Между нами горы - Нора Робертс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
15
— Посмотри, — сказал Кейн, — как ты предаешь себя во сне.
Дана стояла рядом с кроватью, на которой спали они с Джорданом. Лежащий на полу Мо дергался и взволнованно повизгивал.
— Что ты сделал с Мо?
— Подарил ему сон, кстати, очень приятный. Он гоняется за кроликами весенним солнечным днем. Его нужно было отвлечь, потому что нам с тобой надо многое обсудить.
— Мне нечего обсуждать с тем, кто ночью незваным приходит ко мне в спальню.
— Я просто наблюдаю. Ты мне интересна, Дана. У тебя пытливый ум. Это не может не вызывать уважение. В моем мире очень ценят ученых. Тебя, пожалуй, можно отнести к этой категории. А рядом с тобой человек из числа тех, кого когда-то называли бардами, — он показал на спящего Джордана. — Казалось бы, вы прекрасная пара, но мы с тобой знаем, что это не так.
Дана испуганно и в то же время восхищенно смотрела на обнявшихся мужчину и женщину на кровати.
— Ты нас не понимаешь и никогда не поймешь.
И победить тоже не сможешь.
Кейн в ответ слегка улыбнулся.
— Ты ищешь, но не находишь. Иначе и быть не может. Твоя жизнь, Дана, — это фантазия. Сон, подобный этому. Смотри, как во сне ты прильнула к мужчине. Сильная, умная женщина, считающая себя независимой. Однако ты кидаешься в объятия мужчины, который однажды уже бросил тебя и готов бросить снова. Ты позволяешь страсти управлять собой, и это делает тебя слабой.
— А разве тобой движет не страсть? — возразила Дана. — Честолюбие, жадность, ненависть, тщеславие — разве это не страсти?
— Ты мне нравишься все больше. С тобой можно вести интересную беседу. Да, страсти свойственны не только смертным. Но чтобы согласиться на страдания только ради любви и удовольствий плоти… — Кейн покачал головой. — Ты была мудрее, когда ненавидела его. А теперь позволяешь этому человеку снова использовать себя.
Он лжет. Лжет. Нельзя поддаваться магии этого вкрадчивого голоса и забывать о том, что его обладатель лжет.
— Никто меня не использует. Даже ты.
— Возможно, тебе стоит кое-что вспомнить.
…Шел снег. Дана чувствовала его хлопья — мягкие, холодные, влажные — на своей коже, но не видела, как они падают. Снежинки словно парили в воздухе.
Она чувствовала обжигающий ветер, но не слышала его и не ощущала холода.
Мир вокруг напоминал черно-белую фотографию. Черные деревья, белый снег, белые вершины гор, тянущиеся к белому небу, а вдали черный силуэт Ворриорз-Пик.
Неподвижность, холод и молчание.
Чуть дальше на улице мужчина с лопатой расчищал тротуар. Лопата была поднята, ком снега застыл в воздухе.
— Узнаешь это место? — спросил Кейн.
— Да. Три квартала к югу от супермаркета, два квартала к востоку от Пайн-ридж.
— И дом?
Крошечный двухэтажный домик — белый с черными ставнями. Два маленьких окна на втором этаже, по одному на каждую спальню. Одинокий кизиловый куст с тонкими заснеженными ветками, узкая подъездная дорожка рядом с ним. На ней две машины. Старый универсал и подержанный «Мустанг».
— Дом Джордана, — у Даны пересохло во рту. — Бывший… дом Джордана.
— Настоящий, — уточнил Кейн. — В остановленное мгновение.
— Зачем я здесь?
Он обошел вокруг нее, не оставляя следов на снегу. Край его черного плаща, казалось, плыл в нескольких дюймах над белой поверхностью.
На шее Кейна висел круглый рубин на длинной цепочке, спускавшейся почти до пояса. В черно-белом мире он сиял, как огромная капля свежей крови.
— Я делаю одолжение, позволяя тебе понять, что это воспоминания, позволяя стоять рядом со мной и смотреть.
— Я знаю, что это воспоминания.
— Первой из вас троих я показал будущее. Тебе тоже. Потом я понял, что ты более… земное создание. Ты предпочитаешь реальность. Но хватит ли у тебя смелости увидеть эту реальность?
— Что увидеть? — Она уже догадывалась.
Мир стал цветным. Снежинки снова закружились в воздухе, снег с лопаты упал в сугроб, а мужчина нагнулся, чтобы набрать новый. Она услышала звуки — громкие чистые голоса резвящихся детей и характерные шлепки снежков, попадающих в цель.
Дана увидела саму себя в темно-голубой стеганой куртке. О чем она тогда думала?
На голове у нее вязаная шапочка, вокруг шеи обмотан шарф. Она быстро идет, время от времени останавливаясь, чтобы вступить в короткую энергичную снежную битву с маленькими братьями Добсонами и их друзьями.
До Даны доносился собственный смех, и она понимала, о чем думала тогда, что чувствовала.
Она торопилась к Джордану — собиралась уговорить его выйти на улицу, чтобы немного отвлечься. После смерти матери он почти все время проводил дома, укрывшись от всех.
Прошедшие месяцы были настоящим кошмаром — больницы, врачи, страдания и горе. Джордана необходимо окружить заботой, мягко и ненавязчиво вытолкнуть обратно, в жизнь. Ему нужна поддержка любящего человека. Ее поддержка.
Дана прошла по нерасчищенной дорожке к дому и отряхнула ботинки от снега. Стучать не стала. Ей не нужно было стучать в его дверь.
— Джордан? — Она сдернула шапочку и расчесала пальцами волосы.
Незадолго до этого Дана коротко постриглась — эксперимент, о котором она пожалела, а потом с нетерпением ждала, когда отрастут волосы.
Расстегивая куртку, она снова позвала Джордана.
Про себя Дана отметила, что в доме все еще пахнет миссис Хоук. Не лимонным воском, которым мать Джордана всегда натирала мебель, и не кофе, который она пила несколько раз в день. Пахло ее болезнью. Дане захотелось распахнуть окна, чтобы печаль и горе выветрились отсюда.
Джордан появился на верхней ступеньке лестницы. Сердце ее замерло — как всегда, когда она видела его. Такой красивый, высокий, стройный, сильный.
— Я думала, ты в гараже, позвонила Питу, а он сказал, что ты сегодня не придешь.
— Нет, не приду.
Голос звучал хрипло, как будто Джордан только что проснулся, хотя было уже два часа пополудни. Глаза мрачные, под глазами круги — это разбивало ей сердце.
Дана шагнула к подножию лестницы и с улыбкой посмотрела наверх.
— Может быть, наденешь куртку? Малыши Добсоны устроили мне засаду по дороге. Можно задать им жару.
— У меня дела, Дана.
— Более важные, чем закопать Добсонов в сугроб?
— Да. Мне нужно собрать вещи.
— Собрать вещи? — Она не чувствовала тревоги — тогда еще не чувствовала, — только растерянность. — Едешь куда-то?
— В Нью-Йорк.
— В Нью-Йорк…
Тревоги по-прежнему не было. Только радостное волнение. Дана стала подниматься по лестнице.
— Это насчет твоей книги, да? Пришел ответ от агента?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});