Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Старинная литература » Древневосточная литература » Дастур ал-Мулук (Назидание государям) - Ходжа Самандар Термези

Дастур ал-Мулук (Назидание государям) - Ходжа Самандар Термези

Читать онлайн Дастур ал-Мулук (Назидание государям) - Ходжа Самандар Термези

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 66
Перейти на страницу:
class="title2">

141

Этот стих из касыды Са'ди. См. Крымский, История Персии, стр. 125.

142

Словом “колючки” мы переводим имеющееся в тексте “мугайлан” — особый вид колючего растения, напоминающий акацию; встречается на Аравийском п-ове и в Египете (“Кабус-намэ”, стр. 270).

143

Коран VI, 11.

144

Низами, Абу Мухаммед Илйас ибн Юсуф ибн Заки Ганджави — знаменитый поэт (ум. в 599/1202-03 г.).

145

Изречение приведено на арабском языке

146

Браун цитирует эти стихи, как стихи Са'иба Исфагани. См. Browne, стр. 275.

147

Хизр — пророк, который, согласно мусульманской легенде, нашел источник “живой воды” и, напившись из него, обрел бессмертие. В легендах он неожиданно появляется перед людьми, дает добрые советы, заблудшим указывает путь. Поскольку Хизр считается бессмертным, весной его жизни, полагает поэт, следует считать встречу его с добрыми людьми.

148

Ср. Хусейн Кашифи. Анвар-и Сухайли, стр. 254.

149

Коран LIX, 2.

150

Хатифи, Абдаллах Хабушани Джами — известный персидский поэт (ум. в 927/1520-21 г.).

151

Изречение приведено на арабском языке

152

Коран II, 215.

153

Са'ди, Бустан, стр. 442.

154

Коран XCV, 4.

155

Коран II. 111.

156

Коран VII, 10.

157

Здесь неясно, что имеет в виду автор.

158

Маджнун — букв, “бесноватый, одержимый, безумный”, согласно арабским преданиям, прозвище араба Кайса, обезумевшего от любви к Лейли. История их любви послужила темой для многих поэтов Востока.

159

Фархад — литературный герой многих поэтических призведений, безнадежно влюбленный в Ширин.

160

Коран XV, 29.

161

Вероятно суфийское выражение, приведено на арабском языке.

162

Анка — мифическая птица, часто отождествляемая с хумай (см. прим. 25 к главе XXI).

163

Хаверан любви — образное выражение. Хаверан — область в Хорасане родина известного суфийского шейха Абу Са'ида ибн Абу-л-Хайра ал-Майхани (357 — 440/967-1047).

164

Бехзад, Камал ад-дин (родился около 1455 г., умер в 1533 или 1537 г.) — крупнейший персидский художник-миниатюрист.

165

Мани (примерные даты жизни: 216-276 гг. н. э.) — основатель манихейской религии, в мусульманской традиции известен как знаменитый художник.

166

Кермине — название города и района к северо-востоку от Бухары (ныне переименован в город Навои).

167

Кыбла — сторона (направление к Мекке), куда обращаются мусульмане во время молитвы.

168

Согласно «Мухит ат-таварих», это событие произошло 21 ша'бана 1092/9.XI.1681 (Мухаммед Амин, Мухит ат-таварих, стр. 84).

169

Диван-беги — высокое должностное лицо ханской канцелярии, ведавшее хараджем (поземельной податью) страны и ответственное за данные дефтерных записей, отражающих приходо-расходные операции государства (Семенов, Бухарский трактат, стр. 147).

170

Парваначи — одно из высоких должностных лиц, в обязанности которого входило доставлять и передавать ярлыки хана жалуемым лицам (Семенов, Бухарский трактат, стр. 147).

171

Не совсем ясно значение этого слова — ас, прибавляемого при упоминании некоторых лиц, принадлежащих к разным племенам: Хуррам-бий парваначи ас, Гаиб, Назар-бий сарай ас, Махмуд-бий катаган ас.

172

Сагардж — большое древнее селение, которое находилось в 5 фарсахах к северо-востоку от Самарканда. В период правления Джанидов оно было главным городом отдельного владения. Развалины его находятся в 4 км от современного селения Янги-Кургана (Бартольд, стр. 181).

173

Аксач — находился примерно на полпути из Бухары в Кермине, обозначен на карте, приложенной к «Описанию Бухарского ханства» Ханыкова.

174

Рахш — кличка коня Рустема (см. прим. 4 к главе VII).

175

Яджудж и Маджудж (библ. Гог и Магог) — два мифических народа, обитающих согласно легенде на крайнем севере, которых будто Александр Македонский загнал далеко на восток и построил в защиту от них огромную стену, именуемую Искандеровой стеной, которая отождествляется многими мусульманскими авторами с Великой Китайской стеной, некоторыми — с Дербентской стеной.

176

Насир, кази, мирза — был казием города Бухары при Субхан-Кули-хане (Мухаммед Амин, Мухит ат-таварих, стр. 172-173).

177

Фузули (или как произносят азербайджанцы — Физули) — великий азербайджанский поэт XVI в. (ум. 963/1555-56).

178

Арк — цитадель города, включающая и ханский дворец.

179

Имеется подобная персидская пословица (Короглы, Персидские пословицы, стр. 138).

180

Мирахур — конюший, «который, стоя при стремени государя, зорко следит за всем, что справа и слева» (Семенов, Бухарский трактат, стр. 150).

181

Исфандияр — легендарный иранский шах, один из главных героев поэмы Фирдоуси «Шах-наме».

182

Коран LXV, 3.

183

Се-Пулан — селение в 2 1/2 км к югу от Каршинских ворот Бухары (Чехович, стр. 223).

184

Намазгах — название одних из южных ворот Бухары.

185

Шигаул — должностное лицо, которому вменялось в обязанность вводить посланников на прием к хану.

186

Данное лицо сравнивается с литературным героем Юсуфом, прообразом которого послужил библейский Иосиф Прекрасный, ему посвящена целая сура (глава) Корана (см. также следующее примечание).

187

Зулейха — имя героини, прообразом которой

1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 66
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Дастур ал-Мулук (Назидание государям) - Ходжа Самандар Термези торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит