Невеста дракона - Патриция Филлипс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Морган с удивлением увидел, что Блодуэн привела с собой трех всадников. Не совсем доверяя сестре, он насторожился и взялся за нож, висевший у него на поясе.
— О, милорд, милорд, — закричал один из всадников и направился к Моргану. Морган узнал Алуна, которого оставил мертвым на дороге, что вела в Ладлоу.
— Алун, славу Богу. А я считал тебя мертвым. — Морган не скрывал радости.
Алун рассмеялся и соскочил с коня, сморщившись от боли в ранах.
— Посмотрите, кто приехал со мной.
Морган взглянул на женщин. Блодуэн сидела хмурая и ссутулившаяся. Она даже не поприветствовала его, когда въехала во двор. Две другие были похожи на служанок. Хотя серый мерин был таким знакомым… Его сердце бешено заколотилось. Неужели это…
— Морган! Это ты? — спросила Изабель, пытаясь разглядеть в темноте длинноволосого, широкоплечего незнакомца, стоявшего возле лошади Алуна. Его волосы мокрыми прядями падали на лицо и шею, а капли воды блестели на щеках и стекали за ворот.
— Изабель! Господи! Как ты оказалась здесь? О, моя любимая, что с тобой стряслось?
Морган снял ее с седла, прижал к своей груди и покрыл поцелуями ее лицо.
Блодуэн смотрела на них, и душа ее наполнялась страхом. «Не вынуждай меня пойти на это, Морган!» Если бы он только знал. Но она не могла все сказать ему и предать Родри. Предначертанное судьбой должно свершиться. И чем больше она размышляла над этим, тем больше верила, что судьбу вершат древние боги Родри Маунта.
Лицо Моргана исказилось от злости, когда он услышал о попытке Лайонела изнасиловать Изабель. При виде ее синяков он пришел в такую ярость, что готов был придушить Лайонела, окажись тот рядом. Изабель умоляла его не горячиться, но Морган отказался дать ей какие-то обещания.
Изабель вытянулась на мягкой кровати под шерстяным одеялом и удовлетворенно вздохнула. Все тело у нее ломило после долгого путешествия.
— Обещай, что не будешь мстить за меня, Морган. Оставь это, милый, — молила девушка, прислонившись к его сильному плечу. Ее одолевала такая усталость, что она с трудом открывала глаза.
— Ты боишься, что я убью его?
Изабель отвела взгляд. Ей хотелось сказать: «Нет, я боюсь, что он убьет тебя», — но она подумала, что это заденет его самолюбие.
— Лайонел поклялся убить тебя, как только увидит. Не давай ему этой возможности. Теперь мы снова вместе. Разве это не самое важное? — уговаривала она, перебирая его пышные волосы и улыбаясь.
Морган нежно опустил ее на мягкие подушки.
— У меня осталось одно незаконченное дело. Изабель поймала и поцеловала его руку.
— Ты скоро вернешься?
Морган улыбнулся и погладил ее лицо.
— Да, скоро.
Она блаженно вытянулась на пуховой перине. Прошедшие дни были сплошным кошмаром, но кошмары рассеиваются с утренним светом. Так и ее страхи исчезли, когда она снова оказалась рядом с Морганом. Она выпила теплого молока, поставила чашку на комод возле кровати и вздохнула, почувствовав тепло и облегчение. Веки стали такими тяжелыми, что она перестала бороться с дремотой и погрузилась в сон.
Морган скоро выяснил все, что хотел знать. Алун охотно рассказал о том, что ему было известно, — о преступлениях лорда Харли, о событиях в Шрусбери и в Амбри. В Шрусбери Харли подкупил одного из солдат Мартина Мерионета, и тот передал фальшивое сообщение, заманив их в засаду, устроенную на дороге в Ладлоу. Леди Изабель тоже едва не оказалась жертвой Лайонела.
— Будь он проклят, этот Лайонел Харли! — негодовал Морган. Он принял решение. Не важно, хочет того Изабель или нет, но он заставит Лайонела заплатить за все. Если выехать сегодня ночью, то можно будет застать его врасплох, пока он напивается в Амбри, считая себя в безопасности. Его люди наверняка тоже пируют. Морган понимал, что, поскольку поместье Амбри не укреплено, его можно захватить даже с кучкой людей.
Похоже, стремление Родри к власти временно затихло. Заверив своего господина в том, что за Блодуэн тоже будут смотреть, Хью посоветовал Моргану поторопиться, пока его женщина не проснулась, — она ведь не отпустит его от себя.
Они вместе посмеялись и похлопали друг друга по плечам. Хью был женат уже много лет и знал, какими убедительными могут быть женщины. Он также понимал, что у Моргана кипела кровь и что он не сможет простить себе, если не отомстит.
Взяв с собой небольшой отряд прекрасно обученных воинов, Морган покинул замок в полночь.
Яркий солнечный свет заливал комнату. Изабель проснулась и удивилась, увидев, что другая сторона постели не смята. Морган не спал здесь. Где же он? Она тоже не собиралась проспать всю ночь. Должно быть, это молоко погрузило ее в глубокий сон. Изабель охватило разочарование, поскольку ей очень хотелось любить Моргана.
В дверь постучали, и Изабель села.
— Войдите, — ответила она.
Вместо служанки в комнату вошла Блодуэн с подносом в руках.
— О, Блодуэн, как ты внимательна, — произнесла Изабель, решив не давать его сестре ни малейшего повода для гнева. — Уже поздно?
— Да, скоро полдень.
Блодуэн поставила поднос на небольшой столик.
— А где Морган?
— Он — твой мужчина. Неужели ты не можешь уследить за ним? — холодно произнесла Блодуэн, посмотрев на несмятую сторону постели. Ее так и подмывало сказать Изабель, что он провел ночь с другой женщиной; ложь вертелась у нее на кончике языка, но она не решилась произнести ее.
Изабель взяла кусочек намазанного медом хлеба и отхлебнула медового напитка.
— Где он? — продолжала она настаивать, чувствуя, что Блодуэн что-то скрывает.
— Я думала, ты скажешь мне.
— Наверное, он катается верхом.
— Всю ночь? — с иронией спросила Блодуэн. — Никто не видел его со вчерашнего вечера.
Изабель встревоженно ахнула. У нее возникло тяжелое предчувствие.
— А его конь в конюшне?
— Нет… он исчез. Морган и несколько воинов куда-то уехали. Но никто не хочет ничего говорить мне. Хью наконец сказал, что ты должна знать. Это так?
Изабель нехотя кивнула:
— Он отправился в Амбри убить Лайонела. Блодуэн затаила дыхание.
— Амбри? Где это? — спросила она, присев на край кровати и приступая к завтраку.
— Это мое поместье в Англии. Блодуэн, ты, вероятно, многого не знаешь. Настало время все рассказать тебе.
Когда Изабель закончила рассказ, Блодуэн отошла к окну.
— Черт возьми, почему же он не предупредил меня? Его долго не будет?
— Я не знаю, — сквозь слезы произнесла Изабель. — Возможно, мы ошибаемся. Он мог просто отправиться в ближайшую деревню.
— Нет. Он взял с собой неженатых добровольцев. Это говорит о том, что он отправился в опасное путешествие. Ты знаешь, это все по твоей вине. Мы жили счастливо, пока не появилась ты. Мой брат хорошо управлял этими землями. Он очень огорчался, когда ему приходилось надолго уезжать на рыцарские турниры, но он всегда торопился домой. Он был хорошим господином для своих людей.