Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Халцедоновый вереск - Вира Наперстянка

Халцедоновый вереск - Вира Наперстянка

Читать онлайн Халцедоновый вереск - Вира Наперстянка

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 91
Перейти на страницу:
с беззаботным видом принялась гладить ветки можжевельника.

– Зная Дариона, об этом не сказали специально, чтобы посмотреть, как невесты выберутся без духов, – усмехнулась я.

Спустя пару минут так никто за нами и не явился, и я пошла к выходу.

– Она знает, куда идти? – зашептались невесты. – Может, пойти за ней…

– Да что она может знать? Не хотелось бы заблудиться.

– Я буду ждать здесь. Принц точно за мной вернется!

Вот это уверенность! Я усмехнулась и пошла по зеленому коридору дальше.

– Вы знаете выход? – мимо Миладеи и Отилы протиснулась белокурая девушка из Озерной низины.

Я задержала на ней взгляд, не понимая, почему она решила ко мне обратиться.

– Леди Нейл? – Девушка попыталась до меня дотронуться, чтобы привлечь мое внимание.

Я отшатнулась.

– Простите. – Она испуганно опустила голову.

Я кивнула, принимая извинения.

– Ничего. Но впредь, пожалуйста, не прикасайтесь ко мне. Да, я знаю, где выход, – произнесла я и развернулась, чтобы идти дальше.

Глава 14

После испытания некоторые из невест удалились в зал с рукоделиями. Другие решили отправиться к себе в покои, слишком вымотанные встречей с духами. В целом, как я поняла, невесты не заметили ничего необычного. Испытание для них просто было испытанием. Никакого льда, тумана и магии, желающей сковать навечно. Это подтверждало слова Дариона о том, что магия была нацелена только на меня. А девушкам, идущим по коридору вместе со мной, досталось только потому, что они были рядом.

Орсо нашел меня уминающей булочки с корицей в королевской библиотеке. Он недолго постоял над душой, заглядывая через плечо и пытаясь понять, что же я читаю. Не понял. Развалился на соседнем стуле и стащил у меня булочку.

За это и поплатился ушибленной конечностью.

– Ты сегодня злая, – потирая руку, обиженно произнес он. Но булочку вернул на место.

– Мне нужна пища для мозга, – невозмутимо ответила я, не отрываясь от чтения.

– Как тебе понравилось общаться с моими родственниками?

– Я жива, меня не заморозили, поэтому полагаю, что испытание закончилось благополучно.

– Слышал о вашем приключении. – Он взял одну из раскрытых мною книг и пролистал пару страниц.

– А мог бы видеть, – заметила я.

– Прозвучало как упрек. – Он усмехнулся. – Расстраиваешься, что не поддерживаю тебя на испытаниях? Жаждешь видеть меня на лавке среди восторженных зрителей? – лукаво поинтересовался он.

– Ага, – подтвердила я все его догадки, не отрываясь от текста. – Прям сгораю от желания.

– От какого желания сгорает леди? – за спинами у нас неожиданно раздался тихий и хриплый голос.

Ох уж этот король и его внезапные, несвоевременные появления!

– Раз сгораю, то, должно быть, от горячего, – пробормотала я, разворачиваясь.

И тут же замерла.

Зрелище внушало… много чего оно внушало. Расстегнутая рубаха, растрепанные волосы и светящиеся от магии глаза. Если бы не находящийся в руках меч, можно было бы вообразить весьма разнообразное времяпрепровождение короля.

Дарион усмехнулся. Понятливо и самодовольно.

– Кажется, горячее желание, от которого сгорают, вновь посетило леди, – произнес он.

С-скотина. Я чуть зубами не заскрипела. Вот оно, королевское самодовольство в полной красе!

Что ж, уважим это самодовольство. Я встала и приблизилась к Дариону.

– О да!.. Мой жар можно заметить и за милю. Он так из меня и валит, – произнесла я и призвала огонь. Он вспыхнул ярко.

Дарион, чуть прищурившись, склонил голову к плечу в ожидании моего следующего шага. Но шаг этот не состоялся.

– Кхе-кхе, – прокашлялся позади нас Орсо. – У вас, конечно, в последние несколько лет было не так много диалогов… Но между вами всегда так… искрит? – Он с подозрением смотрел на нас. – В прямом смысле слова.

Я чувствовала неловкость, охватившую друга. Она передалась и мне. Я отошла от Дариона, вернулась к незаслуженно оставленным книгам.

Единственный, кто не испытывал неловкость – Дарион. В его глазах плескалось веселье.

– Корбин не смог тебя найти, – с легкой улыбкой произнес он, обращаясь к брату. – Пришел ко мне, прервав тренировку, с просьбой отыскать запропастившегося принца, что я и не преминул сделать. Причем весьма успешно. Оставим для отдельного разговора то, что короля уже в который раз используют как посыльного. Так вот, доношу до твоего сведения, дорогой братец. Если ты будешь и дальше мешать службе безопасности выполнять их работу, то примешь эстафету от своей подруги – проведешь несколько неприятных часов в камере. Засим откланиваюсь. – Он действительно поклонился и собрался уже исчезнуть, как решил добавить: – И, Адрия… Корбин желает знать все подробности того, как был сделан артефакт и как ты попала в мои покои. Можно письменно.

И он исчез.

Было немного грустно, потому что помимо флирта Дарион со мной по-прежнему общался довольно прохладно, даже легким приказным тоном. Просто король обращался к обычной придворной даме.

– Он со всеми так? – спросила я у Орсо.

– Так не со всеми, – усмехнулся он и, вздохнув, добавил: – Но да, флиртовать он любит. Члены Совета почему еще его недолюбливают: у многих дочки, которые, естественно, стоит только королю полюбезничать с ними, тут же отдают ему свои сердца и питают надежду на нечто большее.

– Но нечто большее не происходит, – понятливо покачала головой я.

– Именно. Дочки советников страдают, треплют нервы отцам, а те злятся на короля. Но при этом…

– При этом каждый надеется, что именно ему повезет, и именно его дочка станет королевой, – закончила я.

– Именно. – Орсо широко улыбнулся. Его явно забавляло происходящее. – И поэтому одевают их в роскошные наряды и стараются, чтобы они чаще попадались на глаза королю. Абсурдная же ситуация! Но советники так делают, и продолжают надеяться и злятся.

– Тогда почему у Совета все-таки есть фаворитка на отборе? – спросила я.

– Потому что это обор, – пожал плечами Орсо. – Если бы Дарион просто выбрал девушку из придворных, провел ее тропой духов – это одно. Но когда это соревнование, на котором победить может оборванка из далекой провинции… Это может смешать их карты.

– Чтобы они могли продолжать сидеть на попе ровно, им нужна дворянка. Причем имеющая отношение к одному из первого круга советников и имеющая максимальные шансы на победу, а соответственно и максимальные основания для поддержки.

– Да, – подтвердил Орсо. – Ты – идеальный вариант.

– Совет все еще настаивает на моей кандидатуре? – спросила я.

– Ничего не поменялось. Своими баллами в рейтинге ты лишь подтвердила их мысль, что ты наиболее вероятный победитель.

Я покачала головой и раскрыла книгу.

– Я так и не понял, что ты тут ищешь.

– Пытаюсь понять, как можно ледяную магию пустить направленно.

– И до чего дошла в своих исследованиях?

– Нужно найти психа, который имеет как минимум пятый уровень владения водой. И при этом в его родне есть маг воздуха.

– Крупицы воздуха, которые могут помочь заморозить воду. – Орсо понятливо покивал.

– Каким образом ты помешал службе безопасности? – спросила я, поглядывая на друга с любопытством.

Орсо отмахнулся.

– Ерунда. Просто раньше их выяснил, где живет мясник, которому ты делала артефакт. Хотел поговорить с ним, но увидел одного из подчиненных Корбина, вот и попытался отправить того восвояси.

– Так понимаю, отправить восвояси не получилось.

– Не получилось, – с прискорбием подтвердил друг. – Слишком упрямый оказался следователь. Но думаю, поговорить с мясником нам все же удастся.

– Ты за этим пришел? – догадалась я.

Орсо протянул руку,

1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 91
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Халцедоновый вереск - Вира Наперстянка торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит