Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Моя жена – ведьма. Дилогия - Андрей Олегович Белянин

Моя жена – ведьма. Дилогия - Андрей Олегович Белянин

Читать онлайн Моя жена – ведьма. Дилогия - Андрей Олегович Белянин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 186
Перейти на страницу:
потом они дерутся, недолго.

У драконов велико чувство долга.

И кончается весь бой — отпираньем

Душ, и дружбой, и взаимным братаньем.

Смотрит девочка в окно на балконе —

Едет рыцарь на крылатом драконе.

Тихо плачет позабытая кошка.

Все красиво…

Только грустно… немножко…

Вместо ответа я прочел стихотворение. На самом деле мы с Наташей очень хотели детей, но она логично утверждала, что любить мужчину и жить с ним — это одно, а воспитывать ребенка — несколько другое. Вот поживем с годик — посмотрим… Причина, конечно, была в ином. Просто она наверняка боялась, что на невинного ребенка может перейти ее страшный дар. Если жена — ведьма, стоит подумать, кого она может родить. Ладно, не будем о наболевшем…

— Какие замечательные строки, — тихо вздохнул Анцифер. — Вам действительно много дано.

— Ага, если бы его еще и печатали! Гонят ведь всякую шушеру, а тут настоящий поэт с хорошими стихами пропадает, можно сказать, в полной невостребованности… Где справедливость, а? Серега, с этим надо кончать. Вот вернемся в Питер, я за тебя возьмусь. Буду твоим литературным агентом… процентов за тридцать от гонорара. Скромная сумма по теперешним временам.

— Фармазон, вы — барыга.

— Сам Ты Пень.

— Чего? — не сразу уловил я. — Это вы мне?

— Не-а, — замотали головами близнецы. — Мы не обзывались!

— Уважаемая Сам Ты Пень! — еще раз донеслось откуда-то сверху. — Вы меня вызывали?

Мы трое наконец додумались взглянуть вверх.

Прямо над нами, переливаясь на солнце всеми цветами радуги, кувыркался улыбчивый китайский «динозавр».

— Мне очень приятна, что вы меня опять пригласили. Как говорится: «Друг мне в подарок принес золота несколько лян. Брошу на землю его, друга не брошу вовек!»

— Боцю… Я искренне рад вас видеть. Какими судьбами в наших краях?

— Как это? — не понял дракон. — Так ведь вы меня сами вызывали. Я все бросила и пришла!

— Я вызывал?

В ответ на мой беспомощный взгляд близнецы сдвинули брови и дружно хмыкнули:

— Не будешь читать все подряд!

Ясно, опять я виноват. Хотя… до логова Сыча нам не меньше часа топать, почему бы не сократить путь посредством перелета? Боцю уже зарекомендовал себя в борьбе с волками, может, его помощь и пригодится. Не прогонять же такого замечательного дракона, раз уж так получилось…

* * *

Мы летели над Городом, который я одновременно узнавал и не узнавал… На первый взгляд все было удивительно знакомо — кварталы, улицы, дома, и между тем все как-то не так. Кремлевская стена охватывала гораздо большую площадь, справа от колокольни высился невероятно большой храм незнакомой архитектуры. Там же находилось историческое кладбище, где были похоронены самые известные горожане. Каждый памятник был настоящим произведением искусства. В уже знакомых зданиях оказывались не замеченные раньше пристройки и флигельки, магазинчики и кафешки, сауны и бары. Наверное, я много раз бывал здесь во сне, или Город действительно был тем извечным, живым и неповторимым существом, открывающим в душе каждого его личные тайные пристрастия и делающим все, чтобы заполнить этот вакуум в человеческом сознании. Город был идеален! Где-то далеко в подсознании я понимал, что это лишь иллюзия, магическая картинка, но в такой обман слишком хотелось верить…

— «Вот эта улица, вот этот дом, вот эта барышня, что я влюблен», — хорошо поставленным голосом пропел Фармазон, тыча пальцем вниз.

Я невольно вздрогнул. Неужели он имел в виду мою жену? Нет… Мостовая, на которую мы опускались, была пустынна. Квартал действительно оказался очень старым, все домишки — одноэтажные, фонарные столбы — редкие и ржавые, заборчики — покосившиеся, тротуаров практически нет, везде лужи да остатки еще дореволюционной брусчатки. Помои, видимо, выплескивались прямо на улицу. Драные собаки встретили нас трусливым лаем из подворотен. Боцю одарил их десятифунтовым азиатским презрением. Я скатился вниз по крылу, удачно перепрыгнул прозрачную желтую лужу и махнул рукой близнецам:

— Пошли. Я так понимаю, именно этот дом нам и нужен.

— Все в точку, прибыли, куда следует, — подтвердил Фармазон. — Ты своего китайского попрыгунчика здесь на стреме оставишь? Или пусть нас в Шанхае подождет? Я бы предложил Шанхай, у них там замечательно готовят курицу с рисом и соусом из личинок красных муравьев. Вообще китайская кухня — это что-то! Помню, еще в мою бытность студентом Енского университета…

— Довольно пустопорожней болтовни! — строго прикрикнул Анцифер. — Сергей Александрович, переодевайтесь, вам пора.

— А… он точно дома?

— Хороший вопрос… — Анцифер глянул через забор. — Записка на двери не висит, а на пороге свежие следы грязных ботинок ведут в дом.

— Боцю, — повернулся я к нашему дорогому другу, — у меня к вам большая просьба, вы располагаете свободным временем?

— Да, полным-полно, вызывов нета, спешить некуда, а что вы там намерены делать?

— Охотиться, — пояснил я. — В этом бункере живет тот самый волк, что выдавал себя за вашего хозяина.

— Он опять пристает к принцессе Наташа?! — возмущенно вскинулся дракон, из его ноздрей поползли оранжевые струйки пара. — Пустите меня, я сама его съем с хвостом! Как писал незабвенный Ли Бяо: «Коль бешеный шакал грызет твою циновку, то хвост ему руби по уши! И не медли…»

— Вот именно об этом я и хотел вас попросить… Пока я буду выгонять его изнутри, вы не могли бы перекрыть негодяю пути для отступления? Надо держать под присмотром дверь и оба окна. Ибо если цитировать Шу Мяопуня, то: «Будь бдительным! Скорее Хуанхэ изгибы русла своего изменит, чем враг тебя врасплох ухватит за усы…»

— Никогда не слышала, но как просто и мудро сказана! — искренне восхитился любитель классической литературы, его глаза подернулись умиленной влагой.

На самом деле таких стихов, конечно, не существовало, как, впрочем, и автора. Я все придумал. Зная ритмику и размер, нерифмованные стихи можно писать на раз, ничего особенно сложного в этом нет. Главное — не впасть в плагиат, а уж великий Китай так насыщен разнообразными поэтами, что «изобретения» еще одного не заметит ни один специалист.

После недолгих споров близнецы заставили меня переодеться прямо на улице. Дракон раскинул крылья, и я спокойно поменял гардероб. Теперь на пороге дома старого Сыча стоял натуральный средневековый монах, в рясе, сандалиях, с молитвенником в одной руке и большим пистолетом в другой. От выбривания тонзуры я категорически отказался, ссылаясь на нехватку времени. Анцифер очень настаивал, но зачем мне эта лысина в тридцать лет?! Потом Фармазон постучал.

— Чего надо? — хрипло спросили из-за двери.

— А… э… чего нам надо? — несколько стушевался я, ангел и черт пожали плечами. Прямо сказать, что

1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 186
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Моя жена – ведьма. Дилогия - Андрей Олегович Белянин торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит