Ненаглядная жена его светлости (СИ) - Зика Натаэль
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Значит, нужно тянут время, чтобы милорд узнал о беременности как можно позже. В идеале – не узнал совсем.
А что? У них тут ещё две беременные, и у всех мальчики. Где два, там и третий затеряется. Правда, Лота родит на четыре месяца раньше, чем Соня, а Рива на две недели позже, но это не существенно. Дети растут быстро...
Софья машинально срывала ягоды одну за другой, складывая их в туесок. И в какой-то момент замерла, обнаружив, что уже не только смирилась с беременностью, но и ищет варианты, как бы скрыть сына от его отца...
Это что же – у неё просыпается материнский инстинкт?
Додумать она не успела – со стороны усадьбы послышался шум шагов и голосов, и на лужайку перед малинником вышел Умар в сопровождении гера Ханца.
Сердце Софьи стукнуло один раз и замерло, пропустив два удара. А потом сорвалось в скачку...
Тихо охнув, Софья инстинктивно прикрыла живот туеском с малиной и шагнула назад, за Риву.
- Миледи, вам плохо? – встревожено спросила горничная. – О, смотрите: приехал лир Умар! И с ним ещё кто-то...
- Т-с! Рива, стой так, и, Всевидящим заклинаю, ничего не говори о моём положении! Это целитель из замка, он не должен понять, что я беременна! Надеюсь, ни Кора, ни Лота не успели этим поделиться, - еле слышно пробормотала Соня.
- Миледи, ясного дня! – Умар встретился взглядом с герцогиней и поклонился ей. – Его светлость прислал вам письмо и гера Ханца.
- Зачем мне гер Ханц? – не отходя от Ривы, сварливым голосом поинтересовалась Софья. – Я здорова!
- Ясного дня, миледи! – вперёд выступил лекарь, и внутри у Сони всё заледенело от ужаса. – Милорд приказал мне осмотреть вас и немедленно приступить к лечению ноги.
- Стой там, не подходи! – герцогиня вскинула руку в останавливающем жесте. – Я... Я...
Мысли в голове путались и прыгали, сталкиваясь и перемешиваясь, не позволяя выстроить логичную цепочку. Соня знала одно – подпускать к себе лекаря нельзя! Он же мигом распознает беременность и только одному Всевидящему известно, чем ей это аукнется. Официально герцогиня умерла, и теперь муж-объелся-груш может упрятать её в подземелье или заточить в какой-нибудь башне, об этом никто не узнает. Судя по историческим романам, средневековые лорды такое практиковали. Досидит она там до родов, а... что потом? Даже думать страшно!
Нет-нет, никаких осмотров!
Хромота останется? Да и фиг с ней! Жить почти не мешает, а в балет идти она не собирается. Тем более что беременность всё равно явится противопоказанием для лечебных снадобий, то есть, её тайну раскроют, а ногу не вылечат.
И что делать? Позволить себя осмотреть, значит, подставиться. Прогнать лекаря? Хорошо бы, но надо найти убедительную причину!
- Миледи, вы в добром здравии? – Ханц сделал ещё шаг по направлению к женщинам и прищурился. – Ба! Ваша горничная в положении!
- Рива вышла замуж несколько седмиц назад, - буркнула Софья и выдвинула горничную вперёд, прикрываясь ею, как щитом. – И да, она уже ждёт первенца. Гер Ханц, я не...
- Двух! – лекарь расплылся в улыбке. – Я ощущаю двойную ауру. Близнецы! Один, как это водится при многоплодной беременности, посильнее и покрепче, второй чуть меньше и слабее. Если вы позволите, лира, я могу и вас осмотреть после её светлости.
- Близнецы? – несколько заторможенно произнесла горничная и неуверенно посмотрела на герцогиню. – Но я...
- Двойня, какая радость! – воскликнула Соня и стиснула руку Ривы, мол, молчи, не возражай. – Значит, приданого надо готовить в два раза больше!
- А... Да, - молодая женщина неуверенно поддержала госпожу. – Верис обрадуется, он любит детей.
- Гер Ханц, - заминка в несколько секунд позволила Софье рассортировать в голове сумасшедший рой из мыслей и образов, и найти предлог, чтобы выставить целителя восвояси, - а где мой супруг? Почему он не приехал сам?
- К сожалению, миледи, герцог не может этого сделать по нескольким причинам, - вздохнул лекарь.
- Каким?
- Вы позволите приблизиться? Я обязан вас осмотреть!
- Зачем?? Я здорова! Стой там, где стоишь, не приближайся! – взвизгнула женщина. – Что за причина может помешать супругу навестить чудом спасшуюся жену? Любовница не пускает?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Лекарь побагровел и покосился сначала на Умара, следом на Риву.
- Миледи, все не так! Поверьте, если бы милорд мог, он примчался бы сюда ещё две седмицы назад, как только узнал, что вы живы, - но ради безопасности он не должен этого делать! Тополя подожгли, и подожгли с одной целью – убить герцогиню. Как вы думаете, повезёт ли ещё раз, если злоумышленник узнает, что вы невредимы? За его светлостью пристально наблюдают, и его визит в усадьбу не останется незамеченным. Что бы не вызвать подозрений, мне пришлось сначала съездить в поместье, навестить выздоравливающих, а на обратном пути Умар свернул сюда. У меня мало время, миледи! Позвольте мне вас осмотреть! Я должен решить, как ломать кость и какие снадобья оставить.
- Повторяю – я здорова! И ничего мне ломать не надо. Вот ещё! Кругом враги ходят, а ты собираешься сделать меня совершенно беспомощной. Сколько продлится лечение?
- Две-три седмицы.
- Вот! И всё это время я буду прикована к постели? Ни за что! Отправляйся назад и сообщи герцогу, что я категорически отказываюсь от лечения!
- Но хромота так и останется!
- Ничего, переживу.
- Позвольте мне хотя бы проверить ваш организм!
- Зачем? Повторяю – я совершенно здорова и отлично себя чувствую! Чего милорд опасается? Что я тут с кем-то хороводы вожу? Так тут нет никого, одни слуги, даже залететь не от кого, - выпалила и осеклась, мысленно стукнув себя по лбу. – Я хотела сказать, что его светлости не стоит переживать. А если он настолько не доверяет, пусть пришлёт с Умаром ту ягоду. Как её? А! Фликсу! Буду каждую неделю на глазах кучера съёдать по одной - две штуки.
- Миледи, это вы зря. Милорд на самом деле о вас беспокоится! – заметно смутился лекарь. – Что до фликсы, она вам ещё долго не будет нужна.
Сердце Сони сделало кульбит – неужели, гер сумел рассмотреть её положение?!
- Я в вас влил столько антидота, что в ближайшие полгода от дня его приёма для вас лучшее и единственное противозачаточное – полное воздержание от супружеских обязанностей, - продолжил целитель.
И герцогиня тихо выдохнула...
- Отправляйся назад, гер Ханц, я не позволю себя осматривать и лечить. Герцог объявил меня мёртвой, - Рива тихо ахнула, но Соня жестом приказала ей молчать, - поэтому я не доверяю ни ему, ни тебе.
- Но он сделал это только ради вашей безопасности! – взмолился лекарь. – Пока враг думает, что у него получилось, он расслабится и обязательно проявит себя. Милорд надеется выявить гадину и раздавить!
- Пусть ловит, давит, делает, что хочет. Главное, подальше от меня! – герцогиня вздёрнула вверх подбородок. – Он не подумал, что слухи о смерти герцогини скоро дойдут и до этого уголка? Кем я буду выглядеть в глазах местных жителей?
- Милорд прислал вам письмо, - напомнил Умар.
- Да, - подхватил Ханц, - прослушайте его! Уверен, его светлость всё разъяснит!
- Прослушаю, когда вы с кучером уберётесь отсюда.
- Миледи...
- Гер Ханц!!!
- Хорошо, я подчиняюсь, - лекарь поклонился и нерешительно заметил. – Но если вы заболеете?
- В усадьбе есть целая коробка с вестями, - отрезала Софья. – Если что-то случится – в замке об этом узнают через пару мгновений.
Больше лекарь не спорил, ещё раз поклонился и развернулся в сторону дома.
- Ваша светлость, новые книги и деньги я передал Коре, - Умар поклонился и протянул раковину. – Вот послание от милорда.
Софья забрала «говорящее письмо» и опустила его в карман юбки. А потом добрела до ближайшей скамейки и опустилась на неё без сил – и на этот раз она избежала разоблачения, но «Штирлиц ещё никогда не был так близко к провалу!»
Прошло не менее получаса, прежде чем она смогла взять себя в руки.