К теплым морям. Том второй - Sgtmadcat
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Фрески. Женщина, обустраивая свое жилище, обычно избегает столь откровенных тем.
Раш обернулся, мазнул взглядом по изображенным на стенах сценкам и с улыбкой пожал плечами.
— Дахр бен Машрик — большой ценитель женской красоты. И не стесняется этого.
— Миледи дружит с Хензиром?
— Вы знаете достопочтенного Дахра?
— Много слышал. Хотя — кто о нем не слышал?
— Да. Он довольно известен, — согласился Раш, — А Миледи всегда интересовали яркие и неоднозначные личности.
— Тогда не буду заставлять её ждать!
Развернувшись на каблуках, Старпом вернулся на корабль, чтобы переодеться в парадное.
* * *
На берег сошли вчетвером. Капитан, Старпом и Доктор с Лиссой, которая изъявила желание посмотреть виллу.
— Сюда, уважаемые.
Раш указал в сторону грота. От него к вилле поднималась крутая, вырубленная в скале лестница. Капитан, при виде неё, скорчил было страдальческую мину, но они прошли мимо и остановились у лифта.
— Достопочтенный Дахр тоже не любит крутые ступени… — пояснил Раш, услышав капитанский вздох облегчения.
Лифт поднял их на просторную террасу. Можно было попасть внутрь с оттуда, но Раш повел всех вокруг к парадному входу, дабы гости могли осмотреться, а хозяин — встретить как положено.
— Интересно…
Лисса обратила внимание на широкие деревянные панели которые прикрывали террасы и балконы от дневного зноя. Они были строгой геометрической формы и не окрашены, так что дерево сохраняло свой цвет и рисунок.
— Спилы ракаупы? Весьма смелое решение, но тем не менее идеально сочетается с остальным. Но стоить должно целое состояние.
— Это идея Тарика. Он — личный архитектор достопочтенного Дахра. — пояснил Раш, вежливо кивнув, — Хозяин не жалеет денег на его идеи и неизменно получает превосходный результат.
— У этого Тарика определенно талант. Так совмещать старое и новое…
— Да. Достопочтенному Дахру предлагали за него целое состояние, но он отказывается с ним расставаться. А вот полюбуйтесь, как Тарик совместил имперский и куманский стили…
Старпома с Капитаном же в этот момент интересовало совершенно другое. Вся прислуга, которая попадалась им на глаза, состояла исключительно из довольно легко одетых девушек. Причем хозяин дома не отдавал предпочтение какому-то одному типажу, а, по всей видимости, собирал «коллекцию».
— Я смотрю, у него губа не дура…
— Что, простите? — не понял Раш, который в только что закончил показывать Лиссе древнюю мозаику.
— Я говорю, любитель он до женского пола…
— Это маленькая слабость достопочтенного Дахра. Я уже говорил вашему помощнику, когда тот обратил внимание на фрески. Хотя и вам есть чем похвастаться, как я мог заметить…
— Это вы о чем?
— О вашем коке, уважаемый.
— А! Ну это Антону надо спасибо сказать. Он ее к нам притащил. Хотя девка да — хороша! А как готовит..!
— Для вас это её главное достоинство?
— Да красивых девок вон! — Капитан указал на служанок, — Полно! И любуешься ты ею ну месяц, ну год. Потом привыкаешь. А хорошая еда — она каждый день маленький праздник!
* * *
Достопочтенный Дахр бен Машрик встречал их у парадного входа. Увидев гостей, он спустился к ним, радушно раскинув руки.
— Капитан Вад Вареник, его Старший Помощник Антуан Рело и господин Ганс Кригер с госпожой Лиссой Шварц, — представил всех Раш.
— Дахр бен Машрик. Работорговец, философ, меценат… Добро пожаловать в мое скромное жилище.
— Скромное? — усмехнулся Капитан, — А по мне так вполне. Все что надо для жизни. Даже фонтан перед входом забабахали.
— На самом деле тут меньше трех актусов. Просто ступенчатое расположение и терассы создают иллюзию пространства. Мне предлагали виллы побольше. Но эта очень удачно расположена — вокруг никаких соседей. И вид на город…
— Да — виды тут у вас на заглядение. А еще лифт. Мне он особенно понравился.
— Приятно, что вы оценили — прорубить для него шахту было непросто. Но оно того стоило. Я начал обустраивать грот сравнительно недавно, так что там еще не все готово, но вы видели мозаику в бассейне!? Обязательно посмотрите! Раньше она украшала фонтан во дворце султана Рубы. Потом город поглотили пески и он на тысячу лет стал лишь сказкой. На него наткнулись случайно пару лет назад караванщики. К сожалению, там уже успели похозяйничать мародеры, но мозаики они не тронули. Я выкупил их за бешеные деньги и привез сюда, а Тарику удалось вписать их в виллу без ущерба для общего стиля. О, почтенный — знали бы вы как покалывает мои пятки, когда я хожу по тем же самым плиткам, по которым ступали мудрый Азиз ибн Вазир и прекрасная Издихар!!!
— Даже близко не могу представить, — честно признался Капитан, — Но думаю, что вы были в восторге.
— Не то слово! Когда ту, что во дворе, только установили, я лег на неё раскинув руки и лежал так несколько часов, представляя над собой небо древней Рубы! А вот еще одно сокровище!
Дахр подвел всех к куску гранита, установленному на постаменте посреди зала.
— Видите эти вмятины, похожие на огромные ладони? По легенде, когда к Рубе подошли враги, могучий Кахар взял этот камень и метнул его в вражеское войско, убив предводителя, после чего остальные обратились в бегство. Правитель Рубы повелел поставить камень перед городскими воротами, дабы все видели мощь её защитника. Представляете, как непросто было вывезти его из пустыни?
— На руках такой не унесешь, — покивал Капитан, потом подошел к камню и попытался обхватить, — Хотя…
Поставив руки на отпечатки он поднатужился и приподнял глыбу, после чего поставил на место. Остальные смотрели на это со смесью ужаса и восхищения.
— Здоровенный мужик был этот Кахар… Поднимать я подниму, но вот швырну уже вряд ли…
— Все равно впечатляет, учитывая что для того чтобы занести его сюда мне потребовалось десять крепких рабов. Идемте — я покажу вам мозаику во дворе, о которой я упоминал…
* * *
Внутренний двор виллы был украшен клумбами. Посередине журчал фонтанчик. Одно из строений, замыкавших четырехугольник двора, стояло ниже по склону, чтобы не загораживать вид на бухту. Полюбовавшись фреской, которая и правда была выполнена с исключительным мастерством, они поднялись по лестнице из пяти ступеней на его крышу. Дахр указал в сторону сидевшей на диване с бокалом вина белокурой изящной девушки в легком светлом платье, которая ожидала их, отложив в сторону книгу.
— Позвольте представить вас моей гостье, ради встречи с которой мы тут и собрались. Господа — перед вами несравненная госпожа Миледи. Госпожа — это капитан Вад Вареник, Антуан Рело. А это господин Кригер с племянницей.
— Рада знакомству…
Голос у Миледи был тихий и довольно приятный. Хотя, учитывая её репутацию, орать