Грязное правление - Кей Рилэй
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Стойте, — отчаянно закричал я. — Она не важна. Все это было спланировано мной. Моей бандой. У нас в кампусе были люди в течение многих лет.
Оба мужчины удерживали меня, пока я пытался вырваться. Я больше не чувствовал пистолета на затылке, но это не помогало, когда руки были в наручниках. Торрес остановился и посмотрел на меня.
— Хорошая попытка, — он одарил меня жестокой ухмылкой. — Кто, по-твоему, сказал мне, что она в банде?
Я замер, кусочки головоломки встали на свои места. Холод наполнил мои вены, когда в голове снова прозвучал телефонный звонок Криса. Сукин сын. Он разговаривал с Торресом?
— Посадите ее в патрульную машину, — шериф передал Ринн офицеру, прежде чем подойти ко мне.
— Последний шанс, Торрес, — пригрозила Ринн, когда ее вытолкнули за дверь. — Вы не хотите этого делать.
Она встретилась со мной взглядом на долю секунды, прежде чем уйти. Моя грудь тяжело вздымалась, и я не отводил взгляда от дверного проема, пока тень Торрес не упала на меня.
— Думаю, что, возможно, Ринн действительно заботится о моей дочери, — сказал он, привлекая мое внимание. — Но я не могу сказать того же о ее банде. Я хочу, чтобы ты передал им сообщение. Если с Алисией что-то случится, то с Ринн в тюрьме произойдет несчастный случай. Она не выйдет живой, если хоть один волосок на голове моей дочери будет тронут. Ты понял?
Я молчал, стиснув зубы. Ринн никогда бы не позволила “Подполью” причинить вред Алисии. Даже ради своего спасения. И, исходя из всего, что мы знали о Торресе, угрожать больше некому.
— Лучше берегитесь, Торрес, — мой голос был полон мрачного обещания. — Мы не причиним вреда Алисии. Но вам? Вы — законная цель, если не освободите Ринн.
— Я прикрываю свою спину уже много лет, — спокойно сказал он. — Вы не можете добраться до меня, иначе уже сделали бы это. А теперь пора идти, пока твои друзья не поняли, что мы здесь.
— Меня тоже запрут? — усмехнулся я.
— Нет. Но твой отец хотел бы поговорить с тобой. Я подброшу тебя бесплатно до городской черты Пасифик-Пойнт.
— Он мне не отец, — прорычал я, моя кровь застыла в жилах. — И если вы заключили с ним какую-то сделку, то это была ошибка. Он предаст вас в мгновение ока.
— Я достаточно умный человек, чтобы понимать это, — он посмотрел на меня сверху вниз. — Но я удивлен, что именно ты предупреждаешь меня об этом. Ты больше не верен ему? И Апостолам?
— Идите к черту, — выпалил я.
Страх пронзил мою грудь, когда меня потащили к той же двери, через которую ранее вывели Ринн. Если Крис узнает, что я больше не с ним, то я не выйду из Пасифик-Пойнт живым. Я думал, что выбрался. Мне нужно было знать, что это будет не так просто.
Глава 23
Кайен
— Где, черт возьми, она? — пробормотал я, наблюдая, как девочки разминаются на поле.
Гейдж взглянул в сторону раздевалки.
— Джейс, вероятно, воспользовался тем, что остался с ней наедине.
В его голосе не было никакой ревности, но я не упустил нотку беспокойства. Я пересчитал девочек, которые должны были играть, и покачал головой. Без Ринн их не хватало, да и она не пропустила бы игру, даже ради того, чтобы побыть наедине с Джейсом. Я обшарил взглядом толпу, заметив Дженнингса, но с ним было всего несколько преподавателей. Никаких признаков Торреса или других городских чиновников.
— Мне это не нравится, — пробормотал я. — Что-то не так.
— Пойдем найдем ее, — Гейдж встал и начал спускаться с трибун.
Я последовал за ним, и когда мы были уже на полпути, я увидел, как Алисия огибает здание. И она бежала. Девушка проскользнула в дверь, и секундой позже появился офицер в форме и помчался за ней в раздевалку.
— Черт, — проворчал Гейдж, ускоряя шаг.
Мы бросились к двери, и Гейдж распахнул ее. Коридор был пуст, но разъяренные крики Алисии эхом разносились по стенам. Наша обувь стучала по плитке, пока мы бежали вперед. Мы даже не пытались быть тихими. Я резко остановился, когда мы достигли раздевалок, увидев Алисию перед лицом офицера.
— Где она? — взвизгнула Алисия. — И где мой папа?
Полицейский заметил нас первым и напрягся, потянувшись к пистолету на бедре. Алисия резко обернулась, на ее лице отразилась паника. Ее обычно безупречный макияж был размазан, и она тяжело дышала, пока ее глаза метались между Гейджем и мной.
— Что случилось? — спросил Гейдж, едва контролируя свой голос. — Где Ринн?
— Я не знаю, — закричала она, отступая от офицера. — Мой отец был здесь, и этот придурок попытался отвести меня обратно в комнату…
— Не подходи к ним, — потребовал полицейский, хватая Алисию за руку и оттягивая назад, одновременно направляя на меня свой пистолет. — Это вас не касается. Уходите. Пока я вас не арестовал.
— Арестовал нас? — насмешливо спросил Гейдж, приближаясь. — По моим подсчетам, ты в меньшинстве. Как насчет того, чтобы рассказать мне, что твой босс сделал с Ринн?
Нервный пот покрыл лоб парня прямо под его светлыми волосами, пока он крепко держал свое оружие.
— Если вы нападете, то я выстрелю, — грубо предупредил он, направляя пистолет на Гейджа. — Развернитесь и уходите.
— Этого не произойдет, — пробормотал я, — пока мы не узнаем, где она.
Прежде чем Гейдж или я успели сделать хоть какое-то движение, рука Алисии вылетела вперед, и она ударила парня по внутренней стороне локтя одной рукой, одновременно хватаясь за его пистолет другой. Одним ловким движением она вырвала оружие, прежде чем увернуться, когда полицейский бросился на нее. Она направила пистолет на него, ее руки слегка дрожали. Он застыл, выпучив глаза.
Потрясенная тишина наполнила комнату, когда мы с Гейджем обменялись быстрыми взглядами. Я понятия не имел, что Алисия вообще умеет обращаться с оружием. Но, судя по ее позе и тому, как она держала оружие, она точно знала, что делает.
— Ну, я этого не ожидал, — протянул Гейдж, издав смешок. — Но это все упрощает.
Гейдж вытащил свой собственный пистолет, но держал его опущенным. Алисия опустила украденное оружие, затем поставила его на предохранитель и шагнула вперед, чтобы передать мне.
Я покачал головой.
— Нельзя, чтобы на нем остались мои отпечатки. И твои тоже.
— Я не беспокоюсь об этом. Мой отец ничего мне не сделает.
Я выгнул бровь.
— Ты также думала и о Ринн.
— Это другое, — сказала она, разряжая пистолет и кладя его части на скамейку. — Я — его дочь.
— Скажи мне, где