Обвенчанные утром - Лиза Клайпес
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Нет, это станет только началом долгого шантажа. К тому же Латимер не из тех, кто держит язык за зубами. Послушай меня, Кэт… Мы с Гарри уже обсудили, как решить эту проблему. Достаточно сказать, что через несколько дней Латимер окажется в такой ситуации, что его либо посадят в тюрьму до конца жизни, либо заставят покинуть Англию.
— За какое преступление? — спросила Кэтрин. От удивления она широко раскрыла глаза.
— Да его преступлениям нет числа, — отозвался Лео. — Он попробовал практически всё, что запрещено законом. Я бы предпочёл не давать тебе точной формулировки его обвинения, так как это не для дамских ушей.
— Ты можешь заставить его уехать из Англии? В самом деле?
— В самом деле.
Он почувствовал, как она немного расслабилась, её плечи опустились.
— Какое это будет облегчение, — проговорила Кэтрин. — Однако…
— Да?
Она попыталась спрятать глаза от его настойчивого взгляда.
— На самом деле это не имеет значения. Потому что всё, что он сказал обо мне, правда. Я мошенница.
— Самобичевание тебе не к лицу. Ты обманывала только тогда, когда думала стать проституткой. Из тебя вышла самая настоящая благовоспитанная леди, которая пользуется особым успехом у хорьков.
— Не у всех хорьков. Только у Доджера.
— Что доказывает его хороший вкус.
— Не старайся очаровать меня, — пробормотала Кэтрин. — Поверь, ничто так не раздражает, как попытки улучшить настроение, когда ты упиваешься своими несчастьями.
Лео едва сумел сдержать усмешку.
— Извини, — произнёс он, сокрушаясь. — Продолжай упиваться. Ты в этом весьма преуспевала, пока я не вмешался.
— Спасибо, — она тяжело вздохнула и на секунду замолчала.
— Проклятье, — выпалила девушка в конце концов, — не могу я теперь упиваться горем, у меня больше не получается.
Её рука потянулась к Лео, он нежно погладил её пальчики.
— Хочу внести одну поправку, — заявила Кэтрин. — Я никогда не думала стать проституткой.
— А чего ты хотела?
— Жить в каком-нибудь тихом месте и чувствовать себя в безопасности.
— И это всё?
— Это всё. Но у меня до сих пор этого нет. Хотя… последние несколько лет я была очень близка к цели.
— Выходи за меня замуж, — сказал ей Лео, — и ты получишь и то, и другое. Ты будешь в безопасности, станешь жить в Гемпшире. А что самое замечательное, у тебя буду я!
Кэтрин с облегчением рассмеялась.
— По-моему, это даже слишком.
— Маркс, слишком много просто не бывает.
— Милорд, я не верю в вашу искренность, не верю, что ваше желание жениться на мне сильнее соблазна просто настоять на своем.
— Я хочу на тебе жениться. Раз и навсегда. Таким образом, у меня не получится каждый раз настоять на своем, — сказал он, и это была чистая правда. — Вредно, когда тебе во всем потакают. А ты говоришь мне «нет» достаточно часто.
Кэтрин хмыкнула.
— В последнее время я говорила тебе «нет» недостаточно часто.
— Тогда давай попрактикуемся в твоих апартаментах в отеле. Я постараюсь настоять на своем, а ты попытаешься мне отказать.
— Нет.
— Ну, вот видишь? Ты уже оттачиваешь свои навыки.
Лео велел кучеру повернуть в переулок, который шёл вдоль конюшен позади гостиницы. Таким образом они могли незаметно войти внутрь, избежав вестибюль. Кэтрин и Лео поднялись по чёрной лестнице, прошли по коридору прямо к её апартаментам. В гостинице в этот час было на удивление тихо. Постояльцы либо отправились на поиски ночных приключений, либо крепко спали в своих постелях.
Когда они оказались у дверей её номера, Лео подождал, пока Кэтрин найдет ключ в маленькой ажурной шёлковой сумочке, висевшей на запястье.
— Позволь мне, — сказал Лео, когда она нашла ключ, и открыл дверь.
— Спасибо, — Кэтрин взяла у него ключ и встала на пороге лицом к Лео.
Лео не мог отвести от неё взгляда, глаза Кэт выдали ему все её чувства: в них попеременно отражались отчаяние, страсть и нежелание подчиниться.
— Пригласи меня войти, — мягко произнес он.
Она покачала головой.
— Ты должен уйти. Тебе неприлично здесь находиться.
— Ещё рано. Что ты будешь здесь делать одна?
— Спать.
— Нет, ты не будешь спать ещё очень долго, насколько хватит сил, потому что боишься кошмаров.
Лео увидел, что почти выиграл этот раунд, и усилил напор:
— Позволь мне войти.
Глава 26
Лео, стоявший в дверном проёме, стягивал перчатки так непринуждённо, будто впереди у него была уйма времени. От его вида у Кэтрин пересохло во рту. Она нуждалась в нём. Она жаждала, чтобы её обняли и успокоили, и он это знал. Если она сейчас пустит его в свою комнату, нет никаких сомнений в том, что случится дальше.
В конце длинного коридора послышались шаги, и Кэтрин вздрогнула. Она поспешно схватила Лео за отвороты сюртука, втащила через порог в комнату и захлопнула дверь.
— Тсссс! — прошептала она.
Лео тут же выставил вперёд руки, зажав Кэтрин между собой и дверью.
— Ты знаешь, как заставить меня замолчать.
Голоса зазвучали громче, люди в коридоре приближались.
С улыбкой глядя в её напряжённое лицо, Лео громко заговорил:
— Маркс, я вот думаю, а что если…
Девушка раздражённо втянула в себя воздух и прижалась ртом к губам Лео — что угодно, лишь бы он замолчал. Лео послушно затих, с жадным, неприкрытым удовольствием вернув поцелуй. Она чувствовала его жар и твёрдость даже сквозь несколько слоев элегантного наряда. Не заботясь о последствиях, она после недолгой возни с одеждой, просунула руки ему под сюртук, поближе к теплому телу.
Кэт застонала, но звук замер у неё на губах. Его язык проник глубже, и от этих движений в животе у девушки перекатывались волны удовольствия. Её ноги ослабели, исчезло чувство равновесия. Сбились, потревоженные их поцелуями, очки. Лео аккуратно снял их с её носа и опустил в свой карман. Нарочито медленно он повернул в замке ключ, заперев дверь. Кэтрин стояла молча, разрываясь между желанием и осторожностью.
В полной тишине Лео прошёл в комнату и зажёг лампу. Чирканье спички… слабый огонёк. Кэтрин незряче моргнула, вглядываясь в переполненную тенями комнату и его тёмный силуэт прямо перед собой. Она жаждала его прикосновений, тело сводило судорогой от ощущения какой-то интимной пустоты внутри.
Она слепо отвернулась от Лео, давая доступ к ряду крючочков на спине. Он схватился за платье сзади и ткань на её груди натянулась. Последовала серия ловких рывков, платье свободно повисло и соскользнуло ниже. Она почувствовала, как его губы бегло гладят нежную кожу у основания шеи, на мгновение даря восхитительное тепло. Он спустил платье до талии, потом до бёдер. Кэтрин двигалась, помогая ему, выступила из вороха розового шелка на полу, скинула туфельки. Лео развернул её и расстегнул корсет, на секунду задержавшись, чтобы поцеловать по очереди каждое плечико.