Джентльмены, обратите внимание - Рэндал Гаррет
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Блестяще проведенный Вами анализ сравнительной ценности тех, кто попал в Царство Божие в День Страшного Суда, способен повергнуть в священный трепет своим совершенством. Даже те души, что по всепрощающей милости Господней воссияли снежной белизной, отличаются друг от друга, и Ваше сравнение этих душ с лучом чистого белого света, преломляемого призмой из прозрачнейшего кристалла, воистину великолепно.
Церковь всегда придерживалась мнения, что те, кто прожил жизнь в непорочной святости, займут по Милости Господней более высокое место на Небесах, чем те, чья жизнь была полна греха, хотя Господь, по милости своей, и простил им прегрешения. Но никто не мог объяснить, как это произойдет. Ваше сравнение, показывающее, что белый свет солнца может быть разделен на цвета радуги от красного до фиолетового, чудесно объясняет, как Господь наш отделит избранных слуг своих в Судный День, когда души грешников будут осуждены н ввергнуты во тьму.
Можно привести и другие примеры, которые показывают тонкость понимания Вами теологических вопросов и глубину мысли. Они побуждают к размышлениям, и я не осмелюсь комментировать их до тех пор, пока не перечитаю еще раз и не изучу тщательно Вашу книгу, потому что боюсь показать беспомощность своей мысли.
Я верю, что христиане будут в течение столетий читать вашу книгу "Principia Theologica"["Начала теологии" (лат.) ] и восхищаться ею.
Я, конечно, напишу Вам еще и изложу более подробно свое мнение об этом шедевре.
Молю Бога за Вас и Вашу работу и призываю на Вас Его благословение в наступающий праздник Пасхи.
Остаюсь бесконечно преданный Вам,
Вильям ХАНЖЕНС,
Божьей Милостью Архиепископ Йоркский
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});