Ангел во плоти - Виктор Кувшинов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Переубеждать волка было лень, да и напрасно, поэтому я остался коротать время под елкой. Буквально через полчаса серая тень снова возникла среди лохматых елей. Разведчик доложил, что совсем недалеко расположена поляна с домом, больше напоминающим землянку, и мы двинулись туда уже вдвоем.
Волк был прав: древний деревянный сруб, казалось, наполовину врос в землю, а крыша его была укрыта дерном. Крошечные окошки и покосившаяся дверь завершали сей нехитрый дизайн. На поляне было еще пара небольших построек типа сарай — хлев — подсобка. На небольшом, плохо ухоженном огороде росла какая-то растительность.
Увидев эту дремучую нищету, я, не останавливаясь, направился к дому. Однако до него я не дошел — из сарая мне наперерез выскочил старик, держа в руках топор, но, рассмотрев меня, опустил свое внушительное оружие и, отвернувшись, прошел в дом. Я, ничего не понимая, вопросительно глянул на волка и последовал за лесовиком в дом.
— Прошу Вас, лорд, не заходите сюда, — остановил меня старческий голос на пороге. — Если Вам нужно, я сам выйду.
— Ничего мне не нужно! — немного озадаченный таким приемом, ответил я. — Просто интересно, для чего это моего напарника понадобилось через лес тащить?
Увидев, что я не намерен вламываться в его жилье, старик все же вышел и, прикрыв дверь, признался:
— Хорошо, я расскажу Вам все, а Вы уж решайте, что с нами делать — все одно, надоело так жить…
— Я не собираюсь вас ни судить, ни наказывать, — ответил я. — Единственное, что нас привело сюда, это любопытство, и если я смогу чем-нибудь быть полезен…
— Но кто Вы такой, лорд? — прервал мою высокопарную тираду старик.
Я сообразил, что моя речь далека от той, что должен изрекать темный ангел. Мне нужно было, как минимум, научить всех жить и дать ценные указующие распоряжения, а как максимум, пустить весь человеческий материал в расход. Так что пришлось представиться и объясниться:
— Я не лорд, вернее не совсем тот лорд, какие здесь обитают. Мы с напарником поднимаемся из нижних миров, а этому добрые дела, как нельзя лучше помогают. А как Вы определили, что я не простая душа?
— На вкус, — горько ухмыльнулся старик. — Зато теперь осталось только сдохнуть. Вы уже поняли, что я превращаюсь в слизня, но не простого, а в такого, который может усыпить жертву укусом, а потом удушить слизью.
— А зачем Вы тащили Шермана сюда?
— Для нее, — старик кивнул в сторону избушки. — Она уже почти не встает. Думал, помолодеет. Я-то еще ничего был… до того, как Вас отведал.
— Значит, Вы пытались спасти свою подругу? — моему удивлению не было предела. — Значит, рискуя жизнью, Вы пытались выручить близкого человека?
— Да какое там… мне одному тут в лесу скучно, а с ней… хотя, наверное, Вы правы… — старик стоял, понурив голову, будто сознался в страшном преступлении. — Если бы я не траванулся Вашей демонской кровью, то наверно успел бы дотащить ношу до дома. Я сразу понял, что человек — это редкий восходящий перевертыш — в ночи полной луны у нас никто в человеческом облике не ходит. А по слухам, жизнь восходящего в несколько раз ценнее. Если бы все удалось, то и я не был бы таким стариком, и Марья моя сейчас плясала бы, а так, теперь только смерти ждать…
— Но чем бы я мог вам помочь? — растерянно спросил я.
— Самое лучшее сейчас, это убить нас, чтобы не мучились. Ведь мы по натуре тихие, вот в слизня да мокрицу и превращаемся. А рассчитывать на ночные победы при таком превращении особенно не приходится. Мы поэтому и забились в лес — все лучше, чем в рабство к князю идти, — старик помолчал и, помявшись, сказал. — Есть у меня слабая надежда, что мы после смерти тоже не вниз, а вверх пойдем… все-таки особо вреда никому не причиняли.
— А снуфы? — подал голос волк.
— Знаю, пришлось раз встретиться… тогда спасовал, ушел вниз, но больше я им так легко не дамся! — уверенно сказал старик и переспросил. — Ну что, лорд, поможешь?
— Но как? — слегка начал тупить я и сам же нашел выход. — А если вы моей крови выпьете?
Старик подумал и кивнул:
— Если тебе другие методы неподвластны, то пойдет. Нам со старухой совсем немного и надо.
— Хорошо, неси какую-нибудь кружку и нож, — решительно согласился я.
Шерман удивленно на меня посмотрел и спросил, когда дед скрылся в избе:
— Ты что, совсем с ума сошел? А вдруг он тебя обманывает?
Я ничего не сказал, а только пожал плечами. Вскоре старик показался с ножом, кружкой и коротким мечом в руке.
— Это, лорд, Вам в благодарность, — сказал он, протягивая меч. — Мне уже без надобности будет, а темному ангелу не пристало без оружия ходить, да и безопаснее так будет. Ночью-то эта игрушка мало кому годится — в лапах не удержишь, ну а Вам и днем, и ночью в самый раз.
Я с благодарностью принял подарок и подвязал ножны на перевязь. Оружие было что надо — не для вида, а для действия. Только вот не пристало ангелу с карающим мечом носиться по преисподней, ну если только в целях самообороны.
Дальше, не откладывая дела, я полоснул себя ножом по руке. (Ура мне! Не харакири, конечно, но тоже мужества требует!) Вроде удачно: кровотечение было средним. Не хватало еще себе вены перерезать — самоубийство пока не входило в мои планы.
Когда кружка наполнилась, старик туго перебинтовал мне запястье приготовленной чистой тряпкой и указал нам путь к дороге, ведущей в замок Шираза. Он еще дал нам на дорогу еды в котомке, сказав, что им ничего больше не нужно, и отправил нас восвояси. Я не стал больше навязываться, чувствуя, что наше присутствие будет им только мешать.
Мы выбрались с волком на дорогу, почти не разговаривая. И только увидев впереди знакомый холм, Шерман пробурчал:
— Странный способ уйти из жизни.
— Зато надежный, и им не придется убивать друг друга. Только вот не пойму — эту мою благодетель к грехам или заслугам приписывать? Ведь, по сути, я совершил двойное убийство.
— Лучше не задумываться. Узнаешь, когда вверх или вниз отсюда пойдем. Снуфы быстро просветят.
Мы перекусили прямо на обочине и продолжили свой путь. Было совершенно непонятно, что делать, когда мы придем к Ширазу, но это все же лучше, чем сидеть посреди леса или среди города оборотней. По крайней мере, вопрос к местному черту был ясен: как подняться наверх без шума и пыли, а главное, быстро. Тратить время целыми жизнями мне как-то не хотелось — уж легче попробовать разнести им этот мир к их чертовой бабушке. Но это, так же как и выход на второй уровень мира я оставил, как план «В», если ничего другого путного не получится.
Протопав еще с час мы, наконец, увидели выдвинувшуюся из-за холма гору Анафем. Ничего так, впечатляющая: черная, неприступная, только зарева дьявольского огня не хватает. Волк аж присел, поджав хвост, и принялся было выть, но получив от меня легкий ангельский пинок, вовремя образумился, и мы двинулись дальше.
Дорога, обходя холм, слегка поднималась, и с этого пригорка перед нашими глазами предстала вся дьявольская долина с замком у подножья черных утесов. Я заметил, что замок по своей мрачности от утесов сильно не отличался.
— Как-то без фантазии, — хмыкнул я Шерману. — Самим-то чертякам в такой каменной убогости не противно ютиться?
— Ты лучше посмотри на поля, — проворчал волк.
И действительно, дорога вилась среди больших плантаций, на которых местами были видны люди… и нелюди. Правда, точно определить, кто там кто, отсюда было невозможно. Поэтому мы решили не гадать, и двинулись вперед. Добраться до полей мы не успели, так как нам навстречу попалась группа людей, тащившая груженую телегу.
Вот тут-то я и увидел, что за нелюдь виднелась на полях, так как на повозке восседал огромный представитель этих мутантов. Вся процессия оставляла самое удручающее впечатление. Вы когда-нибудь видели людей, впряженных в повозку вместо тягловых лошадей? Да еще добавьте их грязный вид, оборванные одежды и какие-то лапти на ногах. Так что нетрудно предугадать, что я с самым возмущенным видом встал поперек этой процессии и, когда передние, изможденные мужички уперлись в меня, заявил не терпящим возражения голосом:
— Это безобразие! Кто дал право этим чертям так издеваться над людьми? Ладно, человеки по скудомыслию такое устраивают на Земле, но эти-то, хоть и темные, но все же ангелы! — и, обращаясь к бездарной пародии на минотавра, продолжил. — Ты, что ли, тут за главного?
Жутковатое создание слезло с телеги и встало на свои шикарные копыта, красуясь коровьими рогами и тигриными клыками на бычьей морде. Оно было явно не в лучшем настроении, так как, угрожающе рыча, двинулось в мою сторону. Я, заслышав за спиной не менее угрожающий волчий рык, храбро выпятил грудь и предупредительно взялся за рукоятку меча. Человекобык набычился и проревел:
— Что еще за идиот смеет препятствовать слугам князя трудиться на его благо?