Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Старинная литература » Мифы. Легенды. Эпос » Словацкие сказки. Книга 1 - Павел Добшинский

Словацкие сказки. Книга 1 - Павел Добшинский

Читать онлайн Словацкие сказки. Книга 1 - Павел Добшинский

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 66
Перейти на страницу:
class="p1">— Вы что, пан трактирщик, удивляетесь? — спрашивает его Небояка.

— А то, сударь, вы мой, — отвечает трактирщик, — лишь слепой не видит, да глухой не слышит. Ведь на каждой стенке приказ висит. И трубачи по всему городу трубят, что наш король свадьбу играет и всех созывает! Каждый там наестся-напьется до отвалу и получит по дукату.

— Недурно, недурно, — молвил Небояка. — Но коли у пана короля так, у нас должно быть еще чище!

Трактирщик глаза вылупил, спятил что ли это парень или еще что?! Но когда Небояка стал свои дукаты без устали сыпать, аж земле тяжко стало, сразу угомонился и по-другому на него глядеть стал.

— А теперь, — приказал Небояка, — купите мне золотую карету, крылатого коня и соберите слуг, да побольше! Яства на стол ставьте на всякий вкус, а напитки самые лучшие! Всяк, кто пожалует ко мне на свадьбу, — я ведь тоже женюсь, — получит по пять дукатов!

Когда весь об этом разнеслась по городу, королевские палаты мигом опустели. Все, кто только мог на ногах стоять, ринулись в трактир, есть, пить, веселиться, дукаты огребать. Увидал король, что делается, послал к Небояке на поклон с просьбой не делать ему такого сраму, а лучше пожаловать на королевскую свадьбу.

Недолго думая, помчалась золотая карета в королевский замок. Да только вместо Небояки сидел в ней переодетый слуга. А сам Небояка, одетый слугой, уселся рядом с кучером на козлы. Проверить, шутки ради, узнает ли его суженая.

В замке важные господа тут же посадили слугу рядом с собой, наперегонки изысканные яства подносят, дорогие вина наливают, чокаются. А потом предлагают пройтись с молодой в танце. Слуга, которого хозяин наперед подучил, ел да пил досыта, а от танца отказался, не верток, мол. Но есть у него слуга, больно ловкий и нет танцора на свете, чтоб его перетанцевал.

Молодая услыхала, о чем речь и словно в шутку говорит, что охотно спляшет с молодцем, которому нет на свете достойной пары.

И тут Небояка повел принцессу в круг. Вот это был танцор! Выкидывает он с молодой коленца и вдруг роняет на пол то самое полотенце, что принцесса ему еще тогда, в заклятом замке подарила. Она тут же узнала свое полотенце, подхватила и воскликнула:

— Не возьму в мужья, кому неволей поклялась, а возьму того, кто полотенце обронил!

А Небояка тем временем выскочил из залы и все кинулись его разыскивать. Поднялась тут кутерьма, шум да гам. Он же, переодевшись, вышел на середину залы. Глаз не отвести от красавца-молодца. Принцесса его сразу узнала и перед всеми на шею бросилась.

То-то было радости вокруг!

Ветер — король ветров

Где-то, когда-то жил король и были у него сын да дочка. Ах, что это была за парочка. Парнишка, словно солнце красное, а девочка, словно зоренька ясная! Как пойдут брат с сестрой рука об руку по саду прогуливаться, старому отцу утешение, всему свету загляденье!

Поехал раз король со своей дочкой покататься, да налетел на них вихрь, принцесса-то из коляски и пропала!

Король кричит, по сторонам озирается, а её уже и след простыл. Король во все концы слуг разослал, те по стране рыщут, принцессу, как иголку в стоге сена ищут, нигде найти не могут.

Загоревал король, плачет, причитает. А сын ему говорит:

— Ах, батюшка, и у меня ведь на сердце камень. Но ты не убивайся, надежды не теряй. Я сам отправлюсь сестру искать, может, где и отыщу!

Король сына благословил, оружие дал, в дорогу собрал.

Идёт принц через горы, через долины, кличет сестрицу, всех встречных-поперечных расспрашивает, не видал ли кто, не слыхал ли кто? Но о сестре ни слуху, ни духу.

Ходил-ходил по горам, по долам и добрался, наконец, до большого озера, а там стая уток плавает. Сдёрнул он ружьё с плеча, прицелился в самую большую.

— Стой, добрый молодец, стой! Не убивай меня, я тебе ещё пригожусь! — кричит ему утка. — Я ведь знаю, куда ты путь держишь! Ступай вот этой дорогой: твоя сестра в замке у Ветра.

Удивился принц, повесил ружьё на плечо и дальше зашагал. Идёт-бредёт, вдруг встаёт на его пути большой муравейник, пройти мешает. Стал принц его ворошить. Муравьи забегали, забеспокоились, тут вылезает большой муравей с крыльями и говорит:

— Не круши мой дворец, добрый молодец! Обойди его с правой стороны, а я тебе ещё пригожусь!

Улыбнулся принц таким речам и оставил муравейник на месте стоять.

Шёл он, шёл и добрался до лесных дремучих зарослей. Так запутался, что не знает, куда податься. Видит — тропочка, да и ту сухой пень заторосил, а в том пне полным-полно пчёл. Выхватил принц острый меч, хочет пень порубить, но тут вылезает королева-пчела.

— Не тронь, добрый молодец, мой дом, обойди его с правой стороны, а я тебе отслужу.

Послушался принц, обошёл пень и стал себе дальше путь прокладывать. Пробрался он, наконец, сквозь чащобу и видит — на голой вершине высокий замок стоит.

— Ну, слава богу, добрался всё-таки! — вздохнул он и стал карабкаться на гору. Да не тут-то было, налетел на него чёрный вихрь, с ног сбивает. Пополз принц на четвереньках по жёсткой траве и с великим трудом оказался наверху. Подошёл к замку, стучится — никто не отвечает. Заходит в покои, в одни, в другие — никого. И только в третьих видит — кум Ветер, король ветров, сидит, в окошко изо всей мочи дует.

Король ветров обернулся к принцу и говорит:

— Добро пожаловать, зятёк, добро пожаловать!

А тот, не мешкая, к делу — свою украденную сестру назад требует.

— Ишь, ты, какой шустрый, — ответствует ему Ветер. — Погоди, не спеши! Теперь ты в моей власти! — подхватил его и на морской берег перенёс. Снял с пальца перстень, да как швырнёт на середину моря.

— Коли принесёшь мне к утру этот перстень, отдам тебе сестру, а коли не сумеешь, ступай, откуда явился!

Наш принц так и обмер, от страха слова сказать не может. Король ветров захохотал и ввысь взвился, только крикнуть успел, утром, мол, увидимся!

Бродит принц по берегу морскому, горюет. Вдруг прилетает к нему утица:

— Эй, — кричит, — братец, не печалься, ложись спать. Ты

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 66
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Словацкие сказки. Книга 1 - Павел Добшинский торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит