Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Время прошедшее - Максин МакАртур

Время прошедшее - Максин МакАртур

Читать онлайн Время прошедшее - Максин МакАртур

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 145
Перейти на страницу:

– Пошли. Надо спешить, пока они не обнаружили, что охранник без сознания!

Мердок надел фуражку солдата ООН и взял в руку оружие. Возможно, мы сумеем хотя бы ненадолго обхитрить камеры.

Я планировала выйти из здания и направиться по бетонной дороге к побережью океана туда, где стояли корабли инвиди. Наверное, военные подумают, что мы побежим в обратную сторону, чтобы покинуть территорию. Мы тихо пробрались к выходу из здания, не встретив на своем пути ни единой души.

– Продолжай идти, не бойся! – процедил Мердок, стиснув зубы от напряжения.

Наконец мы очутились на улице. Уже наступил вечер, с темно-серого неба падали мелкие капли дождя. Слева от нас все еще дымилась воронка от взрыва. Впереди виднелись большие тени кораблей инвиди. Нам повезло, и освещение было направлено как раз в другую сторону от нашего маршрута. За тихим звуком моросящего дождя слышались голоса людей и звуки машин. Часовой на углу здания смотрел в сторону фонарей. Мы видели, как он что-то сказал в рацию, затем покачал головой и отступил в тень. В воздухе витал какой-то странный металлический запах.

Мы быстро промочили ноги и, хлюпая сандалиями, шли по асфальту. Через несколько секунд я обернулась. Часовой направился к двери. Сколько же времени пройдет, прежде чем поднимут тревогу?

Впереди стояли пять кораблей инвиди. Три из них были в форме ромбов и вмещали несколько членов экипажа. Два других напоминали одноместные шаттлы. В больших летательных аппаратах мог отсутствовать механизм перехода в гиперпространство, так что надо попасть на борт одного из маленьких челноков. Ближайший из них возвышался в двадцати метрах над нами на продолговатом ромбовидном подножии.

Мы припали к земле в тени одного из кораблей. Надеюсь, у них нет дистанционной сигнализации.

– А что будем делать, если они внутри? – прошептал Мердок.

Его теплое плечо рядом вызвало прилив горячей волны в моем уставшем теле. После холодного дождя это пришлось очень кстати. Хорошо бы Геноит не нарушил этот короткий приятный момент!

– Думаю, этот или следующий корабль должен быть пустым. Эн Серат – глава экспедиции и наверняка прибыл на отдельном корабле. Скорее всего в данный момент инвиди все еще в основном здании.

– А если ты ошибаешься?

– Что ж, попросим его впустить нас и поговорить или просто прошмыгнем мимо него внутрь. В крайнем случае, можно угрожать оружием…

– По-моему, это, – Мердок помахал перед моим носом старинным ружьем, – не способно его испугать!

– Ладно, тогда просто попросим его о помощи. Но все же я думаю, что в этих двух кораблях никого нет.

Голос Мердока стал жестче:

– Хорошо, начнем! Какой корабль?

Я показала на ближайший серебристый шаттл.

Билл пожал плечами, давая понять, что ему все равно. Он осмотрительно встал сбоку от корабля, заняв удобную позицию, чтобы видеть происходящее сзади. В любую минуту со стороны здания могли появиться вооруженные отряды.

На корабле не горело ни одной лампы: ни снаружи, ни внутри. Я залезла на мягкое покрытие вокруг основания и попыталась добраться до входного люка. Где же люк? В которой части воздушный шлюз?

На лицо упали холодные капли вновь начинавшегося дождя. Обшивка корабля показалась мне очень холодной, хотя и не такой ледяной, как обычное железо. Металл обшивки был несколько шероховатый от многочисленных мелких выпуклых точек.

Я принялась ощупывать обшивку корабля в поисках любого отверстия или хотя бы выемки. Водила руками вверх и вниз, однако выше чем на метр дотянуться не могла. Никаких ключей или рычагов нащупать не удалось. Иных выпуклостей, кроме мелких крапинок, на металле обшивки не чувствовалось. Я промокла насквозь, меня сотрясала дрожь. Руки настолько онемели, что, даже если я найду люк, вряд ли смогу открыть его.

– В чем дело? – выглянул из темноты Мердок.

– Н-не открывается, – ответила я, пытаясь унять стук зубов. – Ничего не прощупывается.

– Черт побери! – выругался он.

Однако слова эти относились не только к моим безуспешным попыткам. Билл смотрел куда-то в сторону. Прожекторы осветили периметр здания, в котором мы просидели несколько часов, и бетонную дорогу. Раздались крики и звук моторов. Очевидно, солдаты обнаружили наше исчезновение.

Я подбежала к другому кораблю, однако споткнулась о мягкое покрытие под его основанием и упала. Билл последовал за мной, но проявил большую осторожность.

Вскочив на ноги, я принялась ощупывать обшивку второго корабля. На ощупь его материал походил скорее на камень, чем на металл. Поверхность казалась невероятно твердая, или мои пальцы окончательно онемели.

Недалеко от нас раздались звуки свистка, залаяли собаки. В панике я принялась стучать по обшивке кулаками, не заботясь о том, есть ли внутри инвиди или нет. Люди, которые считали нас виновными во взрыве бомбы и убийстве невинного ребенка, нам гораздо более чужие, чем эти пришельцы.

– Откройте нам! Пожалуйста!

Звук ударов о корпус корабля был достаточно громким. Однако я понимала, что таким образом внутрь нам не попасть. Отчаявшись, я прислонилась к корпусу немой машины и принялась беззвучно плакать от бессилия. Внезапно поверхность корабля заискрилась под моими руками, словно микроскопические светящиеся жучки запрыгали на его поверхности. В замешательстве я отпрянула назад.

– Что это? – спросил стоящий за моей спиной Мердок.

– Он задвигался, как будто…

Я и сама не понимала, что происходит. Прямо над нами медленно появилось круглое темное отверстие в полости корабля. Я дотянулась до него рукой и ощутила выпуклые края. Постепенно отверстие расширялось и уходило вглубь, однако под рукой чувствовалась лишь пустота. Я попыталась подтянуться на цыпочках еще выше, и в лицо ударил теплый воздух.

– Помоги забраться! – попросила я Мердока.

Встав на его плечи, я подтянулась к краям отверстия и забралась внутрь. Звук сирен слышался все ближе.

Сначала я не почувствовала ровным счетом ничего, словно все ощущения остались внизу, на взлетно-посадочной полосе. Я очутилась в небольшой кабине, напоминающей капсулу. Пол и стены корабля на ощупь оказались невероятно теплыми. Постепенно темнота сменилась мягким тусклым сиянием, источник которого определить не удалось. Казалось, свет источают сами поверхности стен, пола и потолка. Появилось ощущение, что я стою на сцене под струящимся светом прожекторов.

Вряд ли инвиди чувствовал себя комфортно в такой кабине: ширина и высота капсулы не превышала пяти метров. Мердок последовал вслед за мной. Подтянувшись на руках, он перекинул одну ногу, затем вторую и оказался в кабине.

– Хэлли, ты в порядке? – спросил он, оглянувшись по сторонам.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 145
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Время прошедшее - Максин МакАртур торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Вася
Вася 24.11.2024 - 19:04
Прекрасное описание анального секса
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит