Океан Любви - Анураг Сагар - Кабир
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
КУРАМБА ДУТ — «Он создаст ловушку, говоря правдивые вещи», которые неважны для спасения души. Это путь поглощённости явлениями физического мира и другое классическое искажение учения Сант Мат. Астрология, хиромантия, соблюдение диет, целительство — акцент всегда на пяти элементах вместо души. Человек может полагать, что он стоит на Пути, но где его внимание? «Поскольку его внимание в пяти элементах, он обратится в элементы. Он сделает одно упущение — сосредоточение на Нааме — и будет держать его привязанным к материальному». Этот путь также очень часто проповедуется от имени некоего Мастера.
257
ДЖАЯ ДУТ — Самый отъявленный (ужасный) и опасный из четырёх, это ответвление пути Тантры, в котором «женский орган является философским камнем», а внимание приковано к нижним чакрам или энергетическим центрам тела. Чувственный опыт отождествляется здесь с мистическим (духовным) опытом, и звук, который при это слышат — Джанг Наам (Jhang Naam) — является звуком, идущим из нижних чакр, и слышится с левой стороны, таким образом сдёргивая слушающего вниз вместо того, чтобы тянуть его наверх. Ритуальное использование плотской пищи, алкоголя и наркотиков — иной аспект этого пути. Как с другими путями, здесь есть и правда: сам Кабир был рождён в низкой касте и порицал существование высших каст, к примеру. Но эта капля правды утоплена во лжи.
258
ТОЛЬКО ЗНАТОК — истинный искатель защищён своим смирением и целостностью в поиске, которые соответствуют истинному учению Мастеров.
259
СЫН НАДА — сын Звукового Потока; духовный сын, в отличие от «Сына от Уз» («Son of Bind») или кровного сына. Здесь относится к гурмукхам, таким как Чудамани, который станет Мастером.
260
ВИДЖАЙ ДУТ — путь приятного, но неверного курса (направления). Все нежно, приятно и благовидно, но душа не пробуждается: она видит только чёрное и белое, нарисованное Калем, вместо всей палитры цветов, являющейся её наследием. Акцент на любовь, музыку, танец, и т. д., когда он разделён с духовными корнями, становится контрпродуктивным.
261
РАСА — раса-лила или танец раса — понятие из вайшнавской традиции и согласно ней — это духовный танец Господа Кришны с его спутницей Шримати Радхарани и (или) гопи — девушками-пастушками. Описывается в 10-й песне Шримад Бхагаватам. В вайшнавизме раса-лила рассматривается как самое возвышенное и священное проявление божественной любви. Этот танец означает проявление блаженства Вишну в аватаре Кришны, его любви по отношению к Лакшми и своим преданным, в нём Кришна танцует одновременно со всеми душами, распространив себя во множество форм (экспансий), опьяняя божественной любовью тех, кто спустился с ним с Вайкунтхи (небесной обители), и тех, кто обрёл сознание Кришны, практикуя бхакти-йогу, он демонстрирует, как преданные будут наслаждаться с ним в духовном мире.
262
КОГДА ТЫ ОСТАВИШЬ ТЕЛО — является историческим фактом то, что много раз, как только Мастер оставлял тело, его дети или другие члены семьи претендовали на наследование статуса Гуру и часто преуспевали в отвлечении внимания от истинных преемников. «Твоя семья будет обсуждать многие события и критиковать Сына Нада» — это пророчество, которое сбывалось много раз. Дхарам Дас является Саном Нада для Кабира, его духовным сыном и наследником; даже если бы кровный сын Кабира Камал воскрешал мёртвых, это ничего бы не изменило. Аналогично и Чудамани (в полном возможном значении является духовным сыном Дхарам Даса или Нади сыном) был наследником Дхарам Даса, а не его кровный или Бинди сын, Нараян. Искушение со стороны членов семьи Мастера приравнять физические и духовные отношения огромно, а желание духовных учеников сделать то же самое паразительно: даже если ранее Мастер провозглашает публично, неоднократно, и перед многими свидетелями, что его преемник не является членом его семьи — разница невелика. Конечно, были примеры, когда кто-либо был одновременно и духовным и кровным сыном своего Мастера, но такие случаи редки. Истина, переданная здесь Кабиром, является нормой.
263
ИНКАРНАЦИИ И СУЩНОСТИ — (Инкарнации и Эссенции) отрывок сложен для воспроизведения на английском языке. Инкарнации — физические манифестации Сущностей (Эссенций) и они более велики потому, что до тех пор, пока они не проявятся, они не могут освобождать души. Сорок два — те, кому суждено стать Мастерами — по сути, они уже освобождённые, хотя они должны будут (как это было в случае с Чудамани) пройти через посвящение и принять Мастера, как и все. Освобождение других будет зависеть от их поиска и находок. В то время как кровная семья продолжается от связи с Семенем (Бинд), духовная семья продолжается от связи со Словом (Над). Под Величайшей Сущностью понимается Чудамани, но Мастера, которые придут после него не будут менее значимыми с нашей точки зрения (разница здесь заключается в том, что одни являются сватех сантами (swateh sant), или теми, кто рождён свободными, что дано свыше, другие являются гурмукх сантами (gurumukh sant), или теми, кто стал свободным через медитацию и милость своего Мастера).
264
НАД И БИНД — «Слово, ставшее плотью». Духовное, соединённое с физическим.
265
ШАБД НЕ БУДЕТ ПРОЯВЛЕН СИЛАМИ СЕМЕНИ — категорическое утверждение, убедительно доказывающее точку зрения.
266
НАД И ВОПЛОЩЁННОЕ СЛОВО — Дхарам Дас запутан терминами, используемыми Кабиром, которые являются несколько разными аспектами одного и того же. Над и «Слово» — это синонимы Звукового Потока.
267
САТГУРУ РАССМЕЯЛСЯ — он вполне мог. Это чрезвычайно сложный эпизод. Идея заключается в том, что хотя Слово всемогуще, оно должно воплотиться в человеческом теле, прежде чем Каль будет побеждён, а души будут освобождены.
268
БЕЗ БИНДА — сила освобождения находится в Над, а не в Бинд, и в определённых обстоятельствах (например, посвящённый ученик, оставивший тело) работа Нада по освобождению может быть продолжена без обращения к Бинд.
269
ЧЕТЫРНАДЦАТЬ ЯМ — Негативная Сила и её посланники, и т. д. будут освобождены, но не ранее завершения цикла.
270
НЕТ РАЗНИЦЫ МЕЖДУ МНОЙ И ТОБОЙ — несмотря на то, что Кабир является полностью осознавшим себя сыном Сат Пуруша, а Дхарам Дас, «Слуга Закона», есть Каждый человек, падавший снова и снова, совершавший ошибку за ошибкой, всё же Кабир