Дурная слава - Джанет Дейли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Все не так уж и плохо, — пробормотала Иден.
Киннкэйд пристально посмотрел ей в лицо, в этот момент почти не выражавшее напряжения и стресса, в состоянии которого она жила. Но это напряжение сказывалось в другом — в том, как судорожно ее пальцы сжимали меню, в том, как прямо и неподвижно она держала плечи. Он невольно содрогнулся, вспомнив обо всех огорчениях, причиненных ей Де Пардом. А теперь вот и брат… Кто знает, как много ей еще предстоит перенести!
Подошла официантка.
— Может, желаете чего-нибудь выпить перед едой?
— Два пива, — распорядился Киннкэйд.
— Я предпочла бы кофе, — сказала Иден, но официантка уже скрылась.
— Вы как перекрученная пружина. Кофеин сейчас последняя вещь, которая вам требуется, — сказал Киннкэйд. — От пива вам станет легче. А вот после того как что-нибудь съедите, можно и кофе.
— Пиво так пиво, — равнодушно отозвалась Иден.
Вернулась официантка с двумя кружками пива, приняла их заказ и снова удалилась. Киннкэйд, которого мучила жажда, с жадностью отхлебнул пива и с грохотом поставил кружку на стол. Иден сделала то же самое, но с меньшим рвением.
Она посмотрела на него — взгляд ее был прямым и честным.
— Что случится, когда вы догоните Винса?
— Посмотрим. — Киннкэйд снова отхлебнул пива, на этот раз оно уже не показалось ему таким вкусным.
— Вы не… — начала было Иден, но замолчала, не в силах докончить фразы.
— Убить его? Нет, это противоправное действие. Он не стал ей говорить, что у него уже был случай сделать это, но он его упустил.
— Не совершайте ошибок, — задумчиво произнесла Иден. — Во всяком случае, там, где это возможно.
Это было все, что она сказала. Подбородок ее был вздернут, плечи прямые — она приготовилась защищать Винса, как говорится, до последней капли крови.
Киннкэйд молчаливо восхищался мужеством Иден, ее стойкостью и верностью брату. Она обладала удивительной, несокрушимой гордостью и железной волей, которых был лишен Винс.
Не в силах обещать Иден не трогать Винса, Киннкэйд промолчал. Вскоре официантка принесла им еду, и они в молчании приступили к ужину. Когда с этим было покончено, Киннкэйд отодвинул свою тарелку и посмотрел на Иден.
— Чувствуете себя лучше? — спросил он.
— Думаю, я слишком много съела, чтобы двинуться с места. — «И слишком устала», — хотелось добавить Иден, но теперь она погрузилась в состояние какой-то летаргии и больше ничего не сказала.
— Как насчет десерта? — Официантка собрала их пустые тарелки.
— Мне только кофе, — попросила Иден.
— И мне. — Киннкэйд вытащил из кармана сигару.
— Сейчас принесу две чашки, — бодро сообщила официантка и ушла, лавируя между столиками и стараясь избежать столкновения с тремя новыми посетителями, которых хозяйка усаживала за столик напротив.
Иден подняла глаза, когда услышала, как двигают стулья и освобождают место для ковбоя в кресле на колесиках. На коленях он держал шляпу. Правая его нога была в гипсе от пальцев и до бедра. Взгляд его блуждал по залу, пока не наткнулся на столик, за которым сидели Иден и Киннкэйд.
— К. X.? — сказал он не совсем уверенно. Потом лицо его расплылось в широкой улыбке. — К. X., ты, старый вояка! Как, черт возьми, себя чувствуешь?
Извинившись, Киннкэйд встал из-за стола и подошел к своему приятелю.
— Я в порядке, Хокс. Очень печально, что ты не можешь сказать того же о себе. Что случилось? — Он кивнул на загипсованную ногу.
— На меня упала проклятая лошадь и раздробила мне колено. — Хокс потер искалеченную ногу рукой. — У Хью Хэзлита оказался молодой норовистый жеребец, которого он тренировал, готовя к очередным бегам. Он может какое-то время вести себя нормально, а потом вдруг взвивается непонятно отчего. И тогда на нем ехать все равно что верхом на черте. Потому-то Хью и нанял меня. Так я думаю. Решил, должно быть, что такой опытный объездчик мустангов, как я, сумеет на нем усидеть. И конечно, ошибся. А что он ошибся, я могу доказать — вот они, счета за лечение.
Киннкэйд сочувственно вздохнул.
— А ты что затеял? — продолжал Хокс. — Последнее, что я о тебе слышал, — это что тебя сбросила лошадь в Сан-Антонио. Говорят, тебе пришлось полежать в больнице. Снова повредил ту же руку?
— Доктор ухитрился сложить ее из кусочков. — Киннкэйд сложил пальцы в кулак. — Как видишь, все еще действует.
— Помяни мое слово, ты всегда узнаешь заранее, куда дует ветер. — Хокс хмыкнул. — Скажи, ты слышал о Баде Тайлере?
— Нет.
Когда приятели заговорили о своих старых знакомых, Иден перестала слушать. Официантка поставила перед ней чашку кофе. Она хотела было выпить, но кофе оказался слишком горячим. Не долго думая Иден, отодвинув чашку, откинулась на спинку стула и закрыла уставшие без меры глаза. В конце концов, можно немного расслабиться, подумала она и тут же провалилась в сон.
Поболтав еще минуту-другую, Киннкэйд направился к своему столику.
— Бедняжка, — пробормотала ему официантка, уже успевшая отнести поднос с кофейником на кухню и теперь заботливо поправлявшая съехавшую на пол скатерть, — она спит сном праведника.
Бросив взгляд на Иден, Киннкэйд тотчас же согласился с официанткой. Во сне лицо Иден казалось мягким, почти по-детски нежным. Да и вся она была такой маленькой и такой трогательной, что от жалости к ней у Киннкэйда защемило в груди.
— Если она проснется, скажите ей, что я сейчас вернусь, — обратился от к официантке.
— Конечно.
Но когда Киннкэйд вернулся, Иден все еще спала.
— Иден, Иден, пойдемте.
Ему пришлось встряхнуть ее, чтобы разбудить.
— Что?..
Не имея сил окончательно проснуться, Иден пыталась сообразить, что происходит, но это оказалось слишком тяжелым делом. Она чувствовала, как сильные руки тянут и поднимают ее на ноги. Все еще в полусне, Иден каким-то образом знала, что руки эти принадлежат Киннкэйду. Она хотела помочь ему, но увы…
— Куда мы идем?
— Назовем это номером на одну ночь.
Ей казалось, что голос его доносится до нее откуда-то издалека. Она изо всех сил старалась расслышать его, но некоторые слова все-таки до нее не доходили.
— Я зарегистрировал нас обоих.
— Зарегистрировал?
Они все еще были в ресторане, Она это знала, но реальность казалась ей сном, длинным фантастическим сном. В голове, видимо, от выпитого пива, все смешалось — люди, события, впечатления. Ей не следовало пить на пустой желудок. И это была последняя ясная мысль, мелькнувшая у нее в голове, пока она сделала несколько неуверенных шагов и прежде, чем Киннкэйд подхватил ее.