – Полагаю, ты хочешь, чтобы он достался тебе!
Каул протянул руку и попытался вырвать из моих рук сосуд. Ему удалось обхватить его пальцами, но как только сосуд покинул мою ладонь, его пальцы сжались в кулак, как будто в них совершенно ничего не было, а сосуд упал на пол и разбился.
Каул выругался и растерянно посмотрел вниз, на образовавшуюся у наших ног синюю, излучающую яркий свет лужицу.
– Теперь я ее вижу! – взволнованно произнес он, показывая на синюю лужицу. – Я это вижу!
– Да… да, я тоже, – подхватил Бентам, и охранники в свою очередь утвердительно закивали головами.
Все они были способны видеть жидкость, но не емкость, в которую она была заключена, что надежно защищало души от грабителей.
Один из охранников наклонился и потрогал жидкость пальцем. Не успел он ее коснуться, как с криком отскочил назад, тряся рукой в попытке избавиться от капли на кончике пальца. Если ледяным был даже сосуд, то температуру этого синего вещества я и представить себе не мог.
– Какая жалость, – произнес Каул. – Я бы хотел соединить это с некоторыми другими душами на свой выбор.
– Асвиндан, – снова произнес Бентам. – Корень свинд. Это означает сжаться. Радуйся брат, что ты это не принял.
Каул нахмурился.
– Нет. Нет, я уверен, что перевел правильно.
– Вовсе нет, – подала голос мисс Сапсан.
Его взгляд подозрительно заметался между братом и сестрой, как будто он пытался понять, не сговорились ли они против него. Затем он, похоже, решил выбросить это из головы.