Огненный подарочек в академии (СИ) - Шмидт Елена
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Наутро, купив букет, поехал в поместье графа Деброна. Роскошный дом из розового мрамора с величественными колоннами, утопал в зелени вечноцветущих белыми соцветиями кустов дидерики. Их завозили богатые семьи специально с планеты Тетрика, где занимались разведением всевозможных цветов и кустарников.
Конечно, я понимал, что мой визит слишком ранний, и юная Айрин может ещё отдыхать после бала, но ждать дольше сил у меня не было.
Однако оказалось, что девушка ранняя птаха. Несмотря на то, что солнце совсем недавно взошло, графиня Деброн со своими дочерьми уже пили в гостиной утренний чай. Меня пригласили присоединиться к ним. И тут я понял, как сглупил, купив только один букет, потому что за столом сидели четыре представительницы прекрасного пола. Айрин, четырнадцатилетняя Софи, десятилетняя Кэтрин и сама мать семейства. Пришлось подносить цветы графине, хотя букет я попросил собрать для юной девушки, и извиняться, что не умею считать милых дам, заодно обещая исправиться в следующий визит.
Айрин украдкой посматривала на меня, но стоило мне поймать её взгляд, свой сразу отводила и мило краснела. Софи и Катрин, переглядывались, рассматривая меня и хихикали. Средняя пробовала строить глазки, но они у неё были пустые. Огонь там не жил. Я вёл ничего не значащий разговор о погоде, о ценах на бирже, вскользь упомянул, что мне надо отслужить ещё пять лет и поймал удивлённый взгляд девушки.
Пока пили чай, стали приходить посыльные и приносить для Айрин корзины с цветами. Сёстры весело смеялись, говоря, что у них теперь есть цветочная лавка, а я злился. Такое количество поклонников уменьшало мои шансы, и я переживал. Вдруг кто-то понравится больше, и я останусь ни с чем. Мне становилось понятным, что юная графиня недолго пробудет свободной, а значит, оставлять её незамужней было нельзя. Я выпил пять кружек травяного чая, больше в меня не лезло, а девочки всё не выходили из-за стола, а потому я не мог позволить себе вольности.
Наконец, графиня отправила младших в сад с гувернанткой.
— Тони, — обратилась она ко мне, как только голоса юных особ затихли, — я поняла, что ты появился здесь явно не с целью посудачить о погоде и ценах на зерно. Но ты, наверное, в курсе, что девушек не оставляют одних с молодыми людьми. Но я знаю прекрасно твою семью, а также то, что у тебя нет время на должные ухаживания, и только поэтому даю тебе пять минут поговорить с Айрин наедине и выяснить всё, что ты хочешь. Договорились?
Я благодарно кивнул. Графиня встала, ободряюще улыбнулась дочери и вышла. Айрин поднялась из-за стола и отошла к окну. Я бросился следом.
— Айрин, — окликнул я и она первый раз открыто посмотрела на меня своими невероятными глазами. Как назло, я тут же забыл о чём надо говорить. Стоял и молча глазел на её лицо, пока не заметил, что одна её бровь удивлённо поползла вверх. — Прости, — совсем стушевался я, — просто сегодня такая удивительная погода.
— Похоже, что необыкновенно, — она едва заметно улыбнулась, — тем более, если учесть, что сейчас мы в третий раз начнём обсуждать её, она действительно удалась на славу.
— Это всё твои глаза виноваты, — прошептал я, — просто, когда я в них смотрю, они меня завораживают.
— Тони, может вам тогда лучше смотреть в окно? А то вы так ничего мне и не скажите? — она улыбнулась. Огонь вспыхнул пламенем, и я снова онемел. Это какая же сила бушует в крови. Неужели никто не видит, как пылают её зрачки? Она тут же уставилась в пол, прикрыв пламя веером длинных чёрных ресниц.
— Можно я приеду завтра? — едва выдавил из себя, слыша, как вернулась в гостиную леди Генриетта.
— О, — воскликнула она, — на улице что-то происходит?
— Нет, мама, там просто необыкновенная погода. Правда же, Тони? — лукаво взглянув на меня, она обратилась к матери.
— Может, пойдём, погуляем, пока солнце не стало припекать?
— Возьмите с собой мадам Дюбуа, она как раз собиралась пройтись, а у меня есть утренняя почта, которую мне надо просмотреть. Сами понимаете, когда графа нет дома, все дела по хозяйству ложатся на мои плечи.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Мы вышли на улицу. На солнце пряди волос Айрин сверкали червонным золотом. Я словно приклеенный следовал за девушкой. Она смущалась, а я ничего не мог с собой поделать. Я сам себя не узнавал, обычно заводила и душа компании, я в её присутствии, словно зелёный юнец краснел и, что хуже всего, становился косноязычным. В итоге мы гуляли втроём по дорожкам прекрасного, ухоженного сада, а я вместо того, чтобы петь ей дифирамбы, хлопал глазами и что-то опять говорил про прекрасную погоду. Зато мадам Дюбуа была довольна и сказала, что более воспитанного молодого человека, чем я, ей не доводилось видеть.
Я напросился посетить семью на следующий день и уехал. Всю дорогу ругал себя за своё поведение. Дал себе слово назавтра рассказать Айрин всё о своих чувствах и сделать предложение. Время меня поджимало. Пора было решить, куда я отправлюсь на службу.
На следующий день я заказал четыре корзины роз с доставкой в дом графа Деброна. Выехал рано, намереваясь успеть к утреннему чаю, и опередить возможных конкурентов. Графиня опять дала нам пять минут. Не успела она выйти, как я подскочил и бросился к Айрин, перепугав её.
— Тони, что с вами? — Огромные карие глаза с удивлением взирали на меня.
— Айрин! — Я попытался схватить её за руку, но она очень шустро спрятала их за спину и встала.
— Тони? — Она протиснулась между мной и стулом, задев меня коленкой, отчего моё тело вспыхнуло огнём, и стала быстро ретироваться от меня. Я метнулся следом.
— Айрин! — Обежал и встал перед ней. — Вы же в курсе, что мне надо скоро уезжать?
— Да, Тони, — кивнув, тихо ответила она.
— Мне бы не хотелось оставлять вас, — я старался не смотреть в её глаза, сконцентрировав взгляд на губах. Это тоже оказалось то ещё испытание. Но я хоть не впадал в маразм.
— И что делать? — почему-то прошептала она.
— Выходи за меня замуж, — я грохнулся пред ней на колени и хотел взять её за руку, но не тут-то было, она снова спрятала их за спину. С замиранием сердца я ждал, что она скажет, но она молчала, а у меня стали подрагивать руки.
— Я не могу, — наконец, выдавила она.
— Но почему? — я не верил тому, что слышал. — Объясните, Айрин? Почему?
— Тони, вы меня слышите? Я не могу!
— Вы что, уже кому-то дали слово?
Она смотрела на меня своими невероятными глазами. В зрачках полыхало пламя, девушка закусила губу, потом словно решилась и выпалила.
— Тони, вы мне не нравитесь, я отказываюсь выходить за вас замуж, — сказала и закрыла глаза, словно не хотела меня больше видеть. Я посмотрел ещё раз на ту, что навсегда похитила моё сердце, поднялся, развернулся и ушёл.
Теперь я точно знал, что прямо завтра отправляюсь в Инфанстан. Моего сердца больше не существовало, оно разбилось вдребезги у ног прекрасной Айрин.
ГЛАВА 2
Когда-то наша планета Диорания была малообитаема, пока её не облюбовали волелюбивые драконы, не желающие никому подчиняться. Прошли столетия, мир изменился.
После появления космолётов разные расы начали перемешиваться, и две планеты, расположенные по соседству, стали единым государством. Заорания и Диорания теперь имели общее Правительство, состоящее из представителей разных королевств наших миров. Драконы охраняли территории от любых вторжений, но последнее время всё чаще от воинственных кредальцев.
Раса потомственных пиратов передвигалась на челночных межгалактических кораблях. Они устраивали разрывы, сжимая пространства между галактиками, перемещались между планетами, захватывая миры и выкачивая все полезные ископаемые под ноль. Потом уходили с практически мёртвых территорий, бросая никому не нужные пустыни и обрекая местных жителей на медленное вымирание. Инфанстан привлекал многих именно тем, что был похож на кладовую, набитую сокровищами.
Несколько лет мы сдерживали попытки прорыва небольших разведывательных групп, не давая им приблизиться вплотную к планете. Пока однажды ранним утром чуть не пропустили разрыв. Крупное наступление началось неожиданно, и не среагируй мы тогда, неизвестно существовал бы Инфанстан сейчас, или уже превратился в мёртвую межгалактическую пыль.