Самый неподходящий мужчина - Джо Беверли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ты можешь одолеть его. Он слетел с нее.
— Ты думаешь, я убью человека из-за этого? Когда я виноват?
Она села, глотая слезы. Нет, она не хочет, чтобы он кого-то убивал, особенно человека, который был добр к ней.
— Я люблю тебя, Фитц. И ты любишь меня. Отрицай это, если сможешь.
— Я отрицаю это.
— Ты лжешь.
Она вспомнила, как он однажды сказал, что уйдет от любой женщины, которая усомнится в его слове.
Он отвернулся, глубоко вздохнул и сел на край кровати, откинув голову назад. Ей следовало думать о более важных вещах, но он воистину был самым красивым мужчиной на свете.
— Я могу выйти за кого захочу, — сказала она спокойно. — Родгар не в силах мне запретить. Я совершеннолетняя. Он может придержать деньги, ну и наплевать.
— А как ты собираешься жить?
— С тобой, и занимая у ростовщиков.
Он уронил голову на руки, опершись локтями о колени, и его отчаяние заставило ее замолчать. Он действительно расценивает свой поступок как низкий и бесчестный.
И она поняла. Слишком поздно она поняла, что натворила.
Когда ему было пятнадцать, женщина по имени Оринда украла его честь, бездумно, в похоти и назло своему мужу. Год за годом, несмотря ни на что, он кропотливо восстанавливал ее, как мог, хоть судьба постоянно вставала у него на пути. И вот сегодня она, хватая то, чего ей захотелось, снова украла ее. Он не верил, что они должны пожениться, но она навязала ему выбор: либо жениться, либо быть бесчестным. Даже не имело значения, если никому не станет известно, что они здесь делали. Он знает, а честь важнее репутации. Она живет в душе человека.
Она такая же эгоистка, как ее отец-пират.
Все слова казались пустыми. Ей так хотелось успокоить его, извиниться и, несмотря ни на что, найти способ обладать им. Дамарис потянулась, чтобы прикоснуться к нему, но потом убрала руку. Скорее всего он сбросит ее, что только причинит боль и ей, и ему.
Он встал с кровати, взял халат и прикрыл свое длинное, поджарое тело. Потом повернулся к ней с расстояния около нескольких футов.
— Вот что мы сделаем. Если ты забеременеешь, я женюсь на тебе, при твоем желании, конечно. А пока ты никому не расскажешь об этом. Все будет так, как будто ничего не произошло. Завтра мы уедем в Лондон и там найдем твоего наследника и устраним опасность. Ты последуешь плану Родгара и войдешь в высшее общество. Там ты познакомишься с подходящими мужчинами, многие из которых гораздо утонченнее и привлекательнее, чем я. Герцог Бриджуотер может оказаться вполне в твоем вкусе.
— Как я смогу теперь выйти за другого?
— Есть способы скрыть потерю девственности от большинства мужчин. И кроме того, учитывая твои финансовые атрибуты, муж, возможно, отбросит в сторону все подозрения.
— Не надо, — прошептала она. — Пожалуйста, не будь жестоким.
Она поднялась с кровати и запахнула на себе одежду, в первый раз почувствовав себя грязной. Болело между ног и в груди, куда ее ранили дважды — один раз в грудную кость и еще раз прямо в сердце.
— Это не жестокость. Ты сделаешь, как я сказал?
Она стояла спиной к его бездушному голосу, непослушными пальцами нащупывая пуговицы в тусклом свете.
— А у меня есть выбор?
— Ты можешь рассказать обо всем Родгару. Или Эшарту, если уж на то пошло. Это может закончиться либо моей смертью, либо тем, что я вынужден буду жениться на тебе. Хочешь рискнуть?
Она повернулась и посмотрела на него сквозь слезы:
— Вынужден? Это было бы настолько плохо?
— Я самый неподходящий для тебя муж из возможных, Дамарис. Я пытаюсь защитить тебя.
От огня осталось только слабое, неприветливое мерцание, и сквозняк покусывал ее голые ступни.
— Когда-нибудь ты еще поблагодаришь меня, — сказал он. — Я надеюсь...
Пронзительный крик оборвал его слова.
— Мейзи! — ахнула Дамарис, бросившись к двери. Он схватил ее:
— Нельзя, чтобы тебя поймали выходящей отсюда в таком виде.
Растрепанные волосы, порванная рубашка, которая, вероятно, запачкана кровью.
Мейзи испустила еще один вопль, затем закричала:
— Мисс Дамарис? Мисс Дамарис! Спаси и помилуй, ее похитили!
Секунду спустя воздух сотряс взрыв, и Мейзи заорала так, что затряслись стены. Рука Фитца крепче стиснула ее, но теперь он отодвинул Дамарис в сторону.
— Оставайся здесь. Я позабочусь о ней. Потом незаметно проскользни в свою комнату. — Он оглядел ее, затем покачал головой: — Сделай что сможешь.
Он с отчаянием поцеловал ее, и ей показалось, что судьба против их расставания.
Фитц оторвался, открыл дверь... и вышел в поток света. Эшарт стоял в арочном проеме с горящей свечой в руке, позади него Мейзи, прижимающая руки ко рту. Красноречивое молчание потрескивало вокруг них, словно тонкий лед. Эшарт повернулся к Мейзи:
— Возвращайся в свою комнату и держи рот на замке. Мейзи энергично закивала и поторопилась исчезнуть.
— Эш? Дамарис? Фитц? — Это появилась Дженива с еще одной свечой. В данный момент Дамарис предпочла бы меньше света.
Дженива поняла все с одного взгляда и шагнула ближе к Эшарту, к своему тигру. Дамарис захотелось упасть в обморок. Эшарт считает себя ее защитником, заменяющим Родгара здесь, в своем доме. И в его понимании она подверглась насилию. Может, он станет настаивать на свадьбе? Выражение его глаз говорило скорее о смерти.
Он пошел вперед, а Дамарис и Фитц отступали до тех пор, пока все не оказались в комнате.
— Мне следует убить тебя, — сказал Эшарт.
— Он не принуждал меня, — запротестовала Дамарис, — я сама пришла сюда...
— А он воспользовался этим. Я игнорировал его репутацию, и напрасно.
— Ему было пятнадцать, когда... Фитц схватил ее за руку:
— Не надо. — Он встретился с холодным взглядом Эшарта. — Да, я виноват, но что бы ты ни решил, было бы лучше, если б я сопровождал вас завтра в Лондон, чтобы обеспечить безопасность Дамарис.
Свободная рука Эшарта была сжата в кулак, но в остальном он прекрасно владел собой. Дамарис находила это более устрашающим, чем открытая ярость.
— Хорошо. Пусть Родгар разбирается с тобой, поскольку ты ведь, как я подозреваю, его человек. Если ты дашь слово, что не сбежишь, прежде чем услышишь его приговор.
— Нет! — вскрикнула Дамарис, но Фитц не обратил на нее внимания.
— Я даю слово.
Эшарт перевел взгляд на нее:
— Вы вернетесь в свою комнату и останетесь там.
В его голосе сквозила такая ледяная властность, что Дамарис так и подмывало присесть в подобострастном реверансе. Она и не представляла, что он может быть столь устрашающим. Дженива подтолкнула ее к двери. Дамарис не хотела оставлять вместе двух мужчин, но Дженива подхватила и Эшарта по дороге. Они втроем оказались с другой стороны двери. — Это моя вина, — настаивала Дамарис. Она облизала губы и призналась: — Я хотела его и подумала, что это лучший способ сломить его волю.