Укрощение строптивого декана (СИ) - Валерия Осенняя
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Да, леди?
— А почему сэр Вортан сегодня не смог прийти? – невинно поинтересовалась я.
Вот только мой вопрос заставил всех студентов разом ахнуть и уставиться на меня, будто бы на прокаженную. Некоторые даже не постеснялись отодвинуться!
К слову добавить, каждый год учителя, чьи дисциплины совпадали, тянули жребий, кому какая общая группа достанется на лекциях. У студентов тоже существовал суеверный ритуал, который они проводили своими группами. И заключался он в том, чтобы призвать Альтариса, послать немного удачи и отвести сэра Вортана от группы.
Признаться, до того, как Коршун стал моим наставником, я тоже участвовала в этих ритуалах. Правда, на выборе наставников его не провела. Ведь подумала, что с моим скудным талантом декан и без помощи бога удачи мне не светит. Какая ирония!
И вот я, которая больше всего его не любила и боялась, волнуюсь о том, где его нечисть носит. Потому такое беспокойство вызвало неприкрытое удивление на лицах студентов.
— О, вижу на индивидуальных занятиях, Рэйнард Вортан сумел убедить леди Ноаэль в своей уникальности, раз она о нем столь сильно волнуется! — голос сэра Кристеля так и сочился сарказмом.
Признаться, я не ожидала такого ответа от всегда спокойного и вежливого преподавателя. Но кажется, его нелюбовь к Коршуну переключилась на меня.
Однако обиднее всего было то, что услышав «шутку» Оливера Кристеля студенты подняли меня на смех! И даже Пышечка не сдержалась и прыснула в кулачок, поспешно отвернувшись, чтобы я не заметила.
Меня это очень задело. Наверное, даже не потому, что унижали меня, а пытались задеть сэра Вортана. В свете последних событий, я пришла к выводу, что мой наставник не такой уж и плохой человек. Просто никто до этого не пытался разбить его защитную скорлупу.
Не в силах терпеть насмешек, я решительно вскочила на ноги, громко ударив книгой по столешнице, тем самым привлекая всех к тишине.
— Пожалуй, не всем дано понять уникальность мага его уровня! Даже мне, человеку с низким резервом, это удалось. Странно, что многие здесь не видят насколько сэр Вортан сильный и умный маг! – выпалив все на одном дыхание, я нагло заявила преподавателю, что мне нужно отлучиться по делам.
Не дожидаясь ответа, я схватила сумочку и поспешила выйти из аудитории. Задыхаясь от возмущения, Сэр Кристель попытался остановить, но я даже не обернулась.
Мой путь пролегал в ректорскую. Секретаря не было на месте, поэтому я без приглашения влетела в кабинет сэра Онильджа и… замерла. Поддавшись эмоциям, совершенно забыла об этикете и приличиях.
Я не знала, как более верно отреагировать… Честно говоря, открывшийся для меня новый факт о ректоре был неожиданным. Оказывается, сэр Онильдж не был тем человеком, который приходил на работу и сразу вливался в нее. Нет, кажется, ректор вообще не спешил работать. Он спокойно попивал кофеек и рисовал около окна на холсте маслом. Рисовал портрет одной из преподавательниц созидания – Милли Олз.
Наши взгляды встретились. И у меня и у него в глазах застыл неподдельный испуг. Первым пришел в себя ректор. Поспешно накрыв покрывалом свое художество, он вскочил на ноги.
— Леди Ноаэль, что вы себе позволяете? Вы хоть знаете, к кому вламываетесь в кабинет, или уроки с сэром Вортаном повлияли на вас не самым лучшим образом?! – закричал в гневе сэр Онильдж.
В такой ярости я видела ректора впервые.
— П-простите, — виновато пискнула и кинулась обратно к дверям.
Закрыв её за собой, я несколько раз вздохнула, успокаивая сердце. М-да, никто бы не захотел оказаться на моем месте.
Однако всплывшая в уме картина о забвенно рисующем ректоре, вызвала у меня смешок. Если не считать щекотливую ситуацию, в которую попала, сам случай оказался исключительно забавным. Надо будет рассказать девочкам! Хотя нет, я ведь на них обиделась. Они смеялись надо мной в аудитории! Вот и не расскажу, помучаю их…
С этими коварными мыслями, я собиралась уйти, но запоздало вспомнила, зачем именно приходила и остановилась. Придется все-таки поговорить с ректором.
Осторожно постучала в двери и не смело просунула повинную голову в щель.
— Сэр Онильдж, можно вас спросить? – пропищала тихоньким голосочком, чтобы он понял, как сильно я сожалею о своем поступке.
Мужчина как раз прятал мольберт в шкаф, а завидев меня, послал в мою сторону несколько «молний» из глаз.
— Что еще… леди Ноаэль?
— Простите, а вы не знаете, где сэр Вортан?
На миг ректор перестал гневаться. Его злость сменилась искренним удивлением. Ну вот, очередной человек поражен моей тревогой о Коршуне…
— Извините, леди, но я без понятия, — наконец, подобрал нужные слова мужчина.
Я расстроено вздохнула.
— Это не по работе?
— Нет.
— Я могу идти?
— Леди Ноаэль, вы давно можете идти, и желательно так, чтобы я вас сегодня и не видел. Иначе за свои действия не ручаюсь, — устало ответил ректор.
— Поняла! Спасибо, — поспешно отозвалась и скрылась за дверью.
Где теперь искать Коршуна? И собственно оно мне надо? Неужели меня так сильно задело, что он не явился сегодня и не отчитал за вчерашнее поведение? В конце концов, я его еще даже не поблагодарила!
«Может, управляющая Мирра знает?» — неожиданно верная мысль вдохновила меня.
Недолго размышляя, я направилась к поместью сэра Вортана. По дороге поймала экипаж и довольно быстро доехала до нужного дома. Мирра открыла почти сразу, словно бы ожидала гостей.
— Ой, деточка, это ты! – хлопнула в ладоши пожилая мадам.
— Да, — подтвердила я. – А Коршу… Сэр Вортан есть?
— Нет, — удрученно отозвалась управляющая. – Если честно, я думала это он пришел. Но что мы все о нем и о нем, ты заходи. Как твое здоровье? Сильно исчерпала резерв, да? Тебя хоть этот изверг не сильно донимал?
Не успела я переступить порог, как вопросы от пожилой женщины посыпались на меня градом.
— Нет, все хорошо! – я поспешила оборвать ее непрерывный поток слов. – Я очень спешу, мне бы только наставника найти. Вы не знаете, где сэр Вортан?
— Неужто он тебе что-то задолжал и сбежал?
Я невольно осеклась, с удивлением посмотрев на женщину. О чем это вообще она? Но нет, не стоит отвлекаться. Я отрицательно покачала головой и повторила свой вопрос.
— Если бы он поехал по важным делам, то я бы знала. Он всегда меня предупреждает. По крайней мере, затем чтобы я собрала ему багаж. Вчера Рэйнард отпустил меня домой с грязной посудой и больше я его не видела.
Я промолчала, размышляя, где же может быть наставник. Видимо, Мирра расценила мою задумчивость за волнение, так как поспешно добавила:
— Но не волнуйся, сэр Вортан не пропадет!