Рубаки. Том 9. Проклятый меч Безельда - Хадзиме Кандзака
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Фаербол!»
Мое заклинание с грохотом врезалось в землю, раздался взрыв, и наши тени исчезли во вспыхнувшем пламени. Мы снова могли двигаться.
«Что?», похоже, наш враг был удивлен таким неожиданным ответом.
«Ну, где ты?» крикнул Гаури, обнажив меч и ринувшись к тому месту, откуда летели ножи. Серебряная вспышка… И еще один нож полетел в Гаури, но он быстро отбил его. В этот момент серая тень отделилась от полосы деревьев и выскользнула на солнечный свет. По черным одеяниям, можно было понять, на чьей стороне этот человек.
«Я так и знала, что ты один из дружков Зеина!»
Незнакомец не отвечал, продолжая лететь на нас с невероятной скоростью.
«Мне придется приложить больше усилий в этот раз.» крикнула я, уворачиваясь от кинжала, который метнул враг. Он сумел сделать это, даже после того как ушел от удара Гаури. С безмолвным криком, Гаури повернулся, набирая силу для мощного выпада. Я даже не смогла заметить, как человек выхватил кинжал, который появился, словно по волшебству в левой руке ассасина и удар был заблокирован. В ту же секунду, резким рывком правого запястья убийца метнул еще один кинжал в Гаури — было слишком близко, чтобы увернуться!
Перетекая словно ртуть, Гаури избежал этой стремительной атаки, и негодяй отпрыгнул назад, смещаясь, чтобы достать меня. Следующий кинжал полетел в мою сторону, но на таком расстоянии увернуться было несложно. Что-то здесь не так. Если ему хватает умения чтобы блокировать выпады Гаури, почему его собственные атаки такие простые и предсказуемые? Неужели…
Задержав дыхание, я начала произносить заклятье, отступив в сторону, чтобы лучше видеть поле боя. Противник продолжал двигаться рывками, бросая ножи, от которых мы легко уворачивались. Внезапно, он бросился назад и сложил ладони вместе. Так и думала — что-то замышляется!
«Гая Грэйз!»
Земля ответила на волшебные слова и превратилась в темно-фиолетовый силуэт, извивающийся, словно живой. Человек в черном кидал ножи не в нас — они образовывали импровизированный магический круг!
Поднимая громадные тучи песка, из круга начал медленно подниматься демон брасу. Но я уже знала, что делать! Когда туша демона закрыла ассасина, я вытянула руку вперед и крикнула: «Гаав Флэйр!»
Поток пламени вырвался из моих рук, превращая брасу в кучу черной пыли и прорываясь к моему врагу!
…Ну, по крайней мере, я надеялась, что так будет.
Не то, что потока пламени, а ни одной, даже самой маленькой искорки не вылетело из моей распахнутой ладони. Что за… А! Точно! Я совсем забыла! Гаав Флэйр — заклинание, которое черпает силу у Демона-Дракона Гаава, одного из пяти Демонов-лордов, возглавляемых Рубинооким Шабранигдо. Но демон Гаав с недавнего времени мертв. Конечно заклинание, основанное на вызове его магии, не сработает! Как же я могла забыть? Пока я была занята сожалениями по этому поводу, демон дал о себе знать — громко зарычал. Было некогда зацикливаться на своих ошибках!
Тип в черном указал на нас и крикнул, подготавливая очередное заклинание: «Убей их!»
Демон что-то проревел в ответ, шквал фаерболов возник прямо перед ним и полетел в сторону Гаури. Почти в ту же секунду Гаури начал двигаться, но не от демона, а к нему! К счастью, мой друг не стал разрубать заклятья, как я боялась, а просто уворачивался от них, но ловкий негодяй предусмотрительно метнул целый поток смертоносных клинков ему навстречу. Если Гаури отобьет их или пригнется, он станет легкой добычей для демона.
Как бы не так! «Дайнаст Бреф!» Мое заклинание понеслось вперед, мгновенно замораживая и разнося на куски демона. В то же время, Гаури отбил все ножи, и они с лязгом разлетелись в разные стороны.
«Что за…?» крикнул человек, застывая от удивления. Очевидно, он не ожидал увидеть, как его, таким трудом вызванный демон, будет так легко побежден. Перехватывая инициативу, Гаури поймал один из отбитых им кинжалов в полете и метнул обратно. Когда ассасин это заметил, было уже поздно. Острое лезвие вонзилось ему в икру.
«А!»
«Все кончено!» сказал Гаури, медленно приближаясь к человеку, который уже опустился на одно колено. «Ты не сможешь сражаться с хромой ногой.» Хотя Гаури и сказал это, мой телохранитель был настороже и продолжал держать защиту.
«А, вот как…» прозвучало в наступившей тишине. Пока мой приятель не опускал меч, у врага не было шансов на победу.
«Итак,» сказала я. «Теперь, когда ты проиграл, может, ты захочешь рассказать нам…»
Прежде чем я закончила, тело человека взорвалось!
«Что!?»
Его больше не было. То есть…
«Он взорвал себя, что бы не выдать ничего…Как же он это сделал?» пробормотала я.
«Думаю, мы так и не выяснили ничего полезного для себя.»
«Ну? Мы ничего не узнали, а ведь пытались собрать информацию.»
«Да? Пытались?» Гаури выглядел удивленным. Я не удержалась от вздоха. Гаури всегда останется Гаури.
«Слушай сюда. То, что на тропинке нас поджидал этот человек в черном, говорит о том, что в Безельде все-таки что-то есть!»
«Почему?»
«Им тоже что-то нужно от Шерры. Конечно они попытаются задержать тех, у кого возникла такая же идея. Попади мы в другое место, им не нужно было бы угрожать нам и нападать на нас.»
«А, ясно.» кивнул Гаури. «Подожди-ка, то есть, эти двое, которые пошли раньше нас, уже убиты?»
«Может быть. А может они пошли в другом направлении, не по дороге. И теперь мы знаем еще одну вещь — Шерра еще пока не схвачена убийцами. Он напал на нас, как только я сказала ему, что мы знаем, где Шерра, хотя этот человек не раскрывал себя до этого. Другими словами, они пока не нашли Шерру. Даже зная, что мы можем блефовать, ассасин не захотел оставить нас в живых. Но он хотел нас отпустить, прежде чем я заговорила о Шерре.»
«Да, пожалуй, ты права.»
Несмотря на то, что я все как следует обдумала, кое-что не подходило к общей картине. Враги должны были знать, что Шерра пойдет в Безельд, так как они взорвали ее дом. В таком случае, понятно почему этот «убийца-в-засаде» засел здесь. А значит… Как же Шерре удалось пройти? Или может быть она и не идет в Безельд? В конце-концов, куда бы она ни пошла, нам остается только двигаться дальше вперед.
«Ладно, идем дальше. К Безельду.» сказала я и помчалась по тропе, Гаури поспешил за мной.
Наступили сумерки, а мы все еще шли по этой скучной лесной тропинке, как вдруг Гаури решил ни с того ни с сего раскрыть рот. «Слушай, Лина. Насчет этих ассасинов, с которыми мы сражались и тех двоих…»
«Люка и Милины?»
«Да, насчет них. Как ты думаешь, кто они?»
«Кто они…? Я уже это говорила, когда вчера мы сражались с двумя убийцами. Очевидно, эти люди находятся на секретной службе у какого-нибудь королевства или графства.»
«Ты так сказала?»
«Ну и где ты был, когда я говорила с Зеином?»
«Но ты же не со мной говорила. Конечно, я все забыл.» сказал Гаури, надувшись. Не могу поверить в то, что он говорил серьезно.
«В любом случае,» ответила я, пытаясь разуверить себя в его абсолютной тупости. «Возможно, люди в черном именно те, за кого мы их принимаем. А Люк и Милина, похоже, просто наемники, охотники за сокровищами, как и мы.»
«Хмм… Тогда, видимо, сокровище, о котором знает Шерра, вовсе и не меч?»
«С чего ты это взял?» спросила я, слегка поморщившись.
«Ну, это же очевидно. Если те головорезы — воины короля или лорда, то зачем им устраивать все это просто ради меча?»
Я вздохнула, слегка кивнув. «Какое счастье, Гаури. Похоже, у тебя все-таки что-то есть в голове. Что-то.»
«Что-то?»
«Гаури, ты просто не знаешь насколько может быть ценен легендарный меч.»
«Э… Но ведь даже если у кого-то есть магическое оружие, все — равно в него можно просто попасть магией издалека и от оружия не будет никакого толку.»
«Да, тут ты прав, но это только в бою. Истинная ценность старинного волшебного оружия — в секрете его изготовления.»
«То есть?»
«Я о том, что многие виды легендарного оружия не могут быть скопированы при помощи современного колдовского умения. Но если ты найдешь такое оружие, изучишь его и догадаешься, что за магия дает ему волшебные свойства, это будет покруче, чем орихалковый рудник. Помнишь, как Зелгадисс и Амелия колдовали заклятье Астрал Вайн, чтобы наполнить на время свое оружие магией?»
«Амелия и Зелгадисс… Это кто?»
Я так и споткнулась на ровном месте от удивления, еле-еле удерживая себя, чтобы не упасть. «Т-ты…» я заикаясь посмотрела на него взглядом, способным расплавить металл. «Гаури! Ты идиот!»
«Да, ладно! Я пошутил. Как же я мог забыть людей, с которыми так долго путешествовал?»
«Не похоже, что ты шутил. Что вот ты…» я недоговорила. «Неважно. Заклинание, которое они использовали, было придумано одним волшебником много лет назад, ему удалось воспроизвести заклятье из меча, который он нашел.»
«Да?»