Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Приключения » Путешествия и география » Восхождение в затерянный мир - Хеймиш Макиннинс

Восхождение в затерянный мир - Хеймиш Макиннинс

Читать онлайн Восхождение в затерянный мир - Хеймиш Макиннинс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62
Перейти на страницу:

Вновь собралась вместе почти вся экспедиция. Адриан заблаговременно попросил охотника Филлипа приготовить для нас побольше рома «Эль-Дорадо» из сока сахарного тростника. Сок хорошо забродил, и мы воздали должное этому популярному и крепкому напитку. Уступая нашим настойчивым просьбам, индейцы спели несколько песен. Нил с каждой кружкой все больше проникался лирическим настроением и перед тем, как неверными шагами удалиться в хижину, продекламировал из Омара Хайяма:

Рано утром я слышу призыв кабака:О безумец, проснись, ибо жизнь коротка!Чашу черепа скоро наполнят землею.Пьяной влагою чашу наполним пока!

Проникшись мудростью этих строк, он поднял свою пластиковую кружку, однако увидел в свете Адрианова керосинового фонаря, что она пуста, и побрел восвояси с легким туманом в голове. Вскоре после его не совсем уверенного, но вполне классического ухода из хижины донесся грохот: Нил вывалился из гамака на редкий настил внизу. Падение ничуть его не обескуражило, и через несколько минут можно было слышать его громкий храп, заглушающий звуки, типичные для кипучей жизни ночной саванны Маиурапаи.

— В котором часу нам двигаться дальше? — спросил Джо, приступая к установке раскладушки, причем действия его уверенностью напоминали действия туземца, осваивающего астрономический компас.

— В четыре, — ответил я, — Пойду-ка и я приземлюсь.

— Только не с большой высоты, мистер Хеймиш, — предостерег меня Айзек, который приложил немалое старание, помогая нам управиться с полусотней литров сока сахарного тростника.

В Камаранг мы прибыли далеко не такими бодрыми, как следовало бы! Государственный министр мистер Насцименто специально прилетел из Джорджтауна, чтобы встретить нас.

По пути в Камаранг мы причалили к пристани у Како. Все местные ребятишки высыпали на берег. У одних были суровые лица, другие широко улыбались.

— Те, что улыбаются, — наши болельщики! — бесстрастно отметил Дон.

За нами были присланы два самолета. Мистер Насцименто горячо приветствовал нас и сказал, что наше восхождение поистине памятное событие. Экспедиция вызвала куда больший интерес, чем мы предполагали.

Снова разместившись в отеле «Парк», мы ознакомились с последними мировыми новостями. В них не было ничего ободряющего. Последующие дни в Джорджтауне протекли очень приятно. Официальные мероприятия, обильные трапезы, безмятежный отдых в гостиничном баре, где не было недостатка в охлажденных напитках. В один из вечеров вся экспедиция, кроме наших руководителей, отправилась через улицу в славное заведение с вывеской «Кембридж» и с красным фонарем над входом. Танцы были в разгаре, стоял невообразимый шум. Инструментальный ансамбль извергал потоки звуков, серьезно угрожавшие нашим барабанным перепонкам, однако полные зажигательного ритма, монополия на который принадлежит карибским островам и Южной Америке. Народу было как сельдей в бочке; автоматический проигрыватель для сохранности был заточен в стальную клетку. Мы сгрудились в углу, в это время Майк Эзерли крикнул что-то Алексу, и тот кивнул, полагая, что речь идет о кружке пива. Миг — и Майк вернулся с миловидной улыбающейся негритянкой!

— Нет-нет, — испуганно попятился Алекс, делая отрицательный жест рукой. — Я думал, ты спрашивал насчет пива…

— Снова «Гасан», Нил! — не выдержал я. — «Ступай, торговец собственною плотью, я не любитель порченого мяса. Ищи себе покупщика другого — и не мешкай».

Настало время разъезжаться. Адриан вернулся на свою ферму, Дон вылетел в Патагонию, чтобы возглавить очередную альпинистскую экспедицию, остальные направились к себе домой.

В сердце каждого из нас Рорайма окружена особым очарованием. Необычные трудности вкупе с ливнями, с одной стороны, и радость от победы над уникальной вершиной, с другой, — благодаря этому сочетанию наше приключение останется в памяти надолго.

Примечания

1

Имеются в виду не завершенные из-за слабой организации восхождения на Эверест. Западногерманская экспедиция состоялась не в 1973 г., а в 1972 г.

2

Белый бродяга-попрошайка на островах Тихого океана.

3

Уборная.

4

В популярном детском стихотворении в двенадцать часов пчела издает особый звук — сигнал к окончанию работы.

1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Восхождение в затерянный мир - Хеймиш Макиннинс торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит