Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Трофей Степного Хана - Екатерина Руслановна Кариди

Трофей Степного Хана - Екатерина Руслановна Кариди

Читать онлайн Трофей Степного Хана - Екатерина Руслановна Кариди

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 83
Перейти на страницу:
и пора ехать дальше.

Резко свистнул и махнул рукой, к ним подскакал один из воинов, ведя в поводу запасную лошадь. А Джейдэ повернулся к Але:

- Сама сядешь или придется привязать тебя? Мы больше не можем здесь оставаться.

- Сама, - тихо проговорила Аля.

Потом заставила себя сесть на лошадь, и очень скоро они уже ехали на запад.

 

***

К утру первые гонцы нагнали Тэмира, ушедшего с войском на восток и уже успевшего вступить с осохоями в бой. Среди гонцов были и те, кого послал минбаши сортолов Сой-Го, и те, кого успел отправить Дава, пока его не повязали и не бросили в яму вместе с бабкой. И просто люди, воины.

Донесли, что в стане измена, а ханша Алия пропала. 

Сражение уже шло, осохои подступали к ним с двух сторон. Ближе был Забу-Дэ, именно он и принял донесение первым. И можно было бы подождать, но ввиду важности сведений старый темник доставил гонцов к хану немедленно.

Когда Тэмиру сообщили, он был страшен. И после тем, кто его знал, казалось, что он сошел с ума. Потому что он молча бросился в гущу боя, и то, что обещало растянуться на пару дней, было закончено еще до того, как солнце вошло в зенит.

Плененные и связанные вожди осохоев стояли на коленях, а разрозненные остатки их войска бежали на север. Хан приказал дальше их не преследовать, пленных вождей привязали к лошадям и быстрым маршем двинулись обратно.  

Тэмир на своем буланом впереди. Молчаливый, страшный. Забу-Дэ скакал рядом с ним. Много чего повидал старый темник на своем веку и суеверным не был. Чтобы его дрожь пробирала, такое случалось нечасто.

- Мы найдем ее, великий хан, - проговорил он, потому что надо было.

Тэмир только молча кивнул.

А Забу-Дэ взглянул на развевающееся знамя с драконом, потом на хана... и вдруг на какой-то миг вместо молодого мужчины ему привиделся дракон.

 

***

Огонь бушевал сейчас в душе Тэмира, выжигая все. Зачем он уехал, зачем оставил ее?! Он же думал взять ее с собой, почему не взял?!!!

«Дракона, который с тобой, не отпускай».

«Не отпущу! - кричало все внутри. - Найду тебя, охин-луу! Хурдан келим* (я скоро буду)! Только дождись меня, дуртай!»

Тысячи мыслей теснились в голове, а сжигавшее его изнутри пламя гнало вперед. Двухдневный переход он преодолел гораздо раньше и поздней ночью уже пересек реку и въехал в становище. Хан не стал останавливаться на отдых, а на полном скаку влетел на площадь перед шатром совета и велел поднимать всех.

Как вошел, Тэмир сразу же приказал освободить Даву и старую Шертэ, а пленных вождей осохоев привязать к столбу на площади. Теперь хан собирался вершить суд. Совсем немного времени прошло, и испуганные бледные советники стали заполнять шатер. Тэмир смотрел молча. Видя, что хан молчит, старейший из них, Годо-нойон, начал, боязливо оглядываясь:

- Великий хан Тэмир, поздравляем тебя с победой. Мы радуемся и молим небо за тебя...

- Так радуетесь и молите, - проговорил Тэмир, - что стоило мне уйти на два дня, как вы призвали Дер-Чи. И мои минбаши даже не подумали защитить стан. Думали, я не вернусь или не узнаю?

Четверых минбаши по его приказу повязали и бросили на площадь. 

- Почему караешь нас, сортолов тоже накажи! - кричал один из них. - Сой-Го ничего не сделал, а ты наградил его!

- Измена карается смертью, верность награждается щедро*, - проговорил Тэмир и перевел взгляд на нойонов. - Теперь вы, мой совет.

- Мы не виновны в том, что твоя жена пропала! - завизжал Годо-нойон.

- Да, вы просто решили отдать ее Дер-Чи. Я должен был помнить, что доброта принимается за слабость! Взять всех и бросить на площадь.

 Как раз в этот момент в шатер совета по приказу Тэмира привели Бахаргуль, вдову Угэ-хана. Годо-нойон увидел ее и тут же завопил:

- Это она виновата! Она и ее сын!

А женщина все слышала. Спесиво поджала губы и процедила:

- Мой сын пошел спасать ханшу, хотя и не должен был. Зачем спасать недостойную, которая не сумела сохранить свою честь и оказалась одна в степи?

И тут Тэмир повернулся к ней.

- У тебя будет возможность узнать это на себе.

- Ты не посмеешь! - взвилась женщина, оскалив зубы. - Я отдала тебе дочь!

- Вывезти в степь и оставить там. И пусть ее сыновья о ней заботятся.

Пока громко кричавшую вдову Угэ выводили из шатра, Тэмир проговорил:

- Приведите пленных.

Трех пленных вождей осохоев привели в шатер.

- Выбирайте - или присягаете мне и платите дань, или умрете.

- Великий хан, - один за другим все трое встали перед ним на колени.

Потом была казнь. Всех сразу. И не тянуть до утра, чтобы никто не спасся обманом и не сбежал.

 

***

Только закончив там, Тэмир ушел в свой пустой шатер. Опустился на колени в центре и закрыл глаза.

«Охин-луу, я найду тебя. Дождись меня, дождись».

 

Примечание:

*  Высказывание принадлежит Чингисхану.

 

Глава 28

Что было с Дер-Чи, когда он понял, что не догонит.

Что Джейдэ украл у него Алию.

Он долго стоял застывший, словно покрывшийся каменной коркой, и не мог шевельнуться. Потом резко повернул коня и шагом поехал назад. Женщину он не взял, но еще оставалась власть.

Но каково же было воину потерпеть поражение там, где его должна была ждать победа?! Дер-Чи готов был голыми руками разодрать себе грудь, чтобы вырвать ядовитые корни досады и выжигавший его гнев. Если бы в тот момент кто-нибудь посмел с ним заговорить, его бы ждала смерть.

Где-то на середине пути к становищу ему попался отряд всадников. Увидели их, заметались, пытаясь уйти. Дер-Чи только молча махнул рукой, его люди немедленно отрезали  им все пути отступления и заставили спешиться. Когда Дер-Чи медленно подъехал, он увидел там своего единокровного братца Ердэ. У того лицо было в запекшейся крови, один глаз перевязан тряпкой, зато второй сверкал ненавистью.

- Все шляешься по степи? - мрачно взглянул на него Дер-Чи. - Иди в шатер к своей матери. Нечего лезть в дела мужчин.

А тот взбеленился.

- А я и занят делами мужчин! Это я сговорился с осохоями и выманил Тэмира! А ты вместо того, чтобы ударить ему в тыл, бегал за Джейдэ! - Ердэ взмахнул

1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 83
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Трофей Степного Хана - Екатерина Руслановна Кариди торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит