Отомщенный любовник - Дж. Уорд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она схватила его за подбородок и заставила посмотреть на нее.
– Посмотри на меня. Посмотри на меня.
Его дикий взгляд встретил ее, и, когда это произошло, она поднесла лис ближе.
– Ты знаешь, почему я здесь и кто меня послал. Это не Роф.
Монтрегу точно пока хватало воздуха, чтобы его мозг работал, потому что он в ужасе одними губами сказал «Ривендж», а потом его глаза снова стали закатываться.
Она отпустила подбородок и сильно ударила его.
– Обрати внимание, говнюк. Посмотри на меня.
Когда их взгляды встретились, она снова взялась за его подбородок и еще шире развела верхнее и нежнее веко его левого глаза.
– Посмотри на меня.
Взяв lys и прижав его к впадине в углу около его носа, она заглянула к нему в мозг и вызвала разного рода воспоминания. О… интересно. Он был тем еще коварным подонком, чей конек - кидать людей на деньги.
Руки Монтрега упали на ковер и с силой вцепились в него, когда он пытался кричать сквозь бульканье. Глазное яблоко отделилось от глазницы, словно фруктовая кожура от мякоти, идеально круглое и чистое, как и требовалось. С правым глазом произошло то же самое, и она положила их в бархатный мешочек с подкладкой, когда руки и ноги Монтрега дернулись и упали на дорогой ковер, губы отогнулись так, что стал виден каждый его зуб, даже зубы мудрости.
Хекс оставила его умирать в луже крови, и выйдя через французские двери за столом, дематериализовалась к клену, в сени которого она изучала местность днем ранее. Она стояла там примерно двадцать минут, а затем увидела, как в кабинет заходит доджен, видит тело и роняет принесенный с собой серебряный поднос.
После того, как упали чайник и фарфор, Хекс открыла телефон, нажала на кнопку вызова, и поднесла его к уху. Когда ответил глубокий голос Рива, она сказала:
– Все сделано, его нашли. Убийство чистое, и я несу тебе сувенир. Расчетное время прибытия десять минут.
– Отличная работа, – прохрипел Рив. – Просто превосходная.
Глава 23
Говоря по мобильнику, Роф нахмурился:
– Сейчас? Ты хочешь, чтобы я приехал к тебе за город сейчас?
В голосе Рива ясно слышалось я-тут-не-херней-страдаю:
– Это должно быть с глазу на глаз, и я двигаться не могу.
В другом конце кабинета Вишес, собиравшийся доложить о том, как продвигается отслеживание тех ящиков с оружием, прошептал:
– Что за нахрен?
Роф думал о том же. Симпат звонит тебе за два часа до рассвета и просит приехать, потому что у него есть «кое-что, что ему нужно тебе передать». Да, ублюдок был братом Бэллы, но с его сущностью ничего не поделаешь, и это «кое-что» – сто процентов не корзинка с фруктами.
– Роф, это важно, – сказал парень.
– Ладно, буду прямо сейчас. – Роф закрыл телефон и взглянул на Вишеса. – Я…
– Фьюри сегодня охотится. Ты не можешь пойти туда в одиночку.
– В доме Избранные. – С тех пор, как Фьюри взял на себя бразды правления в качестве Праймейла, женщины то оставались, то покидали виллу Рива.
– Не совсем та защита, что была у меня на уме.
– Я и сам могу за себя постоять, знаешь ли.
Ви скрестил на груди руки, его бриллиантовые глаза вспыхнули.
– Мы отправляемся сейчас? Или после того, как ты поймешь, что зря тратишь время, пытаясь меня переубедить?
– Ладно. Как хочешь. Встретимся в фойе через пять минут.
Когда они вместе вышли из кабинета, Ви сказал:
– Насчет того оружия. Я продолжаю отслеживать его. На данный момент у меня ничего нет, но ты же меня знаешь. Рано или поздно, все получится. Мне пофиг, что серийные номера стерты, я выясню, откуда оно у них взялось.
– Какая самоуверенность, брат мой. Какая самоуверенность.
Полностью вооружившись, они вдвоем в свободном танце молекул перенеслись к северу, нацелившись на виллу Рива в горах Адирондак[105], и материализовались на берегу тихого озера. Впереди стоял огромный домище Викторианской эпохи, покрытый черепицей, на стеклах – ромбовидный узор, на обоих этажах – навесы из кедра.
Много углов. Много теней. И много тех окон, похожих на глаза.
Особняк сам по себе был довольно жутким, но с окружавшим его силовым полем – эквивалентом миса у симпатов – можно было легко поверить, что внутри жили Фредди, Джейсон, Майкл Майерс[106] и те деревенщины с цепными пилами[107]. Страх, исходивший отовсюду, служил неуловимой оградой, сотворенной из ментальной колючей проволоки, и даже Роф, знавший, что делает, был рад оказаться по другую сторону барьера.
Присмотревшись, он увидел, как Трэз, один из личных охранников Рива, открыл двойные двери на крыльце, выходившем на озеро, и приветственно поднял руку.
Роф и Ви поднялись по замерзшей хрустящей лужайке, и, несмотря на то, что они держали оружие в кобурах, Ви снял перчатку со своей пылающей правой руки. Трэз относился к тем мужчинам, которых уважаешь, и не просто потому, что он Тень. Мавр обладал мускулистым телом воина и умным взглядом стратега, и его преданность принадлежала Риву и только Риву. Чтобы защитить парня, Трэз в мгновение ока сравняет с землей квартал города.
– Ну, как жизнь, приятель? – спросил Роф, взбираясь по ступенькам на крыльцо.
Трэз вышел вперед, и они обменялись рукопожатиями.
– Все отлично. Сам как?
– Супер, как всегда. – Роф ударил парня в плечо. – Эй, захочешь настоящую работу, приходи в наши ряды.
– Меня и тут все устраивает, но спасибо. – Мавр ухмыльнулся и повернулся к Ви, его темные глаза опустились к обнаженной руке. – Без обид, но это я пожимать не стану.
– Мудро с твоей стороны, – произнес Вишес, протягивая левую руку. – Ну, ты же все понимаешь.
– Абсолютно, для Рива я бы сделал то же самое. – Трэз повел их к дверям. – Он в своей спальне, ждет вас.
– Он болен? – спросил Роф, когда они зашли в дом.
– Хотите чего-нибудь выпить? Съесть? – сказал Трэз, повернув направо.
Когда вопрос остался без ответа, Роф глянул на Ви:
– Нет, спасибо.
Место было обставлено прямо как при Виктории[108] и Альберте[109], повсюду массивная имперская мебель, темно-красный цвет и золото. Оставаясь верными стилю Викторианской эпохи, каждая комната представляла собой различную вариацию на эту тему. Один кабинет был полон тикающих старинных часов, начиная с напольных и заканчивая латунными заводными и карманными часами в витринах. В другом хранились ракушки, кораллы и древесина, что по своей давности превосходили не одно столетие. В библиотеке стояли великолепные восточные вазы и блюда, а столовая была укомплектована средневековыми иконами.