Холодные дни - Джим Батчер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ладно, – сказал я. – Что ты хочешь, чтобы я сделал?
– Череп, – сказала она. – Я знаю, что это. И Баттерс знает. И… Он слишком могуществен для того, чтобы оставить его не в тех руках.
– То есть, моих? – спросил я.
– Я скажу тебе, что я знаю. Я знаю, что ты вломился в его жилище, когда он был на работе, и забрал череп. Я знаю, что ты оставил Энди в синяках и порезах. И знаю, что, уходя, ты все разнес там вдребезги.
– И это, по-твоему, значит, что я стал негодяем?
Она склонила голову на сторону, словно размышляя над сказанным.
– Я думаю, ты, вероятно, действуешь, руководствуясь каким-то принципом безрассудного героя-одиночки. Скажем так… меня беспокоит, что тебе приходится жонглировать уже слишком многими вещами.
Я подумал о том, чтобы рявкнуть на нее, но… она была права. Боб – слишком мощный ресурс, чтобы позволить ему попасть в руки человека, который не сможет распорядиться им ответственно. А я исполнял роль Зимнего Рыцаря на полных оборотах около двенадцати часов, и уже узнал многие тревожащие вещи о себе самом. За двенадцать часов.
Каким я стану через двенадцать дней? Двенадцать месяцев? Что, если Кэррин права, и Мэб подкрадывается ко мне тихой сапой? Или еще хуже: что, если я просто человек? Она была права и в этом. Власть развращает – и люди, развращаясь, похоже, никогда не замечают, что с ними происходит. Я только что сказал Баттерсу, что я не пуленепробиваем. Каким же самоуверенным ослом я должен быть, чтобы думать, что морально неуязвим и непогрешим? Что у меня достанет мудрости и ума и находчивости, чтобы избежать силков власти, ловушек, которые превращали людей, лучших, чем я, в нечто ужасающее?
Я не хотел, чтобы она оказалась правой. Эта идея мне совсем не нравилась.
Однако отрицать очевидное – занятие для детей, а я должен быть взрослым.
– Ладно, – сказал я сдавленным голосом. – Боб лежит в сумке, в гостиной. Верни его Баттерсу.
– Спасибо, – сказала она. – Я нашла, где ты оставил мечи.
Речь шла о Мечах Креста, двух из трех священных клинков, предназначенных для рук праведных в битве с истинным злом. Я оказался их нянькой, смотрителем и хранителем. Большей частью они лежали в моей квартире, покрываясь пылью.
– Да? – сказал я.
– Я знаю, насколько они могущественны, – сказала она. – И знаю, насколько уязвимы в неправильных руках. Я не собираюсь говорить тебе, где они. Я не собираюсь возвращать их тебе. Это не обсуждается.
Я медленно выдохнул. Нарастающий постепенно, жесткий гнев узлом скручивался внутри.
– Они… были моей ответственностью, – сказал я.
– Прежде, – сказала она. Ее голубые глаза сияли стальной твердостью. – Но уже нет.
В комнате стало невыносимо жарко.
– Положим, я не соглашусь?
Я не помню, что двигался. Помню лишь, что со всей мощью ударил основанием ладони в дверь в шести дюймах над головой Кэррин. Удар прозвучал как выстрел, а я нависал над ней, тяжело дыша – и разница в наших размерах была, черт возьми, почти комической. Если бы я захотел, то обхватил бы ее шею одной рукой. И если бы сжал, эта шея легко сломалась бы.
Кэррин не шелохнулась. Не сделала ни единого движения. Она смотрела на меня снизу и ждала.
Это ударило меня: осознание того, что я подумал, что мои инстинкты криком приказывали мне сделать. И я внезапно обмяк, склонив голову. Дышал я неровными толчками. Потом закрыл глаза, пытаясь выровнять дыхание.
И тогда она коснулась меня.
Легким жестом положила ладонь на мое измочаленное предплечье. Двигаясь осторожно, словно я был из стекла, ее пальцы скользнули вниз по моей руке к ладони. Она мягко взяла ее и опустила, не прикладывая никаких усилий. Потом левой рукой взяла мою правую ладонь. Какой-то момент мы стояли так, взявшись за руки, опустив головы. Похоже, она понимала, через что я прошел. Но не давила на меня. Она просто держала мои ладони и ждала, пока мое дыхание не восстановится.
И потом тихо сказала:
– Гарри, тебе нужно мое доверие?
Я отрывисто кивнул, не говоря ни слова.
– Тогда ты должен в чем-то довериться и мне. Я на твоей стороне. И пытаюсь помочь. Пусть все идет как идет.
Я пожал плечами.
– Ладно, – сказал я.
Ее ладони в моих казались совсем маленькими и теплыми.
– Я… мы были друзьями с давних пор, – сказал я. – С того тролля на мосту.
– Да.
Мои глаза затуманились, – глупость какая – и я закрыл их.
– Я знаю, что облажался, – сказал я. – И собираюсь с этим жить. Но я не хочу терять тебя.
В ответ Мёрфи подняла мою правую ладонь и прижала ее к своей щеке. Я не открывал глаз. Я не слышал этого ни в ее голосе, ни в дыхании, но почувствовал, как моей руки коснулась влага.
– Я тоже не хочу терять тебя, – сказала она. – Это меня пугает.
Некоторое время я молчал, боясь заговорить.
Она медленно опустила мои руки, и очень нежно отпустила их. И потом повернулась к двери.
– Кэррин, – сказал я. – А что, если ты права? Что, если я изменюсь? То есть… к гораздо худшему?
Она повернула голову настолько, что я мог видеть ее профиль и тихую печальную улыбку.
– Мне доводилось иметь дело с монстрами.
Глава 28
Я взял другую куртку, висевшую в шкафу – старую одежду из армейских излишков с камуфляжным рисунком восьмидесятых – не из-за боязни холода, а потому, что решил: лишние карманы никогда не повредят. У меня не было ни денег, ни документов. Ни кредитной карточки. Черт, да у меня не было даже визитной карточки.
И что бы я на ней написал? «Гарри Дрезден, Зимний Рыцарь, Истребитель-головорез. Никаких барбекю, водных горок или демонстрации фейерверков».
Я мог шутить над собой сколько душе угодно, но делал это лишь потому, что не хотел задумываться над большим, по-настоящему трудным вопросом: как, черт дери, мне вернуть мою жизнь, собрав ее воедино?
Если предположить, что я сумею это сделать.
К счастью, на данный момент мне предстояла битва с ужасным злом, что значило – о жизненных проблемах я могу подумать позже. Хвала Господу за неизбежный конец света. Ненавижу иметь дело с по-настоящему серьезными вещами, едва успев возвратиться в игру.
Я услышал, как входная дверь квартиры открылась и закрылась, за чем последовал тихий разговор. Выйдя из спальни, я обнаружил, что Молли вернулась. Тук ехал на ее плече, держась за верхний край ее уха, чтобы сохранить равновесие. Смотрелся он не хуже любого украшения.
– Гарри, – сказала Молли, улыбаясь. – Ты выглядишь лучше. Как себя чувствуешь?
– Сойдет, – ответил я. – Генерал-майор, вижу, ты снова в строю. Последний раз, как я тебя видел, подумал, что отлеживаться тебе придется не одну неделю.
Тук застыл в позе «смирно» и отдал мне честь.
– Нет, милорд! У Малого Народца не так много времени, чтобы тратить недели и недели на лечение, как водится у вас, больших людей.
Пожалуй, это не должно было бы меня удивить. Я видывал, как Тук съедал пиццу буквально в половину его веса. И все же его крылья были достаточно сильны для того, чтобы оторвать маленького воина от земли и отправить в полет. Все, что способно поглощать еду так быстро и обладать непомерной физической силой относительно своего размера, должно обладать неимоверно интенсивным метаболизмом. И несмотря на все неприятности нынешнего дня я почувствовал радость от того, что снова вижу Тука здоровым.
– Что с нашими разведчиками? – спросил я Молли.
– В обжиральной коме, – сказала она. – Я заказала двадцать упаковок пиццы. Их на паркинге сейчас собралось с полтысячи. Они будут готовы выдвигаться, как только ты скажешь мне, где им следует искать.
– Мне нужна карта, – сказал я.
Молли сунула руку в задний карман и вытащила сложенную карту.
– С опережением, босс.
– Как только они закончат, разложи ее на столе, – сказал я.
– Ясно.
– Генерал-майор, я рад, что ты здесь, – сказал я. – Мне нужно, чтобы ты оставался рядом.
Тук снова отсалютовал мне, а пришедшие в движение крылья зажужжали, подняв его с плеча Молли.
– Слушаюсь, милорд! В чем заключается миссия?
– Предотвратить попытку побега пленника, – сказал я. – Я захватил Капитана Крюка.
– Типа «захватил», – звонко произнесла Кэррин, развлекаясь от души. Она повернулась к своему стулу у камина.
Я хмуро покосился на нее.
– Хорошо, «мы захватили», «он захвачен» – это главное.
Тук взялся за рукоять меча.
– Мне расправиться с ним за вас, милорд? – спросил он пылко. – Потому что я полностью в форме, и готов!
– Если нужно будет это сделать, – рассудительно произнес я, – то я позабочусь, чтобы удар нанесла твоя рука. Но сначала мы дадим ему шанс выговориться.
– Вы милостивый и сострадательный человек, милорд, – сказал Тук, явно разочарованный.
– Можешь не сомневаться, – кивнул я. – И постарайся выбрать для себя местечко получше, чтобы не дать нашему гостю смыться.
– Есть! – сказал Тук, отсалютовал и рванул через всю квартиру.