Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » "Фантастика 2023-103" Компиляция. Книги 1-14 (СИ) - Поляков Влад

"Фантастика 2023-103" Компиляция. Книги 1-14 (СИ) - Поляков Влад

Читать онлайн "Фантастика 2023-103" Компиляция. Книги 1-14 (СИ) - Поляков Влад

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 627 628 629 630 631 632 633 634 635 ... 1303
Перейти на страницу:

— Понятно.

— Чего уж тут непонятного…

— Ясно дело…

Ответные реплики понеслись со всех сторон.

— А он женат, ты не знаешь? — шепнула Лукреция Линетте на ухо, не переставая пожирать высокое начальство глазами.

— Женат, — так же шепотом откликнулась Лина. — И трое детей.

Лукреция досадливо закусила губу и снова отклонилась. С женатыми темная, на памяти Линетты, и впрямь ни разу замечена не была. Хотя, по правде говоря, раньше Лина думала, что это не из-за принципов, а потому, что те, кто нравились Лу, просто-напросто еще не успевали вступить в брак ввиду своего юного возраста.

— В таком случае, всем спасибо за службу. Можете быть свободны, — подвел итог Викандер. — Если к кому-то возникнут дополнительные вопросы, вас вызовут.

Люди начали подниматься со своих мест, не переставая обмениваться пораженными взглядами — они-то думали, что сейчас полетят головы, а их поблагодарили и отпустили с миром.

— Ты идешь? — спросила Лу, вставая.

Лина покачала головой.

— Пока нет.

Темная озадаченно нахмурилась, потом проследила, куда она смотрит, и разочарованно закатила глаза.

— Ну и дура, — заключила безапелляционно и вместе с другими направилась к выходу.

ГЛАВА 25

Зал опустел быстро: никто не хотел находиться перед глазами высокого начальства дольше, чем требовалось, — а то вдруг передумает насчет увольнений и жалования? Сам Викандер снова скрылся в приемной в компании Ризаля и его верного секретаря, и очень скоро в зале ожидания остались лишь Лина и Линден. Она — все так же сидя на последнем ряду. Он — по-прежнему подпирая столешницу и сложив руки на груди.

Но, стоило двери захлопнуться за последним вышедшим сослуживцем, как Айрторн оторвался от стола и подошел к ней. Сел на оставленный недавно Лукрецией стул, расставив колени и опустив между ними сцепленные в замок руки.

— В общем, как-то так, — сказал, глядя куда-то в пол.

Линетта не выдержала и рассмеялась. Вид виноватого Линдена Айрторна был для нее зрелищем новым и, что уж греха таить, забавным донельзя.

Он вскинул на нее глаза, расплываясь в своей привычной улыбке.

— Что, не скажешь, что я предатель и заговорщик? — уточнил весело, уже безо всякого напряжения в позе и в голосе.

— Не-а. — Лина уверенно замотала головой. — И топиться с горя тоже не пойду.

Линден причудливо изогнул бровь.

— Э-м-м… А топиться-то зачем?

— Мысли вслух, — пояснила она, не став вдаваться в подробности и чувствуя, что губы упорно расплываются в широкой и счастливой улыбке.

Айрторн обнял ее одной рукой и притянул к своему боку. А Лина удобно положила голову ему плечо и не глядя потянулась, поймала его кисть и переплела их пальцы — вот теперь все было на своих местах.

— Знаешь, — заговорила она вновь, — а ведь, получается, Андер не зря настаивал, чтобы я спросила у тебя, почему ты приехал именно в Прибрежье.

Линден хмыкнул куда-то ей в волосы.

— Он и сам не стеснялся спрашивать. — И уже привычно принялся перебирать ее пальцы, поглаживая ладонь.

Да уж, не поспоришь. У Ферда и правда имелось чутье на такие вещи.

Лина вздохнула: при мысли о сыскаре совесть вновь заворочалась в груди недовольной кошкой. Некрасиво с ним вышло, неправильно.

— А если бы я задала такой вопрос? Соврал бы? — спросила она прямо. Правда, пришлось приподнять голову.

Айрторн закатил глаза, не прекращая движения пальцев по ее ладони.

— Я тебе ни разу в жизни не соврал. — Она поверила сразу. — Так что сказал бы чистую правду: что место выбирал наставник. Что? — перехватил он ее взгляд. — Так оно и было. Отец после истории с мачехой жаждал мести и чуть ли не крови, а Март вовремя воспользовался ситуацией и клятвенно пообещал ему, что на ближайшее время я могу забыть о спокойной сытой жизни в столице.

— То есть письмо от твоего отца подлинное?

— Конечно. Он написал несколько писем указанным ему адресатам и остался в счастливом неведении, что только помог мне выполнять мою же работу.

Жестоко. С другой стороны, испытывать сочувствие к человеку, с младенчества отказавшемуся от родного сына, упорно не получалось.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Линетта вернула голову Линдену на плечо и чуть сползла по сиденью, устраиваясь поудобнее.

— Свалишься, — усмехнулся он и подтянул ее к себе ближе. Она не возражала.

— То есть Прибрежье не единственное? — спросила, возвращаясь к теме разговора. — Были и другие?

— Месяц в Блиге, два месяца в Ревенсе.

И вот уже полтора в Прибрежье. Лина тяжело сглотнула при этой мысли — наставник, по совместительству оказавшийся еще и начальником, скоро заберет его домой или отправит еще куда-нибудь, используя очередное письмо старшего Айрторна.

— Ты чего? — Линден мгновенно почувствовал, что она напряглась.

Но Линетта лишь покачала головой. К чему сейчас эти разговоры? В данный момент им просто хорошо вместе, а это самое главное.

— И что теперь будет? — спросила она, помолчав.

Айрторн усмехнулся.

— Что-что? Женюсь на тебе.

— Что? — Она резко вывернулась из его объятий и села ровно.

— Что? — Линден скорчил невинную физиономию.

И, как назло, именно в этот момент распахнулась дверь приемной. С грохотом ударилась о стену, так, что с потолка посыпалась известь, припорошив огненно-рыжую шевелюру показавшегося на пороге Бланта.

— Лин-Ли. Зайдите, — выпалил он так экспрессивно, будто кто-то поднес к его копчику факел, и снова скрылся из виду, оставив дверь приглашающе распахнутой.

Линден и Лина переглянулись.

— Потом поговорим, — проворчала она, угрожающе уперев кончик указательного пальца ему в грудь.

Нашел чем шутить.

Айрторн же угрозой не впечатлился, перехватил ее руку и коснулся губами тыльной стороны ладони. И только слепой мог бы счесть этот интимный жест светским поцелуем дамской ручки. Блант слепым не был: секретарь, опять высунувшийся из приемной, чтобы их поторопить, выпучил глаза и торопливо спрятался обратно.

Линден рассмеялся.

Лина, отняв свою руку, возвела глаза к потолку.

— Слушай, — осенило ее внезапно. — А в своем отчете о ходе проверки ты указывал протекающие крыши?

Айрторн посмотрел на нее с осуждением, мол, а ты еще сомневаешься?

— Естественно, — подтвердил свой и без того красноречивый ответ словами. После чего приобнял ее за плечи и подтолкнул к дверям. — Пойдем, пока Март добрый.

Лина не стала спорить.

Впрочем, по тому, как трясся от страха Блант и каким хмурым и бледным был на собрании Ризаль, что-то подсказывало, что добрым Мартин Викандер бывал не со всеми.

* * *

В том, что она не ошиблась в своих предположениях, Линетта убедилась, стоило войти в приемную. Дверь в кабинет главы была гораздо тоньше внешней, и через нее можно было прекрасно расслышать, что происходит внутри.

— Еще раз, — голос говорившего зазвенел металлом. — Не надо оправданий. Посмотри на ситуацию моими глазами.

— Ма-а-арт, — простонал Ризаль.

— Что Март? — а теперь в этом голосе появились язвительные нотки. — Ты постоянно шлешь отчеты, что все хорошо, штат укомплектован, проблемы решаются на месте по мере возникновения. А выясняется, что твои люди работают с двойной нагрузкой.

— А где я найду новых сотрудников? — вспылил в ответ местный глава.

— Твоя задача — доложить. Моя — думать, что делать. Можно отправить в провинцию столичных выпускников, можно поднять жалование тем, кто согласится переезжать из других городов.

— Поднять? — на сей раз уже возопил Ризаль, Лина даже не сомневалась, что хватаясь за голову. — Ты видел состояние местных дорог? Магистрат не может выделить из бюджета средства даже на своевременную зарядку уличных фонарей, а ты — про магов.

В повисшей тишине скрипнул стул, будто тот, кто на нем сидел, резко поменял позу.

— Да чхать я хотел на местный магистрат, который зажимает средства. Еще раз: твоя задача — доложить мне. Моя — разбираться с магистратом, с казначеем, с королем… хоть с чертом.

1 ... 627 628 629 630 631 632 633 634 635 ... 1303
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать "Фантастика 2023-103" Компиляция. Книги 1-14 (СИ) - Поляков Влад торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Вася
Вася 24.11.2024 - 19:04
Прекрасное описание анального секса
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит