Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » И ниёр вурту (Я найду тебя) - Valery Frost

И ниёр вурту (Я найду тебя) - Valery Frost

Читать онлайн И ниёр вурту (Я найду тебя) - Valery Frost

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 98
Перейти на страницу:

Я отказываться не стала. К тому же — еще один отвлекающий момент. Приятно и полезно.

Стоило мне отвлечься и после первого укуса взглянуть на дерущихся свежим взглядом, как я тут же определила своего Темного.

— Вот он! — не сильно обрадовано сообщила я, указывая на одного из воинов-близнецов.

— Молодец, — похвалила меня ворожея. — Еще раз усложняем задачу. Микарт!

Я не успела заметить, кто из дюжины кивнул, да и кивнул ли вообще…

Зато следующее, что произошло, не заметить было невозможно. Как по команде, все дерущиеся остановились, отбросили шесты своим помощникам, наблюдавшим с похожих на наши с ворожеей насестов, а затем, одним слаженным движением сорвали с себя рубахи. Сдержать стон восхищения я не смогла. Рядом рассмеялась ведьма.

— Ты знала! — возмутилась я, оборачиваясь к Сивральвэ, и пытаясь восстановить дыхание.

От неожиданности недоеденный инжир укатился во двор — под ноги стражам-Микартам.

— Это все для тебя, медовая моя, — проворковала Сивральвэ, описывая ладошкой полукруг над головами воинов.

Я снова вдохнула полной грудью, чтобы отблагодарить, искренне отблагодарить ворожею, но тут же сдулась — в воздух взметнулись десятки молний и каждый всполох приземлился в руку мага. Вытянувшись по струнке, Микарты отсалютовали нам с ворожеей, наполнив пространство звоном стали, и тут же вступили в схватку друг с другом.

— Позер, — шикнула я, но кого обманывать — оторвать взгляда от действа не могла.

Задумка мага и ведьмы стала понятна мне лишь спустя некоторое время. Под куполом становилось теплее. С неба начал капать дождь. Разбиваясь о разгоряченную кожу дерущихся, отскакивая брызгами от летающих и кажущимися невесомыми булатов, вода украшала воинов сказочными узорами. Напряженные до предела мышцы отсекали ненужные движения, увлекали танцем. Я сидела с открытым ртом, позабыв о поставленной задаче.

Это вам не стриптиз, исполняющийся мармеладными и рафинированными мальчиками.

Кожа хоть и казалась золотой в свете огней, однако изобиловала изъянами — шрам под правой лопаткой, фиолетовое пятно на левом плече, все еще красные царапины от когтей снежных зверей.

Воспоминания о ночи в лесу окатили ушатом ледяной воды. Я бросила короткий взгляд на дерущихся. В ответ на мой выпад в толпе воинов вдруг вспыхнул огонь, но его заметила лишь я. Острым, словно лезвие ножа, взглядом настоящий Микарт чиркнул прямо по сердцу.

— Ух, ты! — восхитилась сидящая рядом ворожея. — Вот это отдача! Эксперимент удался…

И не дожидаясь никого, поднялась, чтобы покинуть оголенное общество. Я проводила Сивральвэ холодным взглядом, и уже собралась последовать ее примеру, но была остановлена магом, подошедшим совершенно незаметно.

— Тебе понравилось? — Микарт подбросил в воздух что-то круглое, затем в падении рассек это нечто мечом, и уже в самом конце, когда мячик приземлился к нему в руку, протянул мне. — Хочешь яблочка?

Глаза мага лучились задором. Только детского в этом сиянии было совсем мало.

Я приняла угощение, спрыгнув с невысокой подпорной стены. В одно движение, нарушив личное пространство мага, оказалась в непосредственной близости, медленно подняла голову, пробежавшись взглядом по влажной коже.

Яблоко было мгновенно забыто Микартом. Он следил за моим взглядом, затаив дыхание.

Знал, что я дразню, но надеялся на продолжение. Наша немая дуэль продолжалась ровно до того момента, как я неосторожно наступила темному на ногу. Или специально…

— Завтра рано вставать, не так ли? — глянула я невинно, откусывая от сочного плода. Кадык Микарта дернулся, когда я попыталась облизнуть испачкавшуюся в соке губу. — Сладких снов.

Шагая по направлению к своим покоям, я думала: достаточно ли сурово я наказала мага, справедливой ли оказалась месть за содеянное? Ишь, чего удумали — покорить голыми торсами! Не на тех напали!

Однако, стоило Микарту появиться в моей комнате, пресловутые бабочки в животе запорхали с утроенной силой. Хорошо, что их кроме меня никто не видит и не слышит.

Темному было отведено спальное место в чайхане, где он довольно удобно расположился.

И даже предложил присоединиться к нему. Я вежливо и вразумительно объяснила — нам подобного счастья и даром не надо, и со спокойной совестью провалилась в сон.

Утром мы собрались во дворе. Ни единого следа — все запорошено белоснежными хлопьями. Хрустящими. Резными.

— Итак, все готовы? — Микарт внимательно осмотрел вытянувшихся по струнке стражей — никто и усом не повел.

Когда взгляд прищуренных глаз остановился на мне, я, гордясь предусмотрительностью, выставила вперед руки, показывая, что собранный с собой саквояж весит меньше лебединого пера.

— Что это? — не понял Микарт.

— Моя одежда, — пояснила я, — сменная.

Темный утомительно покачал головой, а Сивральвэ умиленно скривилась. Я оглянулась в поисках поддержки — все снисходительно морщили носы. Потому что кроме как у меня, больше ни у кого не обнаружилось поклажи.

— Хотя, — Микарт Кэрроловским котом материализовался у меня за спиной, нежно обнимая и шепча на ухо, — если ты все же решишься помогать мне восстанавливать силы, то можешь брать с собой хоть весь гардероб.

Напоследок Темный сжал меня, прижимаясь своим рельефным телом, легко дунул в волосы, и отошел на середину двора — стражи мгновенно обступили мага, собравшись в круг. Не говоря ни слова, Микарт прикрыл глаза, снова кольнув меня взглядом, и неслышно зашевелил губами.

Меня, как уже это бывало раньше, сжало в одну крохотную точку, а затем разбило на тысячи осколков. Пришлось зажмуриться, а когда я вновь открыла глаза, вокруг царствовало лето.

Микарт все еще стоял, окруженный своими людьми, и глаза не открывал. Все молчали, боясь пошевелиться, словно испугались, что вот-вот чудо-погода улетучится. Привычно чирикали воробьи, издалека доносились заливистые трели певчих птиц, и невыносимо душно пахли луговые травы.

— Держите его! — в мои попытки адаптироваться ворвался оклик Сивральвэ.

Я непонимающе уставилась на нее, а она испуганными глазами — куда-то мне за спину.

Пришлось оборачиваться, чтобы узнать — отчего такой переполох.

Микарт падал. Тюком оседал на землю. И если бы не стражи, молниеносно подхватившие босса, лежать бы Микарту, растянувшись на травке. А может, так даже и лучше было бы?

— Что с ним? — я безразлично повела подбородком, хотя внутренности скрутило в морской узел. — Солнечный удар?

Ответом мне стал разгневанный взгляд ворожеи. Сивральвэ, оставив меня разбираться с собственной совестью.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 98
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать И ниёр вурту (Я найду тебя) - Valery Frost торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Вася
Вася 24.11.2024 - 19:04
Прекрасное описание анального секса
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит