Сектор Андорра (ЛП) - Фосс Лекси К.
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Поэтому мы ввели ей все доступные сыворотки и применили все имевшиеся у нас технологии, лишь бы она пережила изменение. По пробуждению я бы поработал над ее дурным поведением. И уж затем бы решил, как нам поступить дальше.
В том числе и инициировав ее переход от человека к волку.
Затем я бы вызвал ее течку.
От одной лишь мысли об эструсе у меня встал. Я ни разу не играл с омегами, но знал, что они могут выдержать. И да, Кэт бы выдержала.
Никогда еще будущее не казалось мне таким ярким.
— Мы изучим твои пределы, малышка. И тогда я толкну тебя за каждый из них один за другим, — я с улыбкой погладил омегу по щеке. — Добро пожаловать в сектор Андорра.
Глава 5
Кэт
Закинув руки за голову, я потянулась. У меня щелкнули суставы, и я встряхнулась, придя в себя.
Я утопала в белой мягкости, напоминавшей облако. Слишком теплое, чтобы быть сугробом посреди леса. Но почему-то мое обоняние дразнил слабый сосновый аромат.
Я принюхалась.
Сосна и что-то исконно мужское.
Приятное.
Желая большего, я перекатилась и нашла запах в смятых простынях.
«Мм», — я поерзала в постели, наслаждаясь великолепным ароматом. Мне хотелось втереть райский запах в кожу и отпечатать его в самом своем существе.
Удовлетворенно вздохнув, я с улыбкой посмотрела на высокий потолок с серебристыми балками и стеклянной крышей. Через нее виднелось голубое небо, и переходила она в панорамные окна с видом на горы, засыпанные белым снегом.
Прекрасно.
Никогда еще я не чувствовала себя такой живой и довольной. Кардинальное отличие от…
С резким вздохом я села в постели.
Постойте-ка.
Я оглядела слишком уж современную комнату, и остатки сна оставили меня, бросив на растерзание реальности, о которой мне практически ничего не удавалось вспомнить.
Грузовик.
Максим.
Окружившая нас стая.
Пробуждение в лаборатории.
Мучительная боль.
Ощупав живот, я поискала следы ран, но под моими ладонями не было ничего, кроме светлой гладкой кожи. Больничная сорочка исчезла, и покрывали меня лишь простыни.
«Куда я попала?» — гадала я, силясь припомнить любую, даже самую незначительную деталь и приблизиться к ответу на свой вопрос.
Перед моим мысленным взором возникли пугающие холодные золотистые глаза. Откинувшись обратно на спину, я ударила кулаками по изголовью кровати.
Нет.
Нет, нет, нет.
Зачем он принес меня сюда?
Снова посмотрев в окно, я обнаружила, что словно парила над остальным куполом, значит, была на верхнем этаже самого высокого здания.
Андер Кейн.
Наверняка квартира принадлежала ему. Вообще-то ему принадлежал весь проклятый сектор, но квартира в особенности.
— Ох, — я сглотнула и, завернувшись в простыню, попыталась встать.
Только чтобы наткнуться на другое окно.
Мои ноги запротестовали, тело ослабело, и я сильно задрожала.
«Падаю», — подумала я как раз, когда с глухим стуком упала на четвереньки посреди мягкого ковра.
Я свернулась в клубок, у меня свело живот, и с моих губ сорвался стон.
До меня донесся грохот, сопровождаемый насыщенным мужским ароматом, от которого все у меня внутри сжалось.
«Хочу… ох…очень хочу»
Вцепившись пальцами в ковер, я зарычала на голос в своей голове и на странную ломку, скручивавшую всю тело. По моим венам понесся огонь, вызвавший жар внизу живота и заструившийся по бедрам вместе с…влагой?
— Что со мной происходит? — прорычала я, дрожа от смущения и чего-то еще…чего-то горячего.
— Твоя волчица хочет поиграть, — ответил мне глубокий голос, произведший на меня неизгладимое впечатление.
Я без раздумий поползла на звук, инстинктивно стремясь к темной мощи, пронизывавшей воздух. Найдя ее источник, я снова застонала. Шелк классических брюк оказался мягким и скрывал ту самую мощь, до которой я отчаянно желала добраться.
Но тогда пробудился голос разума, и я стиснула зубы, проглотив рвавшееся из горла хныканье.
Что я творила?
Впившись ногтями в ткань, я запрокинула голову и встретила удовлетворенный взгляд золотистых глаз.
— Уже просишь? — спросил альфа, выгнув темную бровь. — А я-то шел к тебе, уверенный, что ты бросишь мне вызов.
Пламя в моих венах было потушено льдом, и я отскочила на несколько шагов, вжавшись спиной в одно из окон.
— Ч-что ты со мной сделал? — мой голос был хриплым, больше не похожим на рычание.
Сколько дней я пролежала без сознания?
Когда цвета успели стать такими яркими?
Почему Андер Кейн хорошо пах?
— Катриана, ты голодна? — он присел передо мной, и я обратила внимание на рукава его рубашки, закатанные до локтей.
— Я… — у меня перекувыркнулся желудок, вызвав спазм между ног. Я содрогнулась у стекла. Из моего рта вырвался стон, почему-то усиливший напряжение, скапливавшееся внизу живота.
Да. Я определенно изголодалась.
Но хотела отнюдь не еды.
Закрыв глаза, я боролась с жаждой, пробудившейся в теле без моего ведома. И все из-за того, как пах Андер Кейн.
Нет, из-за его близости.
Размера тела.
Пронизывающего взгляда золотистых глаз.
Густых черных волос.
Широких плеч.
Узкой талии.
О, я хотела его обнаженным. Извивающимся. Стонущим мое имя.
Я нахмурилась. Имя. Он знал мое имя.
— Как? — спросила я, задыхаясь. — Откуда ты узнал мое имя? — никто не называл меня Катрианой, кроме матери. Для всех остальных я была просто Кэт, что меня абсолютно устраивало.
— У меня было три дня, чтобы узнать о тебе все, Катриана Кардона, — прошептал Андер и, пальцами ухватив меня за подбородок, запрокинул мне голову. У него хищно блестели глаза, и по моей спине пробежали мурашки. — Двадцать один год. Родилась в пещере, как и все люди в моем регионе. Но я слышал, что ты неплохо стреляешь из лука. Однажды я захочу посмотреть.
— К-как? — потребовала я. Вот только моему голосу не хватало твердости, которую я хотела ему придать. Хриплость была мне чужда. Как и ощущения, скручивавшие меня изнутри.
— Элиасу и нескольким моим подчиненным нужно было отвлечься. Поэтому я отправил их исследовать твой дом.
Я выпрямилась, и мой подбородок под пальцами Андера Кейна задрожал.
— Нет, — покачала я головой. — Они не имели никакого отношения к безумному плану Максима и не собирались красть еду. Никто из нас не знал, что он задумал. Клянусь, — черт, если бы этот придурок не умер, я бы убила его собственными руками.
Из-за него волки напали на наши семьи.
Моя мама давно умерла, но остальные… я скривилась, и у меня поникли плечи. У людей не было шансов выстоять в схватке со злобными волками.
Меня не было там, чтобы защитить их, помочь им. Потому что я была здесь. И что же я делала? Спала.
Проведя ладонью по моей щеке, Андер Кейн снова запрокинул мне голову и посмотрел в глаза.
— Ты ведь в курсе, что волки чуют ложь?
— Если так, ты знаешь, что я говорю правду.
— Да, и Элиас тоже знал, когда допрашивал тебя после нападения.
Ага, вот как звали альфу с темными глазами. Элиас. Я предположила, что он был правой рукой Андера Кейна. О том говорила сила, исходившая от него в лесу. Она почти могла тягаться с мощью вожака, но не совсем. Наверняка вместе эти двое становились непреодолимой силой.
«Да, надо запомнить и не оказываться с ними рядом», — решила я.
— Насколько я понял, ты — единственный ребенок в семье, — Андер Кейн склонил голову набок, подмечая многое, но ничего не выдавая.
— Да, — нахмурилась я, сбитая с толку внезапной сменой темы, — мои родители не захотели приводить других детей в ад нашего мира, — мама иногда упоминала отца, обычно задумчиво, но сразу же переходила к обсуждению моих умений. Она хотела обучить меня азам выживания среди насилия и постоянно утверждала, что такова ее основная материнская задача.