Тайная жизнь Лиззи Джордан - Крис Мэнби
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я готова была ждать тебя вечность, — заверила я его.
— Надеюсь, этого не случилось, — ответил он, передавая мне сумку и перепрыгивая через барьер вместо того, чтобы обойти его, как все. — Мне не хотелось, чтобы ты тут сидела всю ночь. Мы можем где-нибудь выпить кофе, прежде чем сесть в метро?
— Мы поедем ко мне не на метро, — ответила я. — Иди за мной. — Я подхватила его под руку и потащила к выходу, готовясь начать первую фазу операции «Потрясти воображение Брайана».
— Ты здорово выглядишь, — сказал Брайан, пока я оглядывалась по сторонам в поисках лимузина, который я записала на счет Харриет. — Я чувствую себя таким неказистым рядом с твоим прекрасным костюмом. — На нем были джинсы и трикотажный свитер бледно-голубого цвета, но мне казалось, что он выглядит прекрасно. Он ничуть не растолстел. Он даже выглядел более спортивным и сухощавым, чем тот Брайан, которого я целовала на прощанье. Густая черная прядь волос по-прежнему падала ему на глаза, и ее хотелось поправить. Я потянулась к нему и убрала ее, надеясь, что он не заметит, как у меня дрожат руки.
— Правда, нет смысла особо наряжаться, чтобы пересечь Атлантику, — продолжал он. — Я ненавижу путешествовать обычным классом. Просто кошмар — приходится сидеть шесть часов подряд, прижав колени к подбородку. Бизнес-класс по-настоящему можно оценить только в самолете. Правда, не думаю, что тебе доводилось сравнивать. Ты привыкла летать только первым классом, Лиззи Джордан. Ты же птица высокого полета.
— Что?
— Ну, твой же бизнес процветает, — уточнил он.
— Ну, я иногда летаю и эконом-классом, — скромно ответила я.
На самом деле, я уже почти шесть лет никуда не летала. Мои передвижения строго ограничивались электричкой. Но я практически парила в воздухе, пока мы ждали в терминале 2. В короткие минуты молчания Брайан сжимал мою руку. Я взмывала вверх, чувствуя после стольких лет разлуки, как его ладонь касается моей. Именно по этой причине я и арендовала машину. Я могла бы приехать в аэропорт и обратно на «мерседесе» Харриет, который я вытащила со штрафной стоянки (его утащили туда после того, как Харриет бросила его на автобусной остановке Оксфорд-стрит), — но я совсем не была уверена, что смогу вести машину прямо в таком волнении.
— Так мы ждем такси? — спросил Брайан.
— Мы не ждем такси, — улыбнулась я, когда наконец в ряду такси появился гладкий серый автомобиль с табличкой — моим именем — в окне. — Мы ждем лимузин.
Водитель лимузина, как и большинство лондонских профессионалов-водителей современных такси, а не старых черных «кэбов», Лондона не знал. Фактически мы были его первыми пассажирами, с гордостью сообщил он, с тех пор как в погоне за золотым руном он приехал из Ньюкасла.
— Вам придется показать мне дорогу, когда мы въедем на шоссе М25, — сказал он, когда мы развернулись в сторону города.
— Э-э, а разве это еще не М25? — спросила я. — Вы просто езжайте по знакам до Лондона.
— А когда мы подъедем поближе, вы мне покажете, как к вам проехать?
Я раздраженно кивнула. Я хотела наслаждаться этой поездкой, не беспокоясь о том, как добраться до места назначения. Брайан и я сидели на разных концах обитого кожей заднего сиденья, которое было размером с мою кровать в Балхэме. Брайан сказал, что рад вытянуть ноги, после того как он шесть часов втискивал их в пространство размером девятнадцать дюймов, но я надеялась, что он меня обнимет. Может быть, алкоголь придаст ему смелости.
— Здесь должно быть шампанское, — сказала я ему, открывая аккуратный, обитый материей табуретик, в котором располагался встроенный бар. Но когда я заглянула туда, вместо шампанского там были три банки «Стеллы Артуа».
— А где шампанское? — спросила я водителя через переговорное устройство.
— Шампанское? — спросил он безучастно. — А оно должно быть?
— Да, я специально его заказывала.
— Мне никто не сказал, — пожал он плечами. — Можете выпить мое пиво, если хотите.
Я посмотрела на Брайана, подняв бровь.
— Это совсем разные вещи. Ты хочешь пива?
— Думаю, что потерплю до твоего дома. Я и так захмелел от одного твоего вида, — улыбнулся он.
Я растаяла от удовольствия.
— Мы уже где-то недалеко от вашего дома? — вмешался шофер.
— А мы сейчас где? — спросила я. На самом деле я не следила за нашим движением. Я была слишком занята разглядыванием Брайана. — Мы проехали Гайд-парк?
— Да уж минут десять назад.
Выглянув из затемненного окна, я попыталась найти какой-нибудь знакомый знак, но улица, по которой мы двигались, была совершенно незнакомой.
— Да, по-моему, это не та дорога, — сказала я.
— Ну, а какая же та дорога? — спросил водитель, передразнивая мой голос.
— А у вас есть карта?
Конечно, карты у него не было. Во всяком случае, карты Лондона. Вместо этого водитель достал карту Манчестера.
— Черт, — проворчал он. — Перепутал. А вы что, леди, не знаете дорогу к собственному дому? — спросил меня водитель, когда увидел, что я испугалась. Он был уверен, что все происходит исключительно по моей вине.
— Я обычно не езжу по Лондону на машине, — ответила я. — Я обычно езжу общественным транспортом. Экологичней. Я знаю Лондон только по метро.
— Ужасно невыгодно иметь «мерседес» и не ездить на нем все время, — заметил Брайан.
— Что, прости? — удивленно спросила я, забыв, что, по мнению Брайана, «мерседес» принадлежит мне.
— Твоя машина. Серебристый «кабриолет», который ты купила в прошлом месяце?
— Ах, да, — я нервно засмеялась. — Моя машина. Да, замечательная тачка, но кто захочет сидеть в пробке в машине, когда можно спокойно ехать на втором этаже автобуса по спецполосе?
На самом деле, я бы хотела. Эту случалось каждый вечер, когда автобусная полоса была забита «мерседесами» с дипломатическими номерами.
— Ты всегда была фанатом «зеленых», — засмеялся Брайан. — Довольно странно, что ты погрязла в этом злобном королевстве недвижимости, отказавшись от своих идей об окружающей среде. Должен сказать, что я поразился, узнав, что ты купила «мерседес». Он жрет бензин, словно чудовище. Я думал, что уж если ты когда-нибудь и купишь себе машину, то это будет какой-нибудь «ситроенчик» типа «дешво». Помнишь машины, которые мы иногда видели в Оксфорде, похожие на детские коляски. Я думаю, теперь они не очень подошли бы к твоему имиджу.
— Нет, но во всяком случае это единственная машина, которая не может ездить на неэтилированном бензине, — напомнила я ему. Водитель до сих пор не нашел дороги, и теперь мы плутали по ничейной земле тупиков и железнодорожных переездов.