Наследство Массингемов - Энн Геррис
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Джейн понравился его дружелюбный тон. Ясно, что он сочувствует Аманде, а может, даже питает к ней более глубокие чувства.
– Я постараюсь побольше ее развлекать.
– Правильно. Надо придумать что-нибудь интересное. Уверен, что Кэтрин с удовольствием с ней познакомится. Для начала устроим пикник. – Он улыбнулся Джейн. Сердце у нее забилось быстро-быстро, и она подумала, какой он чудесный человек. – А теперь мне нужно уйти – много неотложных дел. Передайте, пожалуйста, мистеру Осборну… и мисс Робертс, разумеется, мои сожаления, что не застал их.
– Конечно, передам. Они расстроятся, что не увиделись с вами.
Джейн встала и проводила его до двери. Уверенность, что он заинтересовался Амандой, постепенно крепла. Для девушки он стал бы идеальным мужем. Правда, он лет на пятнадцать ее старше, но это не страшно. Ему, наверное, года тридцать четыре. Лорд Массингем находится во цвете лет, обаятелен, необыкновенно красив, добр, умен, образован… Джейн мысленно перечисляла все его добродетели. Лучшей партии для ее подопечной нечего и желать.
Вот уж не думала Джейн, что ей придется заниматься сватовством. А чем еще заняться теперь, когда брат возьмет бразды правления в свои руки? Конечно, ей нужен собственный дом, где все ее таланты образцовой хозяйки найдут применение. Может, все же выбрать в мужья кого-нибудь из «троицы»? Упаси Боже! Как она могла подумать об этом? Она еще не в таком бедственном положении. Сначала она устроит дела Аманды, а потом у нее появится время заняться собой.
– Как жаль, что мы его не застали! – разочарованно воскликнула Аманда, узнав о визите лорда Массингема. – Он говорил про пикник?
– Мы приглашены на завтра, – сказала Джейн, и девушка радостно заулыбалась. – Теперь, дорогая, расскажи, как вы с Джоном прогулялись?
– О, замечательно. – Аманда улыбнулась, и на щеках у нее появились прехорошенькие ямочки. – Ваша лошадь такая послушная. Но я не могу всегда ее брать, она нужна вам самой.
– Значит, пришла пора тебе иметь собственную лошадь. – Джейн взяла девушку под руку. – Потом мы посмотрим твой гардероб. У меня есть очень хорошая портниха в городе. Если отослать ей твои размеры, то она сошьет несколько платьев. Тебе этого пока хватит.
– А мы поедем в Лондон?
– Сейчас оттуда почти все разъехались, но до зимы мы ненадолго съездим туда и сделаем покупки. Будет приличнее, если твой выход в свет состоится следующей весной. Видишь ли, в городе мы можем встретить знакомых тети, которым сейчас твое появление не понравится.
– Думаю, им все равно, – возразила Аманда. – Но это неважно. Зачем мне ехать в Лондон, когда здесь так чудесно? Джон очень приятный… а лорд Массингем все время шутит.
Джейн с удовольствием смотрела на девушку: она такая добродушная и с ней так легко. Выходит, быть опекуншей не слишком трудно.
Позже днем, наблюдая в саду, как капитан Картер и сэр Чарлз Пендлбери наперебой потчуют Аманду лимонадом, Джейн подумала, что вести о богатой наследнице разнеслись быстрее, чем она ожидала.
– Ваш чай, капитан.
Джейн передала ему тонкую фарфоровую чашку. Он уселся рядом с ней, оставив сэра Чарлза увиваться около Аманды.
– Спасибо, моя дорогая. – Он кинул взгляд на Аманду. – Хорошенькая девочка. Сколько ей лет, вы говорили?
– Еще не исполнилось восемнадцати. – Джейн укоризненно покачала головой. – Она слишком юна для вас, сэр.
– Да, конечно, – с грустью согласился он. – Прыть у меня уже не та. – Он похлопал себя по крепкой груди. – К тому же я предан вам. Когда же вы сжалитесь надо мной?
– Вы не нуждаетесь в жалости, – ответила Джейн. – Как другу вам всегда здесь рады. Но вы ведь знаете, что я не хочу выходить замуж.
– А следует. Я не допущу, чтобы вы превратились в злую старую деву. Что вы будете делать, когда брат решит завести жену?
– Это не скоро произойдет.
– Не уверен. – Капитан Картер посмотрел на Джона, которому удалось увести Аманду из-под носа сэра Чарлза и усадить на качели. – Кажется, он не на шутку увлечен девочкой. Кто станет его винить? Хорошенькая, и богатая в придачу.
– Денег у нее не так уж много, – солгала Джейн, желая несколько охладить его пыл. Она не хотела, чтобы он надоедал своими ухаживаниями Аманде. – Что касается чувств Джона, то они с Амандой просто друзья, а жениться он не собирается – он сам мне это сказал.
– Ага, понятно… – Капитан Картер глубоко вздохнул и заговорил о другом: – Скажите, моя дорогая, эта проклятая лисица опять охотилась за цыплятами?
Разговор перешел на хозяйственные дела. Джейн слушала вполуха, наблюдая, как брат смеется вместе с Амандой. Неудивительно, если Джон увлечется ею. Какой мужчина в силах противостоять невинной красотке? Но Джейн была уверена, что причин для беспокойства у нее нет.
Аманда явно отдает предпочтение обществу лорда Массингема. Джейн любила брата, восхищалась им, но и представить себе не могла, что Аманда найдет его более привлекательным, чем лорд Массингем.
Ее брат и подопечная похожи на двух играющих детей. Брак между ними немыслим. А вот интерес Аманды к лорду Массингему надо поощрять. Но ненавязчиво. А может, и вообще не вмешиваться. Если они достаточно часто будут видеться, то произойдет неизбежное.
Глава третья
– Нам повезло, сегодня опять выдался прекрасный день, – сказала леди Фаррингдон, обращаясь к Джейн.
Они устроились на подушках, принесенных слугами леди Фаррингдон, и смотрели на развалины. Светило солнце, и в небе не было ни облачка. Кругом царил покой, не нарушаемый даже легким ветерком.
Джейн раскрыла шелковый зонтик.
– Да, нам повезло, – согласилась она. – Аманда огорчилась бы, если бы пошел дождь. Ваш брат так добр, он ведь все это затеял, чтобы ее развлечь.
– Он всегда очень внимательный, – подтвердила его сестра, – а такой очаровательной девушке тем более хочется сделать приятное. На редкость неиспорченное создание. А где, кстати, мой брат? – Джейн не сразу заметила беспокойство, прозвучавшее в ее голосе. – Макс иногда бывает просто безрассуден!
– Простите, я вас не совсем понимаю, – сказала Джейн.
– Меня волнует, где мой упрямый брат. Вон там ваш брат и Аманда, а Макс снова бродит один. Как тут не волноваться?
Джейн оглядела руины, представлявшие собой разрушенные каменные стены и внешнюю лестницу, ведущую к полуразвалившейся башне. Все это было ей знакомо, поэтому она предпочла сидеть рядом с хозяйкой, а не лазить по развалинам.
– Вы не видели Макса? – с беспокойством спросила леди Фаррингдон подошедших Джона и Аманду. – Я думала, что он с вами.
– Да, мы были вместе, но он только что пошел в лес искать для вашего гербария редкий цветок.