Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Рассказы о мире Майи - Михаил Евгеньевич Щукин

Рассказы о мире Майи - Михаил Евгеньевич Щукин

Читать онлайн Рассказы о мире Майи - Михаил Евгеньевич Щукин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 86
Перейти на страницу:
на лето мастера из расы ольнерсов. Он ведь интересуется Сарнэсли?

– Вы за нами следили? – Не сдержалась Арисса, решив не давать очевидного ответа.

– Присматривали. – Поправила Цериандра. – Все же мы должны быть уверены, в том, к кому обращаемся. И кстати, не счёт Ллинши. По оценкам аналитиков из числа воспитателей гекаторбы, она сильно себя перегружает математикой. Ей нужно переключился на что-то другое.

– Друзей у неё не очень много. – Вздохнула Арисса. – В школе ей нравится, но очень многих из детей отпугивает её непосредственность. Не отталкивают, но и сходится близко не хотят.

– Зато с нею готовы дружить девочки Ниялы. – Рассмеялась Цериандра. – Им и разница в возрасте не помеха. К тому же, способности вашей дочери взяла на заметку одна моя знакомая из числа ведущих математиков. Так что летом и ей будет чем заняться.

Еще в лагере Ллинша ухитрялась возвращаться и находить все обломки каждой подвески, принимавшей на себя первый удар тех камней, что летели в голову. Поврежденные подвески или их обломки аккуратно заворачивались в ткань и укладывались на свое место в футляр. Город, а точнее пара неприятных встреч с туристами, увеличили число потерь еще на пару подвесок. Камней в дочь больше никто не кидал, а вот дернуть за волосы асса-анши малолетние отпрыски прогуливающихся туристов не отказывались. Расплачивались они за это пальцами и ладонями. Но пару раз успевали сделать рывок настолько резко, что украшение ломалось.

Утрата ни как не влияла на ее прически. Но Ллинша до сих пор время от времени перебирала свои погибшие драгоценности и горестно вздыхала. Комплект у нее был большой.

Наверно наблюдая огорчение сестренки, Ррриссан заинтересовался Сарнэсли на столько, что даже несколько раз просил знакомых ребят по связи помочь с поисками литературы по ним, уоторый в сети почему-то оказалось очень мало.

Перспектива встречи с мастером его действительно заинтересовала. И когда через несколько дней после посещения леди Цериандры, его вызвали для представления будущему учителю, отправился в замок со своими зарисовками и прихватив парочку поврежденных элементов из набора Ллинши.

Мастер Аршан Карнжлис оказался в том преклонном возрасте, когда сходство представителей расы олинерсов с енотовидными начинало особенно бросаться в глаза. С возрастом их лица вытягивались настолько, что действительно начинали походить на мордочку. И подвижный кончик носа этому только способствовал. Отсутствие вибрисов не было заметно. Зато неравномерная седина раскрашивала короткий волос длинными и широкими полосами, расходящимися от носа на щеки и лоб. При этом, олинерсы совсем не огорчались, а наоборот старались всячески усилисть такое сходство. И видимо поэтому, нижняя часть челюсти и горло у этого мастера имели белый цвет.

Уважаемый мастер Карнжлис, я очень благодарна, что вы согласились принять моего сына в группу для летнего обучения. Для Рриссана очень важно такое внимание со стороны признанного мастера.

Арисса замерла перед голограммой мастера. Как выяснилось, в традициях мастеров Сарнэсли было личное знакомство с родителями тех, кого они принимали в ученики. А вот понятия временного ученика у них не было. В былые времена, такой шаг и вовсе означал переход ученика из дома родителей в дом мастера. И Рррисан, если окажется достойным звания ученика по результатам летнего обучения, сохранит возможность общения с мастером. Ну а мастер будет иметь право говорить о нем, как еще о пяти членах сформированной группы, как о своих учениках.

Ррриссан по возвращении после знакомства успел поделиться с нею потрясающей новостью. В замок был приглашен тот самый мастер, изготовивший комплект Сарнэсли, что теперь носила Ллинша. И он очень болезненно отреагировал на то, что сын принес ему показать с вопросом о возможности их отремонтировать.

– Иннера Арисса, я живу в этом мире не первый десяток лет. И всю жизнь занимаюсь изготовлением Сарнэсли. Но если честно, мне впервые пришлось столкнуться с тем, что старинные функции украшения оказались востребованы в полной мере. Некоторые из мастеров Сарнэсли уже по сути только имитируют сложный механизм защиты подвесок. Так что я не мог не заинтересоваться столь захватывающе историей своего изделия. Когда я увидел принесенные Ррисаном испорченные подвески, мне показалось, что они прошли через настоящий бой.

– Для нас Сарнэсли просто находка. – Тихо заметила женщина. – Ваше изделие не один раз спасало мою дочь от серьёзных травм. Наверно это действительно можно назвать схватками.

– Значит это правда. И камеи тоже были. – Нахмурился Аршан.

– Да. Ллинша всякий раз очень растраивается из-за потери подвесок. Она очень дорожит вашим комплектом.

– И сколько всего подвесок погибло? Я видимо несколько эмоционально воспринял ситуацию, и ваш сын ушел от ответа на этот вопрос.

– Восемьнадцать деталей. Если считать соединительные.

– М-мда. Досталось вашей дочери. Сарнэсли как-то не рассчитывались на борьбу с камнями. – Откровенно озадачился мастер. – У нашего народа бросить камеь в девушку считается бесчестьем. Что ж, этот набор я готовил будучи ещё совсем молодым мастером. Это был один из первых моих крупных заказов. Но, пожалуй, я смогу восстановить утрату. И сделаю это с участием вашего сына.

– Было бы неплохо. Но, мастер, у меня сейчас нечем будет оплатить вашу работу.

– Это моё изделие, и я не допущу, чтобы оно оказалось не укомплектованным. – Отмахнулся мастер. – В наших традициях передавать своим ученикам секреты отдельных своих изделий. И думаю, года через два, если не пропадет интерес, ваш сын сможет самостоятельно изготавливать новые подвески для комплекта. А пока, Вы ведь отправляетесь с посольской миссией в Окраинные миры и Ррриссан будет жить в замке?

– Да, в качестве старшей помощницы лекаря. Но откуда вы об этом знаете?

– Так из этого вроде бы никто не делает тайны. Чиновник, что меня приглашал провести курс, объяснил, почему Горный замок обратился именно ко мне.

Носик старика забавно дернулся в след за губами и мордочка приняла весьма ехидное выражение.

– Очень странно, что проблемой детей обслуживающего персонала заинтересовались на столь высоком уровне, как старшая гекаторбы Сайяна. Но это ведь совсем не моё дело. И я абсолютно уверен, что старшей помощнице лекаря в её работе необходим свой собственный набор Сарнэсли. Прошу вес не отказывать старику и принять результат моего скромного труда в качестве подарка.

Арисса растерялась на столько, что несколько секунд весьма невежливо молчала, рассматривая содержимое раскрытой коробочки.

Этот комплект Сарнэсли не отличался таким великолепием, как набор дочери. И был заметно скромнее по количеству деталей. Тёмный матовый металл никак не походил на серебро. И подвески на вид казались массивными и тяжёлыми. Впрочем, Арисса была уверена, это только внешнее впечатление.

Каждая подвеска была выполнена в виде небольшого копьевидного наконечника

1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 86
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Рассказы о мире Майи - Михаил Евгеньевич Щукин торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит