Мой Грех - Каролина Льюис
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Но ведь Керема здесь нет, — кажется, его убеждают мои слова, ведь мужчина убирает пистолет. — Более того, если он появится здесь, я сам его убью.
— Поэтому я и хочу работать с вами. Одному мне точно не справится с этим делом.
Он смотрит на меня долго и пристально и от этого взгляда мне становится не по себе. Ещё несколько месяцев назад я бы вряд ли испугался смерти. Но раньше мне просто не было что терять. С появлением Кары все изменилось. И если с ней, что-то случится, я никогда себя не прощу.
— Твои слова кажутся убедительными, — наконец, изрекает он. — Но я не могу просто взять и поверить тебе на слово. Ты должен пройти проверку.
— Проверку?
— Ты должен доказать свою преданность и тогда я помогу тебе, — мужчина обходит стол и начинает искать что-то среди бумаг. Затем он берет в руки небольшую папку и открывает её. — Ты должен мне кое-кого привезти. Если всё пройдёт как надо, то можешь рассчитывать на мою поддержку.
Такого я не ожидал. Но отказа он точно не потерпит. Подхожу и беру в руки предложенную им папку. Внутри содержится досье на молодую девушку. Мариса Баргути. Месяц назад ей исполнилось семнадцать. Живёт в Марракеше. Поднимаю глаза и непонимающе смотрю на Асира.
— Ты должен полететь в Марракеш и привезти эту красавицу сюда, — поясняет он. — Естественно, нужно сделать всё так, чтобы не привлекать внимания. Салим тебе в этом поможет, — указывает на парня, который привёл меня сюда.
И до меня доходит смысл всего происходящего. Он хочет, чтобы я похитил эту невинную девушку. Вновь перевожу взгляд на небольшую фотографию, которая прикреплена к досье. Она ведь ещё такая молодая. Сердце болезненно сжимается и ярость накатывает с новой волной. Он настоящий монстр. Ублюдок, у которого нет ничего святого. Неужели он думает, что я правда на это соглашусь? Разве я могу опуститься до такого уровня? Но я уже знаю ответ: могу. Только так я смогу осуществить задуманное. Но все же у меня есть и свои требования.
— У меня есть одно условие, — смотрю ему прямо в глаза.
— Вот как? — его забавляет моя наглость. И пусть. Я не собираюсь беспрекословно подчиняться его приказам.
— Ваш племянник должен оставить в покое Кару Эль Бекри, — Аллах, я сам подписываю себе смертный приговор, но не могу иначе. Она не должна пострадать. И сейчас, когда меня нет с ней рядом, даже не хочу думать о том, что этот ублюдок может с ней сделать. Но также я стараюсь не показывать свою слабость перед врагом. — У меня на эту малышку имеются планы. Саиду придётся найти себе другую игрушку для игр. Если ему так не терпится поиметь Кару, пусть подождёт, пока я с ней закончу.
— Я передам ему твою просьбу, — с улыбкой произносит он. — А теперь займись делом. У тебя есть ровно две недели, чтобы привезти её сюда. Салим посвятит тебя в детали. Можешь идти.
Забираю папку и направляюсь к выходу, но Асир останавливает меня.
— И ещё одно, Малик. Если ты провалишь это дело, то я тебя убью. А потом скажу своему племяннику, что он может делать с твоей девушкой всё, что пожелает. И в конце всего этого её тоже будет ждать смерть.
***
Уже на следующий день мы прилетаем в прекрасный город Марракеш. Но мне вряд ли удастся полюбоваться его красотами. Пока мы летели Салим детально рассказал, в чём будет заключаться моя работа. Чувствую себя последней сволочью, но не могу иначе. Моя девочка всегда будет важнее других.
Когда мы приземлились в аэропорту, Мой спутник вернул мне телефон со словами «не делай глупостей».
И как только я его включил, тут же получил десятки уведомлений о пропущенных вызовах и непрочитанные смс.
Моя малышка звонила мне бесчисленное количество раз. И от этого моё сердце разрывается на части. Представляю, как она злится. Но я даже не могу ей перезвонить, только не сейчас. Как бы я хотел услышать её голос. Сказать, как скучаю по своей принцессе. Закрываю глаза, пытаясь совладать с эмоциями. Всё бы отдал, чтобы оказаться сейчас рядом с ней. Крепко держать её в своих объятиях. Наслаждаться сладкими поцелуями.
Какой же я кретин. Когда я воплощал свой план в жизнь, то и не думал, что всё обернётся так. Но теперь уже ничего не изменить. Сейчас я должен перестать думать о Каре и заняться делом. А когда вернусь, мне придётся сильно постараться, чтобы вымолить у неё прощение.
Приезд в отель, душ, и вот мы уже едем с Салимом на местный базар, где каждый вторник и четверг появляется наша жертва в сопровождении своего телохранителя. Ах да, эта невинная девушка оказалась из очень богатой семьи. Возможно, аль-Асад надеется, что я провалюсь, и ему не придётся марать об меня руки. Не дождётся.
Проходит минут двадцать, прежде чем я различаю миниатюрный силуэт в толпе. Я не могу просто взять схватить её и увезти. Но к счастью, я знаю как вести себя с девушками, подобными её. У меня большая практика.
На самом деле в том, чтобы завладеть их вниманием нет никаких особых хитростей. Наши законы довольно суровы и запрещают девушкам общаться с чужими мужчинами. И абсолютно каждая молодая девушка в глубине души мечтает нарушить этот запрет. Мне просто нужно уличить нужный момент.
Такой момент настаёт примерно через четверть часа, когда я замечаю, как Мариса останавливается возле лавки с ювелирными украшениями. Вот он, мой шанс. Делаю глубокий вдох и, расправив плечи, направляюсь в сторону девушки. Подхожу к ларьку с украшениями и начинаю внимательно рассматривать ожерелья с драгоценными камнями, намеренно игнорируя девушку. Поочередно беру их в руки и пристально изучаю замысловатые узоры. Периодически я намеренно задеваю девушку плечом, даже не стараюсь извиниться за подобную грубость. И в итоге она не выдерживает.
— Rubama ealayk 'an takun 'akthar hadhiraan qalilana (Может, вы будете немного аккуратнее), — её карие глаза прожигают меня взглядом.
— Asif fata (Простите, девушка), — мило улыбаюсь своей жертве. — lm 'akun 'urid al'iisa'at lik. 'uhawil aikhtiar hadiat lieurusiin, lkn ybdw 'ana kla shay' la taem liha. rubama tuafiq ealaa musaeadati? (Не хотел вас обидеть. Я пытаюсь выбрать подарок своей невесте,