Последнее шоу Себастьяна Риска (СИ) - Лара Морская
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Я очень на это надеюсь, отец! – твёрдо сказала Аби.
- Ты совсем не изменилась за эти годы. Осталась такая же упрямая, как и в двенадцать лет.
- У тебя прекрасная память, отец. Если у тебя ко мне всё, то я, пожалуй, пойду.
- Кто тот мужчина, который пришёл с тобой?
- Мэйсон. Он мой друг.
- Друг? Я хочу с ним познакомиться.
Он тряхнул колокольчиком, и попросил служанку привести Мэйсона.
- Вы – друг моей дочери?
- Полагаю, что да.
- И позвольте спросить, какие у вас намерения?
- Дружеские, - постарался пошутить Мэйсон, но встретил неодобрительный взгляд дио Терези.
- Назовите вашу фамилию.
- Тиллери, - прищурился Мэйсон.
- Просто Тиллери? Без приставок?
Дио Терези заёрзал на кровати и отвернулся от Мэйсона, не пытаясь скрыть тот факт, что для него Мэйсон только что перестал существовать.
- Вот, что я сделаю для тебя, Аби. Я представлю тебя ко дворцу. У тебя сносная внешность, и, если повезёт, то кто-нибудь на тебя клюнет. Я сделаю так, чтобы тебя пригласили на приём к правителю Риталли в честь дня рождения его жены.
- Я не хочу туда идти… - начала было Аби, но Мэйсон сделал предупреждающий шаг вперёд.
- Я уговорю её, господин дио Терези. Она обязательно пойдёт. – Он повернулся к Аби. – Сама посуди: ведь я тебе не пара, а где ты нормального жениха найдёшь?
Было очевидно, что эта беседа доставляет Мэйсону особое удовольствие.
Когда они покинули резиденцию дио Терези, Аби щёлкнула Мэйсона по лбу.
- Ты просто зараза.
- Что значит зараза? Ты же знаешь, что он прав: женихов тебе найти будет трудно, а у меня фамилия недостаточно знатная! – Мэйсон едва сдерживал смех.
- Так и знала, что тебя не следует брать с собой.
- Брось, нам очень повезло. Нельзя упускать такой шанс. Это твой выход в свет Фанииры. У тебя появится прекрасное алиби для появления во дворце правителя. Ты не представляешь, сколько лет я работал, чтобы добиться контакта с Риталли!
- Хорошо, но ты пойдёшь со мной.
- Не боишься, что я спугну женихов?
Аби повернулась, чтобы щёлкнуть Мэйсона ещё раз, но он перехватил её руку.
*********************************************************************
До отъезда с Фанииры, Аби предстояло решить ещё одну проблему: Руби Лейрос. Аби очень соскучилась по своим племянникам и была готова согласиться на перемирие с сестрой. Когда Мэйсон предложил пойти с ней, она обрадовалась.
- Спасибо. Я надеюсь, что при тебе она не будет ко мне приставать с расспросами и советами.
Руби пригласила их на семейный ужин. Когда дворецкий проводил их в гостиную, Руби выбежала навстречу и вперила взгляд в Мэйсона.
- Кто он тебе? – спросила она Аби, кивнув в сторону мужчины.
Мэйсон рассмеялся: - Я обожаю твоих родственников, Аби.
- Он называет тебя “Аби”. Он – твой любовник?
Мэйсон подошёл к Руби так близко, что Аби было видно только его спину. Склонившись прямо к её уху, Мэйсон прошептал:
- Тебе любопытно помечтать, каково это: быть моей любовницей?
Аби закрыла руками лицо, представляя, какую истерику сейчас закатит её сестра. Но, когда Мэйсон отступил назад, Руби не издала ни звука и только смотрела на него беспокойными глазами.
Ужин прошёл без особых неприятностей. Господин Лейрос был гостеприимен, как и всегда. Племянники были очень рады видеть Аби и, когда Руби не смотрела на них, они бросали друг в друга измазанными в подливе горошинами. Время от времени, Мэйсон гладил Аби по руке или прижимал её к себе, и потом насмешливо смотрел на Руби. Наконец, та не выдержала.
- Отец сказал, что достанет Аби приглашение на приём во дворце правителя. Он собирается выдать её замуж за достойного человека. Мэйсон, на твоём месте я начала бы волноваться.
Она выразительно посмотрела на него.
- Неужели? – Мэйсон насмешливо покосился на господина Лейроса, который тщательно соскребал остатки пюре со дна блюда. – Если женщине предоставить выбор между мною и достойным человеком, то кого она выберет, как ты думаешь?
Руби залилась краской и посмотрела на мужа, который недовольно отставил пустое блюдо и потянулся за подливой. Аби следила за ними с таким вниманием, что пропустила момент, когда брошенное племянником зерно кукурузы ударило её в щёку.
- Прекратите эти ребячества! Дети, марш к себе и подумайте о своём поведении. Аби, тебе пора уже повзрослеть! - закричала Руби.
Когда дети вышли, в столовой повисло молчание. Мэйсон посмотрел на Аби и, увидев пятнышко подливы, оставленное на её щеке кукурузой, наклонился и слизнул его.
Господин Лейрос тихо рассмеялся и впервые за весь вечер обратился к жене:
- Расслабься, Руби, просто расслабься.
*********************************************************************
Когда они вернулись в гостиницу, Мэйсон зашёл в комнату Аби с двумя бокалами вина. Она сидела у окна, закутавшись в одеяло, и смотрела на огни ночного города.
- Спасибо, Мэйсон. Без тебя она бы устроила мне основательный допрос.
- Не за что. Ты совсем не похожа на них.
- Я рада, что мы завтра улетаем. Ты придумал для меня следующее задание?
- Для тебя есть пара небольших дел и одно серьёзное.
- Что за серьёзное дело?
- Нам пришлось ненадолго отступить и оставить дио Вуардо в покое. Но теперь мы готовы начать снова. Через пару дней кое-кто вернётся из путешествия, и мне нужно, чтобы ты за ним последила.
Подумав о Себастьяне, Аби побледнела и сжалась в кресле.
-По-па-лась, - жёстко прокомментировал Мэйсон. – Сама расскажешь или мне рассказать?
Аби поставила вино на подоконник и обхватила руками колени, готовясь к самому худшему.
- Что рассказать?
- Как ты могла, Аби? Ты, которая морочила мне голову всякими этическими соображениями! Ты переспала с подозреваемым!!! Ты переспала с Себастьяном! Я видел вас!
- Как ты узнал??
Мэйсон разозлился: - Ты издеваешься? Что значит, как? Я агент патруля! Я всё понял в тот момент, когда увидел, как он ждёт тебя около академии. Я знал, что ты лгала, когда ты соединилась со мной на следующее утро и сказала, что заболела. Я убедился в своих подозрениях, когда приехал к тебе домой, чтобы услышать, как ты стонешь от удовольствия, выкрикивая его имя!
Аби панически просчитывала ситуацию.
- Если ты об этом знал, то почему не уволил меня?
Она поняла, что попала в точку. Гнев Мэйсона рассеялся, и он отвёл глаза.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});