Свадьба на Рождество - Лори Браун
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мэтти содрогнулась.
Она чувствовала себя в безопасности, только когда рядом был Престон.
Где он сейчас? За окном виднелся сад, за ним – пустынная улица. Что он делает? Спит? Играет в карты? Танцует?
Вздохнув, она натянула халат. Завтра ей предстоит хлопотный день. И слава Богу. У нее не будет времени думать о том, что произошло. Придет ли Престон на ее праздник? Она не успела его пригласить. Не до того было.
Мэтти взяла свечу. Она проверит, как там дети, а потом спустится на кухню. Может, добавить в молоко несколько капель опиумной настойки? Эдит на всякий случай оставила бутылочку на ее ночном столике.
Она медленно пила молоко, направляясь в библиотеку. Нужно взять новую книгу. Мэтти поставила чашку на столик и скользнула в приоткрытую дверь. В углу дивана спал Престон. Одна рука за спиной, ноги закрыты одеялом. Мэтти шагнула в комнату, осторожно прикрыв дверь, чтобы его не разбудить.
Ноги в мягких туфлях ступали совсем бесшумно. Даже во сне он выглядел измученным и несчастным. Лоб нахмурен, как будто его тоже терзали кошмары. Мэтти поставила свечу и поправила одеяло. Вдруг, неожиданно для себя самой, она присела на диван и прижалась к нему, натянув одеяло на них обоих. Он обнял ее.
– Почему так долго?
Мэтти попыталась вскочить, но он держал крепко.
– Я думала, вы спите. Я не хотела…
– Просто закрыл глаза. – Он дотронулся до ее подбородка. – А вам удалось поспать?
Она склонила голову:
– Конечно.
– Правда?
– Почти.
Она касалась губами его груди.
– Совсем нет?
Она кивнула и потерлась щекой о его рубашку.
– Его лицо стоит у меня перед глазами. Не могу понять, чем я привлекла его внимание. Что я ему сделала?
– Вы ничего не сделали. – Он приподнял ее лицо и заглянул ей в глаза. – Это он виноват. Не вы.
– Но почему я?
Он должен сказать ей правду. Она заслуживает того, чтобы знать.
– Ваше имя. Вы внучка герцога Норбундшира.
– Если родственники герцогов часто подвергаются такой опасности, я рада, что скоро все закончится. Я буду очень счастлива снова стать просто Мэтти Максвелл. Вот тогда я, может быть, смогу спокойно заснуть.
Престон провел пальцем по темному полукружию ее глазницы.
– Вы всегда остаетесь сама собой. Не важно, как вас зовут. И не важно, что он вам сделал. Вы можете называться хоть Армецией Пиклуорт – в душе вы всегда останетесь Мэтти.
Она улыбнулась и широко зевнула. Он притянул ее к себе и погладил по спине.
– Я могла бы спать здесь.
Это было бы лучше всего. Ей было так хорошо в его объятиях, так спокойно. Он может поговорить с ней позже, утром. Она отдохнет и окрепнет достаточно, чтобы узнать правду.
– Тогда закройте глаза и постарайтесь немного отдохнуть.
Мэтти подняла голову:
– Почему вы тогда отвернулись от меня?
– Когда? О чем вы?
– В спальне Уомсли. Когда вы меня спасли. Вы посмотрели на меня, как я стою там привязанная, и отвернулись. Я показалась вам отвратительной?
– Нет. Я просто убедился, что с вами все в порядке. Нужно было разобраться с этим слизняком.
– Я вам не отвратительна?
– Нет! Простите, я…
– Тогда почему вы меня не поцеловали?
– Что? Когда?
– В карете.
– Там был Натан.
– Когда мы приехали домой.
– Сбежался весь дом. Анна и Эдит не потерпели бы моего присутствия возле вас.
– Тогда сейчас. Поцелуйте меня сейчас.
– Мэтти, я думаю…
– Понятно.
Она отвернулась. Он держал крепко.
– Вы очень слабы сейчас. Вы пережили настоящий кошмар и чувствуете себя беззащитной. Я не могу воспользоваться вашей слабостью. Вам нужны отдых и покой.
– Мне нужны хорошие воспоминания. Они перевесят плохие. На самом деле…
Она сбросила одеяло и села. Затем подняла ночную рубашку и прижалась к нему. Ее колени обхватили его бедра.
Он всегда чувствовал возбуждение, когда она была рядом. Его тело мгновенно откликнулось на этот призыв. Престон пытался подавить желание, ведь ей надо отдохнуть.
– Мэтти, я…
– Вы мне отказываете?
Мэтти расстегнула его рубашку. Он почувствовал ее ладони на своей груди. Престон удержал ее руки.
– Вы не…
– Я знаю. – Мэтти смотрела ему прямо в глаза. – Когда я буду вспоминать этот день, я смогу вспомнить и эту ночь.
Престон поцеловал ее руки, лаская губами то одну ладонь, то другую.
– Я никогда не смогу вам отказать.
Мэтти довольно улыбнулась.
– Тогда поцелуйте меня. И побыстрее.
Престон обнял ее и поцеловал, мягко, нежно. Она впилась в него губами, но он все еще пытался сдержать себя и отступил, нежно лаская ее губы и гладя по спине.
Она оттолкнула его и села, нахмурив лоб. У него сжалось сердце. Он старался быть бережным…
– Если вы не хотите меня целовать, так и скажите. – Она хотела встать с дивана, но он удержал ее, положив руки ей на бедра.
– Конечно, я хочу вас целовать. И я вас целую.
– Так, как вы бы могли поцеловать свою бабушку.
– Неправда!
– Ну, не совсем так. Но очень похоже.
– Я стараюсь быть нежным. И заботливым.
– Вот как вы это называете?
– Поверьте, мне это дается нелегко.
– Я так и думала.
Мэтти быстро соскочила на пол и пошла к двери. Он догнал ее и обнял, повернув лицом к себе. Она затихла.
– Посмотрите на меня. – Она покачала головой:
– Мне не нужна ваша жалость. Престон обнял ладонями ее лицо.
– Очень трудно быть осторожным. Потому что на самом деле я хотел вот этого…
Он страстно поцеловал Мэтти.
Больше он не станет себя сдерживать. Мэтти отвечала с не меньшим пылом. Встав на цыпочки, она обхватила его руками за шею. В ней кипела страсть – и он чувствовал ее вкус. Ее желание. Ее любовь.
Он положил ладони на ее ягодицы и прижал ее к себе еще крепче. Она потерлась о него бедрами. Он слышал стон – его или ее? Обоим стало все ясно без слов. Язык страсти, язык их тел – только это имело значение.
Мешала одежда. Они были как одержимые. Не отрываясь от губ Мэтти, он разорвал завязки ее ночной сорочки. Она рывком сдернула с него рубашку. Он пил ее поцелуй, как измученный жаждой путник в пустыне припадает к источнику в оазисе. Соприкосновение их тел было восхитительно. Но этого мало. Престон подхватил ее на руки.
Мэтти хотела бы так много сказать ему! Как чудесно было то, что она чувствует. Как прекрасны его прикосновения. Но мысли путались, речь выходила бессвязной.
– Да, да…
Это было самое лучшее, что она могла сказать.
Престон отнес ее на диван, наступая на разбросанную по полу одежду. Мэтти получила минуту передышки. Она шепнула:
– Нет.
Ее руки обнимали его за шею. Он остановился.
– Здесь мало места. Мы могли бы пойти наверх, ко мне.