Поточи свой клинок. Том 2 - Андрей Никифоров
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она сжала пальцами член и потеребила его.
— С-спасите, — прошептал Сидмон.
Желая разглядеть эльфийский пенис получше, одна воительница склонилась, и потому свесила тяжёлые груди на лицо следопыта. Оно скрылось за ними, как за подушками.
— Интересно, а на вкус он каков?
Степная Волчица сперва осторожно лизнула головку члена, выдержала непродолжительную паузу и, хмыкнув, взяла его в рот целиком. Будучи значительно крупнее эльфа, варварша с лёгкостью заглотила пенис до самого лобка.
— Я-я же б-больше по звериным девушкам, — промычал в сиськи Сидмон.
— Так в нас столько звериного, что с лихвой хватит! — весело заверила та варварша, что навалилась грудью на лицо. — Даже больше, чем в этих твоих зверодевочках!
Но каковы бы ни были вкусы Сидмона, член напрягся в тёплом и влажном рту воительницы, звучно причмокивающей.
— Эй, дай мне тоже попробовать! — товарка отпихнула её плечом, и сама сомкнула губы на теперь уже стоячем члене эльфа.
Не обделили оральной лаской и Брука. Благодаря размеру его пениса, варварши смогли протиснуться к нему впятером. Одна сосала, другие облизывали ствол и яйца. Причём делали это со всем диким нравом Степных Волчиц: страстно, слюняво и жёстко.
Стоящие по бокам воительницы взяли Брука под локти, и грубо уложили на лопатки. Самая ловкая варварша опередила сестёр и, широко расставив ноги, опустилась на обильно увлажнённый член. Широкая головка вошла в промокшее влагалище с чвакающим звуком. Плавно приседая, воительница нанизалась на здоровенный пенис почти по самые яйца.
Другая варварша точно так же опустилась на лицо Брука мохнаткой. Он обхватил женщину за мускулистые бёдра, и начал ритмично двигать тазом, глубоко проникая членом в Степную Волчицу. Она громко шлёпала полными ягодицами по ногам Брука. Он ощутил, как его кровь словно закипает от экстаза. Но отнюдь не только похотливого.
— Простите, — проворчал Брук во влагалище, понимая, что вот-вот потеряет самообладание, ибо близится состояние берсерка.
Через несколько секунд он взревел, что было сил прижал к себе варваршу, вдавливая её задницу в лицо, и впился губами в вагину. А вторую воительницу начал трахать с таким неистовством, что её аж чуть подбрасывало при каждом толчке. От избытка чувств она вытаращила глаза, и упёрлась руками в живот Брука, чтобы не свалиться, потому что это было схожим с попыткой удержаться на беснующимся быке. Перевозбуждённые варварши сгрудились вокруг впавшего в боевой раж Брука, и яростно мастурбировали свои выпуклые клиторы.
Его движения стали до того быстрыми, что дрочащие у ног воительницы не могли разобрать каких-то деталей в стремительных толчках. Но когда пьянящая волна удовольствия вулканом подступила к кончику члена Брука, он резко остановился, выкрикивая прямо в вагину боевой клич племени. Член мощно сокращался, вплёскивая сперму внутрь. В свою очередь, сидящие на воине варварши в порыве наслаждения хором выдохнули военный девиз Степных Волчиц. Застонал Сидмон, наполняя семенем рот воительницы.
На некоторое время воцарилось безмолвие. Но после очень короткой передышки варварши поменялись местами. Размазывая эльфийскую сперму по лицу, воительница столкнула товарку с члена Брука, и сама устроилась на нём. Та женщина, что елозила вагиной по лицу воина, теперь потянулась к пенису Сидмона. Боевой раж берсерка ещё далеко не сошёл, так что Брук с новой силой начал пихать новую воительницу.
Такие смены продолжались всю ночь. Всю ночь варвары, проходящие мимо шатра Степных Волчиц, останавливались, и озадаченно прислушивались, смотря на занавешенный шкурами вход. Всю ночь воины в соседних палатках ворочались и не могли толком уснуть из-за шума, но не смели заявиться в шатёр варварш, чтобы потребовать тишины. Ибо были уверены, что воительницы призвали тотемных духов своего племени, ведь не могут же люди из плоти и крови вопить такими яростными голосами!
Сидмон завалился в шатёр Спасателей только с появлением зари, и без сил плюхнулся на расстеленный плащ. А Брук даже не смог зайти внутрь, и развалился спать прямо на пороге.
Через полчаса проснулись Рамми, Лабдорис и Хильда. Ещё полчаса они потратили на то, чтобы хоть как-то растолкать мужчин: на них бранились, их щипали и толкали, выливали на голову холодную воду. Алула, зверёк Лабдорис, прыгал по Бруку, и порой чуть покусывал его ухо.
В конце концов, Брук и Сидмон поднялись, но своим видом походили на зомби, полузакрытыми глазами бессмысленно пялились в одну точку и заторможенно двигались. Кое-как получилось заставит их свернуть шатёр.
Через час объединённое войско варваров тронулось к Окраинному хребту, чтобы принять там решающее сражение.
Глава 5
Где спрятан лисий хвост
В те моменты, когда войско варваров останавливалось на привал, Спасатели заглядывали к вождю Гримстарду, чтобы обсудить детали сражения.
— Думаю, у вас должно быть особое дело в грядущем, — сказал он. — Немногие шаманы племён способны совладать с новой магией орков. Посему именно вам лучше заняться этим. Отразить их заклятья, а ещё лучше — настигнуть ихних шаманов!
— Согласна! — кивнула Рамми. — В прямой сече от нас толку мало. Мы в войсках сражаться не обучены.
— Я мог бы встать плечом к плечу с братьями в первых рядах! — заявил Брук, с хрустом сжав кулаки.
— Не сомневаюсь в твоей доблести, герой, — кивнул Гримстард. — Но тебе лучше идти с отрядом волшебницы Лабдорис, чтобы защищать его. Вы много бились вместе и наверняка умеете делать это слаженно. Потому считай это повелением военного вождя: охраняй Спасателей, пока будут противостоять орочьим магам!
Брук молча вздохнул, припомнив, как рвался в большую битву с легионами демоницы Лакхесис, но в итоге пропустил всё веселье, шляясь с соратниками по Бесконечному лесу.
Наконец, войско варваров достигло Окраинного хребта, чьи заснеженные вершины рассекали медленно плывущие облака. Как и планировалось, встали лагерем в ущелье с крутыми склонами. Подножия гор отнюдь не представляли собой голые скалы. Там и сям произрастали хвойные рощи, в которых удобно скрываться небольшим отрядам.
Варвары решили дождаться зеленокожих на небольшой возвышенности. Разведчики