Розы миссис Черингтон - Крейг Райс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ой-ей, Эйприл! — прошептал Арчи.
— Тс-с-с! — успокоила его Эйприл.
Мать не торопясь жевала хлеб с маслом, пила молоко, не отрываясь от текста. Дойдя до последней страницы, она встала, отнесла тарелку и стакан в мойку, вымыла их, поставила в сушилку и вышла их кухни. Яичница так и осталась на сковородке.
Дина со вздохом отдала яичницу котятам, которые жадно с ней расправились.
— Ну, ничего не поделаешь! Когда проголодается, сама придет что-нибудь съесть. Мы можем садиться обедать одни.
— Но вечером придет Билл Смит! — напомнила Эйприл. — А мать не причесана, не накрасилась. И не в розовом платье.
— Не в голубом, — поправила Дина. — Может быть, когда кончит главу, будет еще не поздно?
— Ой-ей, знаете что? — произнес Арчи, занимая «свое место за столом. — Знаете что? А если мамуся не закончит сегодня главу?
— Должна! — убежденно сказала Дина.
Пишущая машинка, однако, стучала без перерыва все время, пока они обедали. Ее стук продолжался и позже, когда, убрав со стола, они взялись за мытье посуды на кухне. Не прекратился стук машинки и тогда, когда у входных дверей прозвучал звонок. Дина и Эйприл переглянулись.
— Ничего не поделаешь! Придется брать дело в свои руки.
Билл Смит в новом галстуке и гладко причесанный, казалось, слегка нервничал.
— Добрый вечер. Мариан дома?
— Пожалуйста, присядьте, сэр, — пригласила Дина.
Он недоуменно взглянул на нее.
— Садитесь! — строго распорядилась Эйприл. — Нам надо с вами поговорить.
Десятью минутами позже троица вторглась в материнскую комнату. Мариан вставляла в машинку новую закладку.
— Мамуся, пришел Билл Смит, — объявила Дина.
Мать вдруг зарделась и, оставив машинку, нагнулась за туфлями.
— Сейчас спущусь к нему на первый этаж.
— Минуточку! — опередила ее Эйприл. — Сначала нам нужно поговорить!
— Ой-ей, мамуся, — пропищал Арчи.
— Тише, Арчи! — скомандовала Дина. — Мамуся, скажи откровенно, тебе нравится Билл?
— Да, нравится, — кивнула, соглашаясь, озадаченная мать.
— Но нравится ли он настолько… — Эйприл остановилась перевести дух, — чтобы в него влюбиться?
Тихо вскрикнув, Мариан ошеломленно глядела на своих детей.
За дело принялась Дина:
— Можешь ли ты полюбить его и выйти за него замуж?
— Я… — Щеки у Мариан стали пунцовыми. — Но… Он, наверно, совсем не хочет на мне жениться! — запинаясь, бормотала она.
— Наоборот, хочет! — хором продекламировали Дина и Эйприл.
— Что?.. Как?.. Откуда вы знаете?
— Ура! — заорал Арчи. — Мы его спросили!
Всмотревшись в их лица, Мариан сорвалась с места и быстро сбежала вниз по лестнице.
— Мамуся! — крикнула вдогонку Дина. — Голубое платье!
— Мамуся! — застонала Эйприл. — Прическа! Макияж!
Мариан ничего не слышала. Она стремительно ворвалась в гостиную. Дети следовали за ней с поникшими головами, сердца их тревожно бились.
— Мариан! — смеясь воскликнул Билл Смит. — Эта твоя троица! — И через мгновение: — Какая же ты красивая!
В этот момент троица увидела лицо своей матери, прижавшейся к плечу лейтенанта. Она действительно была красавицей.
Они на цыпочках удалились в кухню и деликатно прикрыли за собой дверь.
Минутой позже на кухонном крыльце появился сержант О'Хара. Лицо его сияло, под мышкой он держал большую коробку шоколадок.
— Поздравляю, поздравляю! — проговорил он. — Я вижу, заговор удался.
— Откуда вы знаете? — почти одновременно произнесла троица.
Сержант широко улыбнулся.
— Я с самого начала знал. Меня никто не обманет. Как-никак я сам вырастил девятерых…
Примечания
1
Кабриолет — легковой автомобиль, кузов которого снабжен мягким откидывающимся тентом. (Здесь и далее примеч. переводчика.)
2
Дик Трейси — полицейский сыщик в американской серии комиксов и кинофильмов.