Поединок - Владимир Лосев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Бомс так же стремительно выскочил из зала и исчез. Директор неодобрительно посмотрел ему вслед и перевел взгляд на Клару. Тося поежилась.
– Вытрите у неё слюнку, - приказал он. - И что она так и будет теперь висеть в воздухе и болтать ногами? Тося виновато улыбнулась. Директор снова посмотрел на Клару, его рот открылся от удивления, он всё-таки осознал то, что он видит перед собой.
До санитаров тоже начало доходить, что происходит, и как всегда их решения были парадоксальны и просты.
Брок стремительно бросился за табуреткой и с ужасающим грохотом растянулся на полу, а Грок встал перед директором, закрывая своей спиной Клару.
Грохот падения привел директора в чувство. Он тяжело вздохнул и сказал Тосе:
– Остальное посмотрите без меня, а я, пожалуй, пойду к себе и отдохну. Что-то у меня начала кружиться голова… Он с потерянным лицом вышел из зала и тихо побрел к себе.
Грук и Брок, имитируя его шаг, старательно шаркая ногами, пошли за ним. Тося тяжело вздохнула и беспомощно взмахнула руками.
– Почему, - крикнула мысленно она, - за всё должна отдуваться только я?
- А потому, - неожиданно отозвался Кир, - что кто-то должен это делать. Мы решили, что ты больше всего для этого подходишь…
Тося выругалась, поправила платье у Клары, посадила её на табуретку и уныло побрела к себе.
- А эту Кроху, - подумала она мрачно, - я когда-нибудь убью. Нет, я придумаю что-нибудь другое, что-то очень долгое и мучительное и очень болезненное. Зачем она загнала Бомса в эту комнату? Неужели нельзя было резвиться где-нибудь в другом месте?
Глава вторая.
Кир прошел по шумному коридору, двигаясь так, чтобы не задеть никого из детей. Это было довольно сложно, потому что на него, как всегда, никто не обращал никакого внимания. Его просто не замечали, как привычную мебель.
Кир внимательно глядел себе под ноги, иногда приподнимая тех, кто пытался проскочить сквозь него. Малыши некоторое время недоуменно смотрели на него, быстро перебирая в воздухе ногами, а когда он их отпускал, продолжали мчаться в прежнем направлении.
До кабинета оставалось пройти всего несколько шагов, когда перед ним образовалось непроходимое препятствие в виде сплетенных в яростной схватке трех тел.
Кир некоторое время изучал то, что перед ним происходило, потом задумчиво улыбнулся.
Бомс, Кларк и Маргарет! - позвал мысленно он. - Как вы относитесь к тому, что если к вашей схватке присоединятся несколько ядовитых змей?
- Кир, - услышал он в ответ. - Проходи мимо, эта схватка принципиальная, они назвали меня уродкой, а ты знаешь, что на самом деле они сами уроды, и сейчас я это пытаюсь им доказать.
- Я бы прошел мимо, Маргарет, но вы перегородили проход. А потом я думаю, что ты выбрала не очень эффективную форму доказательства.
- Очень даже эффективную, они уже почти согласились со мной, да ты помешал.
- Это кто согласился? Мы тебе сейчас ещё зададим.
- Ладно, Кир, так и быть. Мы на минуту оторвемся от этой уродины, и ты пройдешь.
- Ты слышал, Кир?
- Хорошо, я готов. Я дам команду, приготовились…один, два, три!
Клубок тел на мгновение распался, Кир осторожно переступил через него и пошел дальше.
- Кир, а можно я их покусаю?
Он рассмеялся.
- Нет, Маргарет, нельзя, потому что благородные дамы, к которым я отношу и тебя, не используют такие методы ведения боя.
- Используют, ты просто не знаешь.
- Я запрещаю, наказание ты знаешь.
- А так я их не побью.
- А ты не лезь в драку, если не уверена в своих силах. Кроме того, я уже сказал, что существуют другие методы доказательств.
- Кир, ты зануда!
- Может быть, никогда над этим не задумывался…
Он вздохнул и задумчиво посмотрел на новую свалку, образовавшуюся перед ним.
- Орион, Маржи! Я требую свободного прохода в свой кабинет.
- Шеф, ты выбрал не то время и не то место для гуляний, мы их только что выпустили. Через полчаса здесь будет тихо, и ты сможешь спокойно здесь ходить. Кир недовольно покачал головой.
- И что мне теперь здесь ждать, когда пройдут эти полчаса?
- Я бы не советовал, шеф. Урок был довольно нудный, они озверели. Лучше бы тебе где-нибудь спрятаться и не высовываться, а то всякое может случиться…
- Нам будет после этого очень недоставать тебя…
Орион после этих слов даже заплакал.
- Спасибо за ваши добрые пожелания и предостережения, но я, кажется, сам начинаю звереть, - предупредил Кир.
- Ладно, я тебя выручу, но в последний раз, шеф, - ухмыльнулась Маржи.
Дети неожиданно выскочили из коридора и дружной толпой понеслись вниз по лестнице.
- Проходите быстрей, шеф. Скоро они поймут, что их провели.
Кир быстро пошел к своему кабинету.
- Что ты им сказала?
- Что на кухне уже готовы булочки…
- Это интересное решение, - подумал Кир. - Я,пожалуй, мог бы и сам догадаться.
- Шеф, ты должен смириться с тем, что такие решения тебе недоступны потому, что требуют работы мозга.
- Спасибо, за не менее искреннее пожелание доброго утра.
- Пожалуйста, шеф, всегда к вашим услугам.
- Их становится с каждым днем всё больше и больше, - уныло подумал Кир, - Скоро уж точно придется менять маршрут и время, а заодно и себя самого… Может быть лучше самому стать каким-нибудь свирепым хищником, жутким монстром, и они все начнут меня бояться?
- Не получится, шеф. Они тебя совсем не уважают и, вряд ли будут бояться.
Кир задумчиво почесал в затылке.
- То-то и оно, от этого мне еще больше грустно…
* * *Директор сидел в кабинете и задумчиво смотрел перед собой, вспоминая вчерашний день, когда в дверь ворвались Грук и Брок.
Они беспорядочно размахивали руками и громко мычали, потому что говорить не могли, так как оба были глухонемыми. Правда, их немного излечили, и они теперь могли слышать, но говорить так и не научились.
Директор внимательно посмотрел на те непонятные фигуры, которые они выделывали своими руками, и что-то понял. Кстати, язык немых они тоже усвоили довольно плохо, то ли потому, что были немного туповаты, то ли потому, что были ленивы.
– Прибыл инспектор для проверки? Санитары усиленно закивали головами. Директор поправил галстук и пошел к вестибюлю. Санитары, продолжая что-то оживленно мычать, поплелись за ним.
Тося уже была в вестибюле, и о чем-то разговаривала с какой-то старой грымзой, чрезвычайно похожей на очковую змею. Грымза держала под мышкой толстую папку, как признак высокой муниципальной власти.
Директор вздохнул и выдавил из себя самую любезную улыбку, какую только смог, и вежливо поздоровался. Грымза ответила сухим кивком и недовольно поджала губы.
– Я думала, что вы намного моложе. Руководить таким домом, где так много всевозможных проблем, должны молодые люди, полные сил и энергии, такие, как ваша экономка.
Директор выслушал её слова, не моргнув глазом, но его изношенное больное сердце сжалось в груди в неприятном предчувствии.
– Я представлю свою рекомендацию совету муниципалитета о вашей замене, - грымза пренебрежительно ещё раз оглядела директора с ног до головы. Тот неопределенно пожал плечами.
А что он мог ей сказать? Что он здесь работает уже больше тридцати лет и, что у него ни родных, ни знакомых, кто бы мог его приютить?
Что его дом здесь, и, единственное, чего он ждет от этой жизни, так это то, что его отсюда увезут на кладбище?
Грымза довольно усмехнулась, увидев, что её слова больно его задели.
– Ну, ведите, показывайте своё хозяйство, - произнесла она презрительно. Директор хотел что-то ей ответить, но слова застряли в горле. И он только что-то промычал примерно так, как мычат Грук и Брок, когда хотят что-то сказать, но не могут, и пошел вперед.
Грымза с Тосей, не спеша, зашагали следом.
Первое место, куда потребовала отвести её Грымза, это была кухня. Она долго и придирчиво рассматривала поваров, их ослепительно белые поварские куртки и колпаки. Потом скептически осмотрела сверкающую посуду.
– Ну что ж, - признала она неохотно, - похоже, здесь всё не так уж плохо, как должно бы быть при таком директоре. Позже покажете мне, во что обходится муниципалитету питание детей. Моё чутье показывает мне, что здесь не всё в порядке, наверняка, вы отрываете на эту статью расходов что-то с других счетов, слишком здесь вкусно пахнет.
Она неодобрительно поджала губы, пристально глядя на Тосю.