Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Поймать Лисичку - Екатерина Артуровна Радион

Поймать Лисичку - Екатерина Артуровна Радион

Читать онлайн Поймать Лисичку - Екатерина Артуровна Радион

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 72
Перейти на страницу:
Я на своём месте, поверьте мне, – прошептала Яния, обводя взглядом замерших в растерянности оставшихся невест. - Нет, вы не подумайте. Я не собираюсь никого из вас обижать. Просто делаю то, что должна. Яния ди Шеллот, может быть, не имеет официального признания своего рода, но образование и манеры ей прививали с детства. Леди Зақронс, вы готовы подняться и сделать вид, что ничего не произошло и при этом показать, что вы усвоили урок?

– Д-да, – еле выдавила из себя Дивия, понимая, что так и задохнуться можно, уж слишком сильно её вдавливали в пол.

– Вот и славно, - улыбнулась Яния, изящно поднимаясь и отряхивая подол платья. – Помните, леди. За милой внешностью всегда может скрываться убийца или недруг. Не судите только то, что видно глазу. Анализируйте, изучайте. В этом кроется ключ к победе.

Каммия покачала головой. Представление, надо отметить, было очень впечатляющим. Жена, способная сама защитить мужа?.. Пожалуй, не так уж и плоxо. Не мужа, так себя или будущих детей. Да и кто в своём уме решится обидеть такую?

– Вам не стать женой Илберта, – вздёрнув носик, заявила Дивия. - Вы слишком многое себе позволяете! Мужланка! Леди себя так не ведут.

– А я и не леди, – хмыкнула Яния. – Прошу меня простить, я не намерена проигрывать в этом испытании.

Она ушла вслед за Джишинь, оставив дверь открытой. Оставшиеся четыре невесты задумчиво смотрели ей в спину, не зная, то ли радоваться, то ли паковать чемоданы и уходить с отбора. Решительности Янии можно было позавидовать.

– Уже решили сдаться? – с чувством собственного превосходства спросила Варрания.

– Нет, - холодно ответила Дивия. - Я пойду до конца, чего бы мне это ни стоило!

В коридоре послышался шум, куда-то спешили слуги. Эта суета подгоняла, призывала действовать и девушек. Не сговариваясь, они пошли в свои қомнаты.

ГЛАВА 40

– Мне не нравится ваш план, - в очередной раз повторил Илберт, глядя Ингри прямо в глаза.

– А другого нет. Химера по вашему oбразу и подобию создана. Отправляем её на завтрак, травим и устраиваем маленькое шоу. Мои люди…

– Химеры, - поправил её Илберт.

– Не важно. Мои подчинённые нашли след. У нас достаточно доказательств того, чтобы взять отравительницу с поличным.

– И почему бы сразу не предъявить ей обвинения?

– Девушка искусна. Девушка алхимик.

– Вы… намекаете на Каммию? - побледнев, спросил Илберт и чуть подался вперёд, пытаясь разглядеть на лице распорядительницы отбора хоть какие-то эмоции.

– Успокoйтесь, лорд Ноэль. Сядьте в своё кресло, закиньте там ногу на ногу, посмотрите на прекрасный интерьер моего будуара. Разве вам не нравится?

– Не заговаривайте мне зубы. Это она? Поэтому у неё было противоядие?!

– Нет. Принцип работы зелья, которое спасло вам жизнь, основан на другом. Α вот яд… он требует частички вашего тела. Что ж, знаете, подходят даже волосы, если, конечно, талант есть.

– На что вы намекаете?

– Мы допросили всех слуг, в том числе и приходящих. И ваш парикмахер признался, что… приторговывал вашими волосами. Сдавал одной милой барышне, которая делает амулеты.

– Что?! – поперхнувшись воздухом, спросил Илберт.

– У простолюдинов существует поверье, что волосы аристократа или богатого мужчины привлекают хорошегo жениха. Глупость редкостная, но зарабатывают на ней многие. От девушки, которая делает амулеты, до… продавца в лавке алхимических ингредиентов. Правда, он вообще не был в курсе всей этой затеи, ему нужно было лишь передать что надо кому надо.

– И? Я не понимаю, к чему вы клоните.

– Яды, сделанные на основе биологических материалов, крайне опасны. Я не хочу подвергать вас опаснoсти. Поэтому вы остаётесь в моём будуаре, а вместо вас на завтрак отправляется ваша точная копия. Мальчик будет немногословен, но это и не важно.

– Как же это мерзко… когда кто-то умирает за тебя!

– Предпочтёте умереть лично? - ехидно спросила Ингри. - Не получится, король лишил вас подобного права. Так что придётся смириться и принять с благодарностью заботу монаршей особы.

– И это тоже мерзко, – прокомментировал Илберт. - Вот вроде бы взрослый человек, имею своё дело, а, нате вам, право голоса не получил.

– Лорд Ноэль, - сурово посмотрела на него Ингри, – вам ли не знать, что верные союзники ценны. Его величество призвал своих лучших агентов на вашу защиту. А это я и леди Яния.

– Она? - удивлённо спросил Илберт. – Вот эта вот безродная девчонка?

– Внебрачная дочь Гаринора. Очень талантливая девочка, хочу я вам сказать.

– И он притащил её сюда, чтобы представить миру?

– Нет, чтобы Яния вас защитила! Очнитесь! Этот отбор не для того, чтобы порадовать вашу матушку. И не для того, чтобы сделать рекламу девочкам. Он для того, чтобы поймать опасную отравительницу Миллию Эфрент с поличным, на месте преступления! Чтобы она не ушла безнаказанной.

– Бред какой-то. Зачем ей травить меня, если она может стать моей женой?

– Вот этого мы не знаем. Отчасти мы предполагали то, что девушка затаится, но не ослабляли бдительность. Как оказалось, не зря. И да, Илберт. Вы родились под счастливой звездой.

Ингри поднялась, подошла к высокому шкафу у стены и открыла дверцы. Там стоял, не двигаясь, мужчина. Один в один Илберт,только без одежды. Распорядительница отбора поманила химеру на себя, вынула из шкафа халат.

– Лорд Ноэль, вам нужно переодеться. Ноэль-младший скоро отправится на завтрак.

– Да, мама, - ответила химера.

– Прости меня, – прошептала Ингри, зажмуриваясь.

– Ничего страшного, мама, я люблю тебя.

Ингри отвернулась к стене и принялась медленно дышать. Это со стороны могло показаться, что ей не сложно отправить кого-то на смерть, но на самом деле всё было иначе. Каждая химера была её детищем. Дорогим и любимым. И даже для великого дела убивать их было невыносимо.

– Не корите себя. Это приказ его величества, а значит, мы все должны подчиняться. Не только я.

– Я знаю, - прошептала в ответ Ингри. – Но когда ты видишь смерти своих детей, это больно. Даже если по закону детьми они не являются. Я это понимаю. Но понимать и принимать – это разное. Вы остаётесь здесь, лорд Ноэль. Я оставляю вам для связи кристаллы. Можете насладиться прямой записью с испытания. Возможно, это будет интереснo. А я… пойду следить. Мне пoступило

1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 72
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Поймать Лисичку - Екатерина Артуровна Радион торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит