Я иду искать... Книга первая. Воля павших - Олег Верещагин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Сорок английских L2L2. И десяток РКГ, противотанковых. Пистолеты, револьверы нужны? Могу дать восемь ПММ.
— Героически застрелиться? — ехидно поинтересовался Олег.
Саша засмеялся:
— Не обкатишь! Лады. Пять «вальтеров» Р88, не машинка — жена, спать можно, чуть подучить — готовить начнет и постель стелить. И десять револьверов Нагана.
— Тоже берем… Как с боеприпасами? — уточнил Йерикка.
Саша начал перечислять:
— 7,62x39 — залейтесь, двадцать тыщ штук… 7,62 ТТ — пять тыщ, 7,62 к «наганам» — двести всего, больше нет… 9 «парабеллум» — восемь тыщ, 12-й калибр охотничий — тыща, картечь, пули-экспансивки… 12,7x107 — полторы тысячи… 7,62x54 — шесть тысяч… Да, есть противотанковое ружье, ПТРД, к нему — сто патрон, возьмете?
— Возьмем, — согласился Йерикка.
— Лады… Что еще?.. А, к тому, что уже есть: 5,45x39 — четыре тысячи, 5,56x45 — десять тыщ…
— Минометов бы пару, — попросил Йерикка.
— Нету, — развел руками Саша. — И ракет нету — ни зенитных, ни противотанковых… Так, что еще? ВОГ-25 к «кострам» — сто штук, ВОГ-17 к «тридцатке» — триста шестьдесят, к «грому» выстрелы — двадцать, сколько осколочных — не помню… К вашим РПГ-7 — шестьдесят штук, ПГ-7В. Еще — мины. «Клэймор», противопехотные, сорок две штуки. L9A1, противогусеничные — десяток. Пластит — два пуда в брикетах. Вот и все вроде.
— Неплохой урожай, — одобрил Йерикка, поднимая со стеллажа затянутые в пластиковую упаковку гранаты без запалов. — Может, еще что есть?
— Бронежилеты, — предложил Саша. — Но я знаю, вы их не уважаете. Или как?
— Не надо, — отмахнулся Йерикка. — Лекарства какие есть?
— Хирургические наборы полевые есть, — ткнул в ящики Саша. — Шелк. Шприцы одноразовые. Нембутал, тоже в шприцах. Больше ничего из того, что вам нужно. Еще, правда, антидоты есть. Будете брать?
— Возьмем, — решил Йерикка, — это все возьмем. Ну, договорились насчет зимы.
— Конечно. — Саша протянул Олегу руку. — Для внука Олега Семеновича пополам треснем, но сделаем, честное слово.
— Не надо пополам, — смутился Олег. — Спасибо, я приеду… А вам не удобней будет послать человека к ЭфТэ, который я в лесах нашел?
— А ты его сейчас отыщешь? — спросил Саша. Олег подумал, уверенно ответил:
— Отыщу, точно.
Саша помедлил, что-то оценивая, потом решительно ответил:
— Нет, лучше не надо. Данваны про нее не знают, ну и пусть не знают. Будет на крайний случай… Ты потом своим расскажи, как туда добраться.
— Он уже рассказал, — сообщил Йерикка, — даже план нарисовал… Ну, к вечеру наши подъедут, все заберут, — деловито продолжил он, по-хозяйски окидывая взглядом внутренность склада на колесах. И вдруг обратился к Олегу: — Вольг, хочешь свою сморкалку на «калаш» с подствольником поменять?
Предложение было неожиданным и лестным. Олег представил себе автомат, чуть было не кивнул головой, не раздумывая, но вздохнул и ответил:
— Нечестно… Только появился — мне пистолет-пулемет. Потом — автомат, да еще и с подствольником. А многие все еще ар… самострелы носят. Обидятся.
— Никто не обидится, — спокойно возразил Йерикка. — И не надо думать, что с тобой так потому, что ты особенный или гость. Я же видел, как ты стрелял. Будь у тебя автомат — получилось бы еще лучше. Как ни крути, а ты с этими вещами обращаться умеешь лучше, чем большинство наших, так что это не знак внимания, а военная необходимость.
С такой точки зрения Олег этот вопрос еще не рассматривал, поэтому без особого сопротивления сдался. ЭмПи и подсумки к нему он с легким сожалением положил на ящики, подумав, что машинка служила ему недолго, но верой и правдой. А Саша уже копался в ящиках, доставая новое оружие.
«Калашников» сотой серии с установленным «костром» лег в руки приятной боевой тяжестью. Олег перебросил его поперек груди — стволом к левому бедру, прикладом к правому плечу — и, сняв ремень, начал цеплять на него подсумки: один на четыре тридцатизарядных «рожка», другой — на семидесятизарядный «барабан» от пулемета. Саша, наблюдавший за его манипуляциями, протянул десятизарядную кассету для подствольника и предложил:
— Наганчик не хочешь поменять? Коль тебя уж так ценят — бери «вальтер». Я тебе говорю — не машина, а золото. Берешь?
Олег открыл кобуру «нагана», коснулся пальцами плавного изгиба рифленой рукояти. И вдруг подумал, что легко расстался с ЭмПи, потому что ничего не знал о его прежнем хозяине. Да и едва ли тот был хорошим человеком… А вот наган — наган ему словно бы передал совсем другой человек. Как бы…ну, как бы в знак того, что и он, Олег, тоже… типа того…
Олег запутался в мыслях, засопел сердито и, закрыв кобуру, коротко ответил:
— Я с ним.
Когда вышли от Саши, ярмарка была уже в разгаре. Йерикка выглядел довольным, даже мурлыкал что-то под нос, как кот, потом предложил весело:
— Прогуляемся?
— Ага, давай. — Олег украдкой посматривал по сторонам, выглядывая Бранку. Несколько ребят из Рысей были в поле зрения, но ее не наблюдалось, и Олег пошел следом за Йериккой со смесью облегчения и досады.
В толпе легко было потеряться. Люди гомонили, скрипели подводы, лаяли собаки, ржали лошади, визжала, мычала, кудахтала и блеяла разная другая живность, все что-то куда-то тащили, волокли, грузили, сгружали. Олег растерялся, что было странно для парня, выросшего в шумном городе — похоже, отвык как раз от шума. Вокруг него били по рукам, смеялись, ругались, перебирали ткани, плетеные короба, связки лука, украшенья…
Олег ощутил себя чужим. Это чувство оказалось таким острым, что он хотел уже было окликнуть Йерикку и попросить его пойти в другое место, где не так шумно. Но как раз в этот момент взгляд Олега упал на балаган, мимо которого они проходили — и наткнулся на привычные ряды книжных корешков.
— Я посмотрю, — уже меняя направление, бросил Олег и подошел к этому неожиданному товару.
Книг было много — несколько сотен. Они плотно стояли на чем-то вроде топчана, застланного тканью, за которым сидел совсем не похожий на книготорговца лесовик — пожилой, но плечистый, не в лаптях, как большинство из них, а в хороших сапогах, в накинутом на плечи черном плаще. Что-то странное было в фигуре торговца, но Олег не мог определить, что. А сам торговец скользнул по Олегу равнодушным взглядом и продолжал читать лежащую на коленях пухлую книжку того формата, который на Земле называют «покетбук».
— Я посмотрю? — нерешительно обратился к его склоненной шевелюре Олег.
— Смотри, — голос торговца был глубоким, гулким, как из бочки ухал. И снова он ничем не подал виду, что ему интересен покупатель.
Олег провел пальцем по корешкам, оплетенным то в кожу, то в ткань, то в пластмассу. Наугад вытащил две книги. Одна оказалась на данванском — судя по всему, какой-то справочник. Название второй Олег разобрал и привычно удивился: это была напечатанная глаголицей «Молодая гвардия» полузабытого писателя Фадеева. А рядом оказался Джек Лондон, «Рассказы Южных морей». И «Справочник офицера запаса» — все той же глаголицей.
— Вольг, — окликнул его хозяин балагана.
Мальчик удивленно вскинул голову и понял, что ошибся. Лесовик звал не его. Из-за косо свисавшей занавеси бесшумно вывернулся худенький мальчишка лет десяти, босой, в одной рубашке. Любопытно посмотрел на Олега, перевернул страницу лежащей на коленях торговца книги и исчез обратно.
Проследив взгляд Олега, лесовик хмыкнул и повел плечами. Плащ тяжело соскользнул за спину — и Олег закусил губу. Вот почему фигура показалась ему странной! Плащ не скрывал рук, его складки висели пустыми. Правой руки у хозяина балагана не было по плечо, левой — выше локтя.
— Это о Крентане память, — теперь уже не сводя глаз с лица Олега, прогудел лесовик. — Взрывом оторвало. Что лапки букашке… Отлежался — думал умереть, к чему я такой. Да вот живу. Чужими жизнями, правда, да уж лучше так… А ты никак с Земли? — Олег неловко кивнул. — Землянин меня спас. Хороший врач был, Ганс Дидрихс. Пропал потом — может, погиб, может, обратно вернулся, когда они уходить начали… Книгу выбрать хотел? — Он указал подбородком на корешки.
— Это наши все, — вздохнул Олег, — и вашим… вашей азбукой я плохо владею.
— Тебя тоже Вольгом зовут? — спросил лесовик и, не дожидаясь ответа, снова указал подбородком на левый край топчана: — Гляди здесь. Может, что и найдешь.
Олег снова наугад вытащил книжку в переплете из серой ткани — и улыбнулся. Буквы, от которых он уже отвык, гласили: «Статьи фронтовых газет. 1966–1970 гг. (64–68 гг. Беды)». Он отложил эту переплетом вверх, потянул другую.
О.С.Марычев. Нас не нужно жалеть. (Стихи разных лет.)
Вспотевшими руками Олег открыл форзац. «Военно-полевое издательство. 1970 г. (68 г. Беды)». И фотография.
Это были стихи его деда.
— Я возьму эти, — сипло сказал Олег.