Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Не время для драконов - Сергей Лукьяненко

Не время для драконов - Сергей Лукьяненко

Читать онлайн Не время для драконов - Сергей Лукьяненко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 114
Перейти на страницу:

Порывы ветра с воем обрушились на сошедший с ума вагон. Жалобно затрещали доски крыши, жестяные листы заворачивало вверх, добротные гномьи болты лопались, точно гнилые нитки. Крышу словно поддело исполинским ножом; ломая и круша, ветер задирал неподатливую кровлю, словно охальник — юбку упирающейся девчонке; уши резануло вырвавшимся на свободу диким, нечеловеческим воем.

И тут из окна наконец-то выпрыгнул Он.

Точь-в-точь такой, как и показали Крылья. Высокий мужчина в черной куртке стража Серых Пределов. Растерянный, ошеломленный, потрясенный, оглушенный обрушившейся на него чужой ненавистью и болью.

«Мне тоже пришлось пройти через это, — мысленно сказал Ритор своему врагу. — Мне это тоже знакомо. Скольких людей ты заставил сегодня умереть, Убийца?»

Мужчина держался правой рукой за левое предплечье. Боли он еще не чувствует, она появится позже, пока что у него лишь ощущение, что его просто очень сильно дернули за руку.

Пошатываясь, Он побежал через пути. Прочь, прочь, подальше отсюда… однако Он безошибочно выбрал самый рациональный путь бегства — к реке.

«Все правильно, Убийца. Но ты не знаешь, что имеешь дело с самим Ритором. И никогда уже не узнаешь.»

— Хватит! — скомандовал маг Сандре.

Убийца оказался очень прыток. Словно все понимая, он держался в гуще толпы; люди с воплями бросались от него в сторону — такая волна злобы и ужаса вскипала вокруг мужчины.

Ритор снизил прицел. Заклятие кое в чем похоже на аркебузу, подумал он и нажал на невидимый курок.

Старательно скопленные, туго взведенные витки ветра распрямились, словно бросающаяся на добычу змея. Пронзительный визг, словно железом очень-очень быстро ведут по стеклу; убегавший мужчина обернулся. Неосознанным жестом защиты вскинул руки — в наивной и пустой попытке защитить лицо.

Его тотчас окутало облако взметнувшихся из-под земли водяных фонтанов.

Вода и Воздух сшиблись. Убийцу опрокинуло, покатило по гладкому перрону; его водная защита брызнула во все стороны мириадами злых брызг.

Люди разбегались кто куда, вокзал стремительно пустел.

— Тебе не удастся это, Ритор! — крикнул кто-то.

Так. Этого я и ждал, подумал Воздушный маг. Готор, маг Воды. И при нем один Наказующий. Все ясно. Пришли принять удар на себя.

— Позволь мне, Ритор! — взвыла Сандра. С магами Торна у нее были старые счеты. И прежде, чем Ритор успел сказать ей «да» или «нет», атаковала.

Она была очень хороша в атаке. Наверное, так же хороша, как и в постели. Наказующий не успел даже поднять свой водяной бич. Бешеный ветер ударил его в грудь, опрокинул, закружился на одном месте, яростно вжимая свою жертву в утоптанную, жесткую землю. На миг мелькнуло враз ставшее алым лицо несчастного, выпученные в агонии глаза; в следующую секунду его горло лопнуло, не в силах выдержать напор. Кровь разлетелась веером мгновенно высохших капель.

Час Серого Пса давно прошел, и час Пробуждающейся Воды тоже. Ритор не зря выбрал именно это время и это место. Готор не имел ни одного шанса.

Однако маг Воды оказался далеко не трусом. Он контратаковал, и острое лезвие водяного серпа прошло совсем рядом с горлом Асмунда — Готор безошибочно определил слабое место в противостоявшей ему боевой тройке.

Асмунду и в самом деле пришлось разорвать кольцо, отводя внезапную атаку; и тогда Ритор ударил сам. Со всей нерастраченной злостью, со всей силой, прибереженной для Убийцы, который — было ясно — теперь наверняка сумеет ускользнуть.

Готор попытался оборониться, но его водяной вихрь разлетелся, точно облако тополиного пуха под свежим ветром. Невидимое копье Ритора пробило защиту Водного мага, нанизало его на острие, подняло почти до крыш и брезгливо швырнуло оземь.

Грудь волшебника была разворочена: изодранное мясо вперемешку с острыми белыми осколками костей.

Он умер даже прежде, чем почувствовал боль.

От изуродованного вагона уже бежали Кевин и Эрик, их мальчики — за ними. Кевин зажимал ладонью один глаз, Эрик держался за кровоточащую кисть. Однако и они опаздывали, безнадежно опаздывали.

Ритор бросился следом, в безумии еще надеясь догнать.

Однако Убийца явно знал, что делать. Он даже не бежал, он мчался прямиком к реке. Посланное ему вдогонку заклятие хоть и сбило с ног, но только даром проволокло по булыжной мостовой улицы — еще ближе к речному обрыву.

Он обладал колоссальной сопротивляемостью. Он дрался как лев, этот Убийца. Его защита оказалась почти идеальной; быть может, тут-то как раз и должны были пригодиться Эрик с Кевином…

— Нужна вся Сила клана, — прошептал Ритор, видя, как человек перевалился через перила и камнем рухнул вниз, в спокойные речные воды. — Или еще кто-то из Стихийных. Неужели тебе не сладить с ним в одиночку, Ритор?

— Похоже, ушел, медуза тухлая, — вздохнула рядом подоспевшая Сандра.

— Ушел, — печально согласился Ритор. Головы Убийцы не было видно на поверхности, но Ритор более чем хорошо знал — задохнуться тому не грозит. По крайней мере, в ближайшие часы.

— Что же будем делать, Наставник? — голос Асмунда дрожал от сдерживаемых слез. Ритор оглянулся — Кан и его ученик уже возились возле покалеченного вагона, откуда гномы выносили убитых и раненых.

— Не беспокойся, Асмунд, — негромко ответил волшебник. — Нашей вины в этом нет. Это Убийца… это он вызвал ярость в толпе… иначе никто не посмел бы напасть на Эрика и Кевина, ведь здесь же наши владения… Никто никогда не дерзнул бы. Это Убийца… я знаю. Я помню.

— Кажется, сюда идут гномы, — скривилась Сандра.

— Ну, что же… пусть. Мы покроем их убытки. Не так и много — подумаешь, всего один старый вагон!

— А семьям погибших? — негромко напомнила Сандра.

Ритор скривился. Да, никуда не денешься. Клан Воздуха слыл добрым хозяином. Поддержание этого стоило больших денег — правда, и уберегало от мятежей.

ГЛАВА 11

Лишь один раз Лой довелось побывать на территории клана Воды. В раннем детстве, когда ее, еще совсем малышку, взяли в гости. Тогда, сразу после войны, кланы были очень, очень дружелюбны по отношению друг к другу. Входило в моду обмениваться визитами, посольствами, порой случались переходы из клана в клан и даже браки… Но с тех давних лет ей запомнился лишь звон фонтанов, блеск солнца и угрюмый парнишка, приставленный для охраны и увеселений юной Кошки. Лой откровенно скучала — у нее как раз начинался кризис взросления, когда все будущие возможности начинают просыпаться. С мстительным удовольствием она терзала бедного паренька капризами, жалобами, легким кокетством — а под конец потребовала в доказательство преданности непосильного тому колдовства. Если разобраться, то так и рождается неприязнь между кланами.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 114
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Не время для драконов - Сергей Лукьяненко торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит