Роза песков (СИ) - Ром Полина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
За спиной они услышали цокот копыт – их догонял дорожный экипаж. Ридган распахнул дверцу и помог девушке сесть в карету. Следом забралась запыхавшаяся горничная. Леону подвели коня, и кортеж тронулся в путь.
В карете, удобно устроившись на широком сидении, Катиш вздохнула и, глядя на садящегося верхом ридгана Ронхарда в небольшое окошечко на дверях, заметила:
-- Ну, ничего-ничего… Ежели повариха хорошая будет, всенеприменно ридган со временем красавцем станет.
Нариз заинтересовалась – с ее точки зрения, ридган Леон был весьма привлекательным молодым мужчиной, с прекрасным телом и хорошей осанкой. Зачем бы его было откармливать? На прямо поставленный вопрос горничная чуть испуганно начала оправдываться:
-- Да, я, пресветлая фаранда, ничего такого… Простите, я так…
-- Катиш, я не сержусь, успокойся. Я просто хочу понять, почему ридгана нужно откармливать, он же не поросенок? – Нариз невольно засмеялась.
Видя, что настроение фаранды улучшилось, Катиш осмелела:
-- Ну, как же… Ежели мужчина богатый, он неприменно в теле должен быть! – убежденно заявила она, -- оно и солидно, и благородно получается! А ежели тощий, как вот Волт, например, то там и смотреть не на что.
-- Волт? А чем тебе не нравится Волт? Он тебя обижает?
-- Ну, вот еще, фаранда. Скажете тоже, обижает! – Катиш горделиво задрала нос и заявила, -- он за мной ухаживает! Даже подарки всякие дарит, -- тут ее голос слегка смягчился – подарки она любила.
-- И какие же подарки он тебе дарит?
Сунув руку в карман фартука, Катиш вытащила черную узкую бархатку с небольшим медным цветочком-брошью.
-- Вот, фаранда Контеро, я даже и не просила! Это он сам! Я просто на кухне Синти рассказывала, какая вы красивая были, а он как раз обедал сидел.
-- Ну, раз тебе так нравятся его подарки, так и выходи за него замуж. А откормить и после свадьбы успеешь, -- Нариз засмеялась.
Почему-то наивная гордость служанки показалась ей очень забавной.
-- Зачем же я буду торопиться? – с некоторым удивлением ответила Катиш, -- Жених-то в хозяйстве всяко полезнее мужа.
В глубине души Нариз цинично усмехнулась Наталья Леонидовна: « Как это знакомо! Рассматривать мужчин с точки зрения пользы. Не потому ли у тебя, дорогая моя, и не складывались отношения в той жизни, что и ты, и твои партнеры старались поменьше дать и побольше взять? Пусть не так откровенно, как это делала покойная подруга, но ведь и не из любви… Может быть, из ошибок стоит сделать какие-то выводы?».
Воспоминания о прошлой жизни посещали Нариз не так уж и часто. Все реже в ней просыпалась циничная пятидесятилетняя дама, меряющая отношения с любым человеком исключительно собственной выгодой или удобством. И, как не странно, именно по этому, в новом мире она получила многое из того, чего лишена была в прошлой жизни – семью, некоторое стабильное положение и, заодно уж, понимание, что не все в мире меряется деньгами.
К замку подъехали на третий день к вечеру. Очень старое, с невообразимо толстыми стенами строение из четырез массивных квадратных башен, с двухэтажными переходами между ними. Остроконечные, крытые кирпичного цвета черепицей крыши, довольно просторный внутренний двор, мощенный булыжником, и охрана в воротах.
Похоже, ридган Леон послал гонцов предупредить, что он приедет с гостями – была приготовлена и горячая вода для ванны, и пусть простоватая, без роскоши, но какая-то очень надежная комната с двумя узкими застекленными окнами-бойницами, с удобной кроватью, толстым, хоть и несколько поблекшим ковром на полу и несколько облезшими фресками на стенах.
Фрески удивили Нариз – яркие, хотя и чуть припудренные временем краски, и в то же время, неловкие, непропорциональные фигуры людей, условно обозначенные складки тканей, несоразмерные животные рядом. Создавалось впечатление, что расписывал стены ученик младших классов.
Нариз подошла к окну. В полумраке поблескивал мелкими редкими огоньками близлежащий городок. Еще будет время все увидеть и узнать. Катиш принесла поднос с ужином и девушка села за старый массивный стол. Это место успокаивало своей основательностью и надежностью.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})«Можно спать спокойно. – заметила себя Нариз. – Сюда люди Джан айнура точно не доберутся.».
Глава 44
Глава 44
Следующий день был отведен под отдых. Понимая, что его гостям придется прожить здесь достаточно длительное время, может быть и несколько лет, Леон счел необходимым лично предложить им экскурсию. Разумеется, после завтрака.
-- Замок Харт, Рейг, построен еще во времена Гросса Завоевателя. Именно тогда простой фаранд Рон Хард так отличился на поле боя, что Гросс лично пожаловал ему эти земли. Конечно, со временем предки покупали и отвоевывали соседние городки и деревушки, но этот замок на долгие дестилетия оставался самым надежным в округе.
Рейг слушал с интересом, но, к облегчению Нариз, -- без особого восторга. Она очень боялась, что брата потянет в битвы и сражения, просто из-за горячего нрава. Конечно, держать его пришитым к юбке она не станет, со временем мальчик решит сам, чем будет заниматься в жизни, но то, что он не проявлял интеерса к военной службе, ее радовало. А еще ей грело душу, что Леон спокойно и с удовольствием общается с Рейгом. Все же фаранд Контеро слишком стар и, по сути своей, скорее является для них дедом, чем отцом. Так пусть у мальчишки появится деверь, на которого можно равняться.
Фаранд Контеро от экскурсии отказался – ходил он по-прежнему с трудом, и такая беготня была ему не под силу. Первым делом ридган повел их в конюшни. Здание распологалось снаружи крепостной стены, туда был устроен отдельный выход сквозь толщу камня, закрытый неподъемными дверями, обитыми железом, и очень узкий – местами ридгану приходилось пробираться боком.
-- Это сделано для того, чтобы в случае опасности коней быстро можно было увести из замка, а сюда, внутрь, сквозь этот проход пробраться практически невозможно, он специально сделан таким узким и неудобным, чтобы не имело смысла применять стенобитное орудие – во времена постройки замка еще не существовало пороха.
Здание конюшни было сложено из толстенных бревен и явно предназначалось для очень большого количества животных. Те кони, на которых они прибыли сюда, не занимали даже половины стойл.
Следующее строение оказалось небольшим скотным двором. В стоилах мычала пара коров, по двору, выщипывая пучки яркой зелени, вяло бродил десяток кур, а тощий, какой-то ощипанный петух грязно-белого цвета захлопал от возмущения крыльями, завидев гостей. От свинарника основательно попахивало, но благо, что башня, в которой расположили гостей, стояла от этого места максимально далеко.
Большая часть замка, кстати, пустовала. Леон, как бы извиняясь за невзрачное хозяйство, пояснил:
-- После смерти моего деда, здесь очень много лет никто не жил. Поэтому, конечно, придется все восстанавливать.
Дальше Нариз пожелала осмотреть кухню, и загрустивший Рейг, понимая, что сейчас будут любоваться горшками и котлами, сбежал к отцу, мотивируя это тем, что папе, наверно, в одиночестве скучно.
Нариз присматривалась к своему будущему дому, и понимала, что хотя работы здесь много, но все же состояние замка не критичное. Ей очень понравилось, что животные выведены за пределы двора, что в самом замке достаточно места, для того чтобы устроить какйю-нибудь мастерскую, а может быть даже и не одну.
В общем, все было не так уж и плохо, если не считать того, что мысль об охотниках за их с Рейгом головами давила на нее тяжелым прессом. Понимать, что долгие месяцы, а может быть и годы они не посмеют выйти за стены крепости, было очень тяжело.
Свадьба была назначена на следующий день, и смирившаяся девушка отнеслась к этому событию с полным равнодушием. На данный момент эта свадьба была пустой формальностью. Платье она собиралась надеть то же самое, в котором была на балу – оно новое, нарядное, и этого достаточно.