Ангел ходит голым - Измайлов Андрей
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Погодите! То самое оружие? Вы о чём, вы о ком?!
О том, о том! Ну-ка, не валять дурака! В общем, так! Ктокакнеон со всеми производными пигмеями даже не обсуждается. Барабас тоже не обсуждается — ибо см. Значит, объект — Карабас. Чисто конкретно. Досье: в меру пьющ (в меру, в меру!), разведён, не бабник, но… Вот! Не бабник, но! Тут-то мы его и ждё-о-ом!
Питер? Алё, Питер! Как у вас насчёт того самого оружия? Но, как понимаете, в столицу придётся переехать. На время, на время. Все условия обеспечим. Потом — хоть куда, хоть на Гоа.
Зато наутро все проснёмся в другой стране!
В какой именно?
Ну… не на Гоа, но… Там посмотрим! В другой, главное, в другой!
Забудем тех, кого нет с нами, и будем думать о живых!
Надрывная Примадонна. Давно. Концерт в День милиции. Никто ещё не в курсе, о ком она невольно. Или вольно? Зная? Нет, вряд ли… И ведь сколько лет уже прошло, сколько лет…
Проснулись-то и впрямь в другой стране! Ну, не сразу проснулись. Ну, не сразу в другой…
* * *Всё, закрыли тему! Сказано: отстаньте. Сказано: и тут мне стало скучно.
Кулон Кузьмы, кулон Кузьмы, кулон Кузьмы!
Был краток, не так ли?
А насчёт того самого оружия — вы о чём?! С ума сошли совсем там у себя, что ли? Всерьёз, что ли, вообразили? Ох, начинаю думать: вовремя соскочил ты, Евлогин, вовремя!
А почему тебе, Евлогин, вообразилось, что ты соскочил?
Хорошо, скажут. Договорились, скажут. Не вопрос, скажут. Ныне и впредь, скажут. Мы, скажут, сами-сами-сами тогда, раз уж так уж. Единственный вопрос. Не под пыткой, заметь, не под психотропами. Где она? Ответь и… гуляй, рванина, от рубля и выше!
Дык! Разве я сторож сестрёнке своей? Понятия не имею! Проводил, после не видел, цветочки прилежно поливаю.
Понимаю, не отстанете. Хоть толику желательно получить? Н-ну, нате: весть о ней будет разве только в ночь со Святого Николы на День Врага Народа. Печальная весть, не исключено. Иная исключена в принципе. Но — будет. Не раньше. Но и не позже. Я так вижу.
* * *И тут мне перестало быть скучно! И не сказать: стало весело. Наоборот!
Банька-то наутро весьма удалась. Все свои. Вещун Саныч над холкой поработал от души. Отпустило. Полезен, полезен. А где… она? А её не будет. Сегодня? Или вообще? Сегодня. И вообще. Что так? Она — в Италию. О, как! Дык! Ящик «Медного всадника» на прощание выставила. Гуляем! И — вот плюс! В кои веки чресла обнажим. А то при ней в парнóй волей-неволей в плавках. В парнóй! Ну, видите, хоть какой-то плюс…
В ночь со Святого Николы, потом, тоже весьма удалась. Загодя, чтобы на День Врага Народа не отвлекаться, просто логично продолжить. Все свои. Хан, Тарасик Заброда, Костик Шарий (в баньку ни-ни, проблемы с кожей, а тут пришёл). Макс тоже от рюмашки не отказался. Ну, мы ему налили — он бы не отказался. В общем, славно посидели. Причём (сволочь ты, Евлогин!) да — «над слоником». Не пропадать же пустующей кубатуре. О, какие тут интерьеры! Умеешь устраиваться, Аврумыч! Но вдруг хозяйка придёт? Не придёт. Точно? Точно! Слухай, давай твоего «цепного» снизу, с поста, кликнем, хоть коньячком погреем, не будь ты извергом! Э, нет! Тут я изверг! Писаку сюда — нет! Дис-цип-лин-ка! И вот что, други мои, поутру чтобы весь срач — напрочь! Чтобы всё как было! Само собой! Мы же никогда не пьянеем, ты же знаешь! Знаю.
Тогда — тост! Ну?! Кулон Кузьмы! Ото так! Кулон Кузьмы!
* * *Весь срач — напрочь. Все цветочки прилежно политы. Ждём-с.
М-м. Кого ждём-с? Хозяйка не придёт. Точно? Точно!
Он пришёл. Как предполагалось. Но не в ночь со Святого Николы на День Врага Народа. И не наутро.
Пришёл — через почти неделю. Через почти неделю! Этого не может быть, потому что этого не может быть никогда!
Со своим ключом не сунулся. Подождал внизу, пока мой «цепной» меня вызовет. Дис-цип-лин-ка!
Вот и я. Какие проблемы?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Никаких. Вот и он. Да, отменный экземпляр. Если выбирать из всех, кто был… кто у неё был… Пожалуй, да, лучший. Прибалтика, Бруно Ойя, всё такое. Потомство и вовсе не грех…
Что угодно?
А я ведь был готов, наготове был! Ты, уникум с мгновенной реакцией на всё. И выше меня на две головы (длинней!). Но не был ты, мальчонка, в тогдашнем Карабахе, в Йемене. Только попробуй! Ну?! И ещё поглядим! Пусть ты на сколько-то там лет моложе её, а я на столько же лет старше её… Поглядим! Акела ещё тот, не промахнётся!
А он… Тщательно нейтрален был он:
— Евлогин? Виталий Аврумович?
— Евлогин. Виталий Аврумович.
— Тогда вот — вам. Прошено передать.
Именно так: прошено передать!
Конверт. Всё. Кивнул в лучших традициях белогвардейщины. Ушёл.
И ведь не скажешь своему «цепному»: ну-ка, верни его! Да и слабó «цепному», любому моего «цепному». Да и за рамками полномочий…
А я ведь был готов, наготове был! Неделю (неделю!) — после ночи со Святого Николы на День Врага Народа ждал. Вариант «что-то пошло не так» исключён в принципе.
Двенадцатая лаборатория — знаете ли, есть двенадцатая лаборатория. Ныне и присно. За штатом ты, не за штатом…
Вот gelsemiumelegans, жёлтый жасмин. Асфиксия, паралич, симптомы, как при аритмии. С древних китайцев повелось…
Вот ricinus communis, плоды клещевины. Достаточно крупицы-другой концентрата-порошка. Уколотый зонтиком болгарин угукает с небес.
Вот oenanthe crocata, омежник шафранный. Вообще прикольно, как нынче выражаются. В миг смерти вызывает у жертвы улыбку на лице.
Будь выбор, тогда бы oenanthe crocata. Улыбка у неё, такая… такая…
Не было выбора, не было. Нашлось то, что нашлось. В двенадцатой лаборатории. Долго искалось, между прочим. Чтобы не сразу, но спустя инкубационный период — с точностью до наверняка назначенных суток наверняка.
Есть такое? Такое есть, нашлось.
А тепе-е-е-ерь — шампансква! «Henkel», «Henkel»! Праздник к нам приходит, праздник к нам приходит, праздник к нам приходит, праздник к нам приходит!
— Ка-акой ты добрый, Виталь!
О, я — добрый.
* * *Не могла. Ну, не могла по всем физическим (химическим — тем более!) жить и выжить!
Да-да, конечно, помню-люблю-скорблю.
Но — не могла, не могла!
Двенадцатая лаборатория — не боярышник, чай!
Ан…
Спустя неделю до наверняка назначенных суток:
Виталию:
Вылетаю в Италию.
Валюта у Юлия.
Твоя Лилит.
* * *И телóк Берш. Не как эриний, просто как передаточное звено: валюта у Юлия. В конверте. Валюта. Пятьсот. Мелкими купюрами, Зелёными. Чтоб удобней в быту. Цветочки, главное, не забудь. Уплочено.
* * *Жива?
Жива!
О, рад за неё! Так рад, так рад!!!
Хотя как же так?! Нет, это ни на что уж не похоже! Вот так компот! Нет, лучше сто смертей!..
* * *Сто, не сто… Избежать своей-одной смерти, пока она жива, теперь — вряд ли. Причём вскоре. Так как di rado la donna écettiva, ma quando lo é lo è più dell’uomo. Нет, то не я по-итальяски наблатыкался невзначай. Ломброзо неугомонный снова из окошка машет: женщина сердится редко, но более метко, чем мужчина. Вот Лилька не даст соврать.
Я же, по чести, только хорошего ей желал! Только хорошего! До конца! До самого конца! До её конца…
По чести? Гм!
* * *Или в Краславу? К Еве? От Лилит — к Еве. Символика, гы!
О! Заграница, о! Кордон, кордон!
Ева примет, ведь примет! Близнецы-братья, безотцовщина…
Там, в Краславе, умереть, уснуть. Сразу вычёркиваем «умереть»! И видеть сны… В коих твоя Лилит и не ночевала! Нормальное времяпрепровождение. Kalsarikännit. Ёмко у финнов, исчерпывающее! Kalsarikännit = выпивать дома в исподнем, не полагая никуда выходить. Хорошее слово! Плюс хорошее словосочетание «Лауку тумшайс»! Подзабыл, как латиницей, но погодите, там вспомню на досуге. Чего-чего, а досуга теперь будет…