Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Любовные романы » Исторические любовные романы » Тайна Ретта Батлера - Мэри Рэдклифф

Тайна Ретта Батлера - Мэри Рэдклифф

Читать онлайн Тайна Ретта Батлера - Мэри Рэдклифф

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 127
Перейти на страницу:

Мистер Стивенс кивнул.

— Да.

— Хорошая семья, хорошая жена, хороший сын. Наверное, тебе их очень жалко?

— Так сколько тебе Беккер заплатил за то, чтобы ты меня убил? — уже не скрывая своего раздражения, спросил хозяин фермы.

— Пятьсот долларов, — расплылся в улыбке Гарри Купер, — пятьсот долларов за то, чтобы я узнал имя, под которым скрывается Джексон. Имя? — резко спросил Гарри Купер. — Имя?

Стивенс глубоко вздохнул, словно бы не решаясь произнести имя, хотя понимал, что другого выхода у него нет.

— Билл Карлсон. Он скрывается под именем Билл Карлсон, так он теперь называет себя.

— Ну что ж, я узнал то, что меня интересовало, — сказал Гарри Купер, но не спешил вставать из-за стола.

Он отрезал еще один маленький кусочек хлеба и принялся его сосать, словно бы ожидая предложений со стороны хозяина фермы.

Тот тяжело поднялся и, припадая на одну ногу, подошел к буфету.

Он долго не мог попасть ключом в замок, но затем тот щелкнул, мистер Стивенс вытащил сложенную вдвое пачку купюр и мешочек с монетами.

— Здесь тысяча долларов, — сказал он, — это все, что у меня есть.

— Тысяча долларов? — расплылся в улыбке Гарри Купер. — Это вдвое больше, чем мне платит Беккер.

— Да, я отдаю тебе все, я отдаю тебе вдвое больше, чем ты получил бы от Беккера.

— Хорошо, дело будет сделано, — сказал Гарри Купер, — ведь ты же знаешь: если мне платят, я всегда довожу дело до конца, — и он протянул руку к деньгам…

Возможно, если бы мистер Стивенс не потянулся к своему револьверу, то Гарри Купер так и уехал бы, взяв деньги, оставил бы его и его семью в покое.

Но роковое движение было совершено. Хозяин фермы совсем немного опоздал, но и этой доли секунды хватило Гарри Куперу, чтобы выстрелить из-под стола.

Мистер Стивенс схватился за грудь и рухнул на пол.

Женщина, гулявшая с мальчиком по двору, услышав выстрел, бросилась к дому.

Когда она добежала до входной двери, Гарри Купер уже скакал на лошади, уносясь прочь от дома…

Женщина закричала, увидев безжизненное тело мужа, распростертое на полу у обеденного стола. Она увидела выдвинутый ящик буфета, бросилась к нему и тут же все поняла.

Женщина приложила ухо к груди мужа и стала слушать. Но сердце мужчины уже не билось.

Она приподняла его голову и зашептала:

— Дорогой, за что? За что?

— Мама! Мамочка! — закричал Том, вбегая в столовую.

Но тут же, все увидев, замолчал. Он несколько мгновений стоял без движений, потом бросился к стене, на которой висело ружье, схватил его и выскочил из дому.

Он три раза выстрелил в маленькую фигурку всадника, но потом зло бросил ружье на землю и побежал к дому.

— Мамочка, что с отцом? Что с отцом? — закричал Том, опускаясь на колени рядом с матерью и безжизненным телом отца.

— Все кончено, Том, мы тобой остались одни, — и женщина безудержно зарыдала.

А мальчик, не проронив ни слезинки, стоял на коленях и глядел в лицо своего отца, который еще четверть часа тому улыбался и гладил его по голове.

— За что его, мама? За что?

— Я не знаю, Том, — прошептала женщина и вновь захлебнулась в рыданиях.

— Я отомщу, — прошептал Том, — я обязательно отомщу, мама, поверь.

— Не надо, сынок, не надо, эти люди безжалостны, они убьют и тебя. Ведь ты еще так молод… Черт с ними, с деньгами, черт с ними со всеми негодяями и убийцами, пусть их покарает Бог.

— Нет, мама, я сам найду убийцу своего отца, — тихо произнес Том и брови сошлись у него над переносицей.

Его взгляд сразу стал жестким и колючим.

Это был взгляд взрослого мужчины. И он казался странным на этом миловидном детском лице.

— Отомщу, отомщу, — шептал мальчик, поднимая с пола тяжелый револьвер, выпавший из рук отца, — я обязательно отомщу.

— Не надо, Том, успокойся, отцу уже ничем не поможешь, ничем…

Она положила руку на лицо мужа и опустила ему веки.

— Мы теперь с тобой остались одни. Совсем одни на всем белом свете — ты, Том, и я. Поэтому я хочу, чтобы ты ни на шаг не отходил от меня, все время был рядом, чтобы я могла тебя видеть. Ведь у меня кроме тебя, сынок, больше никого нет.

— Только не надо плакать, мама, я очень боюсь, когда ты плачешь. Давай будем спокойными, ведь сейчас мы ничего не можем изменить.

Мальчик говорил спокойно и уверенно, как будто в это мгновение на полу у его ног не лежал мертвый отец.

— Поклянись мне, Том, что ты никогда не будешь убивать людей.

— Нет, мама, я тебе такой клятвы не дам. Что бы ни случилось, но я отомщу за смерть своего отца, обязательно отомщу.

— Нет, нет, сынок, не надо, что ты говоришь? Побойся Бога!

— Я теперь никого не боюсь, никого и ничего, пусть боятся меня, — и он крепко сжал тяжелую рукоять револьвера, — пусть боятся меня, Тома Стивенса.

А женщина, снова взглянув на безжизненную руку мужа, зарыдала…

Том подошел к кувшину, наполнил стакан водой и подал матери. Женщина глотала воду и было слышно, как стучат ее зубы о край стакана.

А во дворе, под ослепительными лучами солнца продолжал ходить по кругу маленький мул.

Вода выплескивалась из ковшей в деревянный желоб и тонким ручейком спокойно бежала на желтые, выжженные солнцем поля.

Было ясно, что вода, которую добывает этот водоподъемник — маленькая капля по сравнению с выжженными полями, и что никакой мул не сможет напитать пересохшую растрескавшуюся землю влагой.

Но животное покорно продолжало ходить по кругу по проторенной дорожке. Копыта стучали о горячую каменистую землю, и этот стук был похож на удары молотка, забивающего гвозди в крышку гроба.

Женщина закрыла лицо руками, потом попыталась заткнуть уши, но все равно, мерный стук копыт о твердую землю приводил ее в содрогание. Он просачивался сквозь плотно прижатые ладони, и ей казалось, что гвозди забивают в ее душу, прямо в сердце.

А Том вертел барабан в револьвере, поглаживая блестящие патроны.

Щелк, щелк, щелк… — прокручивался барабан.

А мальчик уже механически продолжал его проворачивать.

На ферму, которая выглядела безжизненной, опускались сумерки. Казалось, ничто на ферме не движется, только один маленький мул ходит по кругу, косясь своим влажным агатовым глазом на багряно-красный диск солнца, который медленно садится за холмы. А другим глазом животное косило на серебристую влагу, которая выплескивалась из ковшей в деревянный желоб.

Животное хотело пить, но о нем все забыли. И мул изредка останавливался, протяжно вскрикивал, ожидая, что из двери фермы появится хозяин или мальчик, к которому мул был очень привязан, и напоит его.

1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 127
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Тайна Ретта Батлера - Мэри Рэдклифф торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит