Навсегда - Сюзан Таннер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Черт побери, Дженни, ты шикарно готовишь. Но разве я смогу быть хорошей хозяйкой, если буду продолжать сидеть вот так, с тобой, сложа руки, – она произнесла эти слова ласково, с улыбкой. – Лучше я пойду к остальным посетителям.
Но, прежде чем она встала, он нежно взял ее руку, поглаживая пальцы. Он всегда был очень внимательным любовником.
– Я хочу принять ванну и побриться. Что, если я позже загляну к тебе?
На какое-то мгновение Дженни замешкалась. Суровое, словно предупреждающее лицо Дэниеля вдруг возникло перед ней. Дэниель словно стоял между нею и этим мужчиной, ждавшим ее ответа. Она даже подумала, не обмануть ли его, сказав, что сейчас она не может заниматься любовью, что плохо себя чувствует.
– Боюсь, что я не смогу, Руфос, – сказала Дженни. – Сейчас у меня лишь одно занятие – это мой ресторан.
Глаза Руфоса округлились от удивления, но он постарался не показать разочарования и улыбнулся:
– Вот уж не знал, – сказал он. Ему очень сейчас нужна была женщина. – Может, дело не в ресторане?
Дженни упрямо покачала головой:
– Мне жаль.
– Но тебе все равно не так обидно, как мне, – с грустью отметил Руфос. У Дженни был круг «своих мужчин», избранных. В их числе был и Руфос. – И ты никак не изменишь своего решения?
Она улыбнулась, видя растерянное выражение, которое так забавно было видеть на его мальчишеском симпатичном лице, как и те усы, которые отпустил совсем недавно.
– Думаю, что нет, но я всегда рада тебя видеть в моем ресторане, Руфос.
– Лучше бы ты с радостью ждала меня в своей постели, дорогая, – сказал он, затем, перегнувшись через маленький столик, не выпуская ее руки, быстро поцеловал в щеку. – Если когда-нибудь тебе что-нибудь понадобится, сообщи мне.
– Хорошо, – Дженни поднялась, почувствовав, как безвозвратно ушло из ее жизни то, что совсем недавно являлось для нее главным. Наверняка, слухи о том, что к вдове Район уже более не подступиться, быстро распространятся кругом. И уж, конечно, эта новость разочарует мужчин, однако они смогут поискать для себя других женщин, с которыми можно провести время. А Дженни останется одна, и нечем ей будет заполнить эту пустоту в жизни или в постели.
Руфос оплатил счет, попрощался с Дженни и, нахлобучив шляпу, вышел на улицу. Оказавшись на улице, он вдруг осознал, что, не получив того, что мечтал получить у Дженни, он столкнулся с тем, что называется мужской неудовлетворенностью. Он был озабочен теперь, как же разрешить эту проблему. Он никогда не прибегал к услугам девиц из салуна. К тому же он даже не знал, где в Шермане находится подобное место. В Шермане он знал только Дженни. У него были еще две, подобные Дженни, женщины-вдовы, с которыми он однажды переспал. Ему приходилось иметь дело с женами, которых не удовлетворяли мужья. Но ни одна из них не жила в Шермане. Никого, кроме Дженни, он здесь не знал.
Ему ничего не оставалось сделать, как пойти к парикмахеру, где он смог бы побриться и умыться. Когда он поделился с ним, что ему нужна женщина, парикмахер сразу же указал на салун Херка, где девочки были «искусницами» и отличались особой чистоплотностью, чего нельзя было сказать о других местах.
– Скажешь Херку, что тебе нужна Джерихо или Коралл.
Руфос быстро поблагодарил его и ушел. Когда он попал в салун, то сразу же столкнулся с барменом.
– Мне нужна бутылка виски, комната и девочка. Мне посоветовали спросить Джерихо или Коралл.
Херк покачал головой:
– Обе уже заняты. – Затем он указал на комнату и кивнул своей огромной головой в конец стойки бара, где сидела длинноногая красавица.
– Эй, Хлоя, иди сюда, – позвал бармен.
Когда та подошла, Руфос уставился на нее, даже не оглянувшись туда, где сидели те две девицы, которые были заняты. Он не сводил глаз с этой фантастической брюнетки, которую звали Хлоя. Она взяла бутылку, которую передал ей бармен, и повела Руфоса наверх.
Однако Херку очень не нравились те двое мужчин, которые «заняли» Коралл и Джерихо, особенно высокий, с серыми глазами. Херк уже приоткрыл дверь в находившуюся сзади него комнату, чтобы направить туда одну из девиц с этим неприятным типом. У Херка было как-то неспокойно на душе. Какое-то плохое предчувствие. Он стоял у стойки бара, прислонившись к ней, и угрюмо смотрел в сторону, где сидели Коралл и Джерихо со своими клиентами.
Почувствовав настороженный взгляд Херка, Коралл подмигнула ему, а затем прижалась к своему парню, который хотя и был невысоким и коренастым, но зато явно восхищался ею. Он не был из тех, что ей нравились, однако последний клиент, который уже был в постели с ней, вдруг внезапно отверг ее. Дьявол, она была отвергнута!
Но ей надо было зарабатывать деньги, и сейчас из этих двух она предпочла этого коренастого, хотя другой, может быть, и был посимпатичнее, но ей не нравилось то, что он проделывал с Джерихо, запустив руку в вырез ее платья, и ощущения, возникавшие от чувства близости с ним, не имели ничего общего с сексуальным удовольствием.
Айк улыбался Джерихо, хотя и не сводил глаз с Коралл. Он чувствовал ее страх и ее неприятие, и осознание этого значило для него куда больше, чем нежность женских сосков, которые он сжимал сейчас пальцами. На какое-то мгновение он подумал, не поменяться ли ему с Уилкинсом, но, глядя на эту темноволосую Джерихо, он понял, что она сможет больше дать ему. Сегодня он хотел получить максимум от секса и подозревал, что именно Джерихо сможет помочь ему в этом.
Ему необходимо было хорошенько расслабиться, избавиться от постоянного раздражения, которое не отпускало его с того момента, когда они потеряли нужные им следы. В нескольких милях от города следы Уэллза и женщины затерялись среди других. Эта парочка могла быть и в городе, и где-то рядом с городом, и за сотни миль отсюда. Уэллз, возможно, и не собирался заезжать в город, а то, что его следы обнаружились рядом с Шерманом, может говорить о том, что он просто хочет запутать их. Именно так сам Айк поступал пару раз. Но, если это было так, то, значит, Уэллз знает, что его преследуют. Да, ничего хорошего.
Но сейчас Айк хотел только одного – отвлечься от своих проблем. Он развернул сидевшую на его коленях Джерихо так, что теперь она находилась лицом к нему, а ее грудь была совсем близко от лица. Он медленно стащил с ее плеч платье, обнажив грудь. Только Уилкинс и Коралл видели, что он делает с ней, а он наблюдал за их реакцией. Затем Айк широко открыл рот, вобрав в него сосок. Увидев, что при виде этого Уилкинс застонал и начал тяжело дышать, Айк ухмыльнулся.
Коралл глазела на Айка и Джерихо и думала, кто же в конце концов из этих мужчин лучше. Но тут Уилкинс спустил ее со своих коленей.