Непокорная и обольстительная - Хизер Грэм
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Криста смущенно покраснела. Интересно, что бы сказала Селия, если бы вдруг узнала, при каких именно обстоятельствах был заключен их брак. Она даже губу прикусила, чтобы подавить внезапно вспыхнувшее желание поделиться с подругой своими семейными тайнами, но потом передумала. Пусть все жены в полку продолжают пребывать в уверенности, что видят перед собой идеальную супружескую пару.
В тот вечер, когда они разбили лагерь неподалеку от Сек-Буа, Криста спустилась к реке и внимательно осмотрела ее живописные берега. Природа здесь действительно была потрясающей. Река разлилась необыкновенно широко в этих местах, а ее крутые берега были густо покрыты растительностью, постепенно переходящей в сказочно живописный лес. Глядя на этот берег и на вечерний закат солнца, Криста вдруг ощутила невыносимо тяжелый приступ ностальгии. Ей стало так больно и тоскливо, что вдруг захотелось все бросить и вернуться домой, к своему родному очагу.
Вскоре к ней подошел Джереми, который как будто чувствовал ее гнетущее настроение.
– Сейчас мы находимся на расстоянии примерно сорока миль от Форт-Арбакла, – сообщил он ей, осторожно обнимая за плечи. – Скоро мы выйдем на территорию, где пасутся бизоны.
Криста молча кивнула.
– О чем ты сейчас думаешь? – встревожено спросил он, поворачиваясь к жене. Его голос, мягкий, тихий, прозвучал прямо над ее ухом.
– Я думала о том, что это прекрасное место чем-то напоминает мне родные места.
Джереми промолчал, а ей даже в голову не пришло, что ее слова прозвучали для него как своеобразный упрек. Он разомкнул свои легкие объятия и понуро повесил голову.
– Знаешь, это временное явление, – сказал он, показывая рукой на берег. – Скоро прерии высохнут, трава пожелтеет и скукожится, и когда перед твоими глазами пронесется огромное стадо бизонов, ты поймешь, что находишься далеко от родного дома.
Джереми повернулся и пошел к лагерю, оставив жену на берегу. Криста долго смотрела ему вслед и недоумевала, почему в сердце поселилась такая невыносимая боль. А потом она вдруг вспомнила слова Селии и немного успокоилась. Он действительно был красивым мужчиной, высоким, стройным, сильным, а уж о его глазах и говорить не приходится. А какое у него тело! Оно было мускулистым, гладким, с плоским животом, под которым…
Она резко распрямила плечи и слегка задрожала. Нет, надо быть поосторожнее с такими воспоминаниями. Ей вдруг до боли в сердце захотелось догнать его и сказать, что она нисколько не жалеет о том, что по его милости оказалась далеко от дома и родной земли. Разумеется, она страшно скучает по Виргинии, да благословит ее Господь, скучает по Дэниелу и Келли, по Джессу и Кирнан, по своим племянникам и племянницам, но западные земли тоже привлекательны и красивы. А какие здесь цветы! Иногда они проезжали мимо огромных лугов, поросших сказочными яркими цветами. Что же до легендарных бизонов, то она с нетерпением ожидала момента, когда увидит их на равнине. Здесь очень интересно, так как каждый день видишь что-то новое, необычное, нечто такое, что будоражит воображение и горячит кровь. Правда, эта новизна все еще пугает ее, но, к счастью, с каждым днем все меньше и меньше.
С этими мыслями она поспешила обратно в лагерь и возле своей палатки столкнулась с Натаниелем, который приводил в порядок бумаги Джереми, небрежно разбросанные на столе.
– А, миссис Макгоули, – обрадовался он, – господин полковник сейчас в палатке, где расположился штаб полка.
– Понятно, – смущенно ответила она. – Полагаю, мне не стоит отрывать его от срочных дел?
Натаниель решительно покачал головой:
– Нет-нет, мадам, там будут рады видеть вас: только что получили армейские донесения, с которым прибыл сюда капитан Кларк. Они не виделись с ним несколько лет, и, думаю, капитан будет очень рад познакомиться с вами.
Криста остановилась в нерешительности, не зная, что делать. Если он действительно встретил своего старого друга после долгого перерыва, то не помешает ли она им? Поблагодарив Натаниеля, Криста медленно направилась вдоль ряда палаток к штабу полка. Когда она находилась уже на полпути к нему, до нее донеслись обрывки оживленного разговора между молодыми солдатами. Они обсуждали обстоятельства сражения под Антайтемом и ожесточенно спорили о том, смогли бы они победить в этой битве. А чуть дальше она услышала чей-то веселый женский смех, приглушенный брезентом палатки. Вероятно, молодым прачкам нужно было нечто большее, чем куча грязного белья. Интересно, миссис Брукс догадывается о том, что происходит здесь ночью, когда свободные от службы солдаты пытаются хоть как-то развлечь себя. Вряд ли, а то бы она уже давно потребовала от Джереми, чтобы он поставил весь полк на колени и заставил долгими молитвами испрашивать прощения от всех грехов.
Через несколько минут она подошла к офицерским палаткам, рядом с которыми находились штаб полка и медпункт.
Поскольку погода была теплой, вход в палатку, где размещался штаб, был нараспашку, чтобы беспрепятственно проникал приятный вечерний воздух. Внимательно присмотревшись, Криста обнаружила, что там был не только Джереми с незнакомым офицером, но также и доктор Уиланд. Джереми был увлечен разговором со своим старым другом, а полковой доктор рассеянно вертел головой и первый заметил приближающуюся Кристу. Он что-то быстро сказал остальным, и они все втроем резво вскочили на ноги.
– Капитан Кларк, рада видеть вас целым и невредимым, – с некоторым смущением произнесла Криста.
– Я тоже рад познакомиться с вами, миссис Макгоули, – отозвался тот и растянул рот в широкой улыбке.
– Немного вина, Криста? – предложил Уиланд.
– Благодарю вас, – согласилась она, и тот мгновенно налил ей полстакана густой красной жидкости из бутылки, которая хранилась в портативном кожаном баре. Криста с благодарностью взяла стакан и опустилась на угодливо предложенный кем-то складной парусиновый стул.
– Как вы находите столь длительное и полное неожиданностей путешествие? – поинтересовался гость.
– Весьма интригующе…
– Она чувствует себя здесь как рыба в воде, – пояснил доктор Уиланд. – Миссис Макгоули настолько отчаянная и храбрая женщина, что даже решилась на прибавку семейства.
– Еще один ребенок? – удивился капитан Кларк. – Как это прекрасно!
Криста неожиданно помрачнела.
– Еще один? – начала было она, но осеклась и сделала вид, что внимательно слушает капитана, который к тому времени уже уселся на стул и с нескрываемым любопытством воззрился на нее.
– Миссис Макгоули, я родился и вырос на земле, которая сейчас называется Западной Виргинией, и смею заверить, вы обладаете превосходным виргинским акцентом. Но очень хорошо помню свой давний разговор с вашим мужем, который как-то проболтался, что женат на какой-то девушке из Миссисипи.